馬克思致恩格斯 1851年7月17日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
[1851年7月17日左右于倫敦]索荷區(qū)第恩街28號
親愛的恩格斯:
請將附上的給舒耳茨的信馬上在曼徹斯特投郵。
附上弗萊里格拉特給盧格的信——請你寄還給我——和貝爾姆巴赫給我的信,還有米凱爾的一封信。
一個叫“烏爾麥爾”的鞋匠,在最近一次搜查中從科倫逃走。他在“謝特奈爾”酒館托一個施特勞賓人[50]帶一封信給他的親戚。這個施特勞賓人帶著信,在荷蘭國境立即被拘留。因此被牽連的只是那些放走他的人。謝特奈爾酒館里的警察就是組織得這樣好。
魏德邁已經(jīng)越過國境。我們正在這里等待他。
卑鄙的海因岑一盧格硬說,關(guān)于科倫事件的大量荒誕的流言蜚語,他們似乎是從德國的來信中知道的。但整個虛偽的內(nèi)容表明,這些來信的作者就是他們自己。
希望你馬上回信。
你的 卡·馬·
又及:我剛剛想到,最好是你自己給貝爾姆巴赫寫一封信。信封寫上:科倫施爾德爾巷2號路易·舒耳茨收。里面裝上封好的給貝爾姆巴赫的信。當(dāng)然,你要把它封好,使人看不見里面的地址,表面看來好象是一封商業(yè)信件。
注釋:
[50]施特勞賓人(Straubinger)是德國的流動的手工業(yè)幫工。馬克思和恩格斯用這種名稱來稱呼那些在很大程度上還受著落后的行會意識和成見支配的德國手工業(yè)者,這些人抱著反動的小資產(chǎn)階級幻想,認(rèn)為可以從資本主義的大工業(yè)退回到小手工業(yè)去。——第48、55、68、69、75、79、90、113、127、136、169、265、300、307、370、377、393、400、619頁。
出處:馬克思恩格斯全集第27卷
已有0人發(fā)表了評論