馬克思致恩格斯 1851年3月8日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1851年3月8日[于倫敦]
親愛的恩格斯:
今天只寫幾行,談談事實問題。
你已看到,《泰晤士報》沒有刊登這玩意兒。[201]但是這同我們再也沒有關系了。
哈尼前天早上就給施拉姆寫了信。這個吊兒郎當的蠢驢早上九點出外,夜里一點左右回家。因此他昨天才見到信。
哈尼刊登了他的聲明[202]。哈尼為這個聲明寫了一篇賠罪的導言。他稱施拉姆為“親愛的施拉姆”,并提醒施拉姆也要履行自己的義務,不要向違警法庭控告,——這個文件是針對法國人的。
昨天《祖國報》(今天《立憲主義者報》)刊登了勃朗、巴特爾米、沙佩爾、維利希和所有其余的委員會委員先生們的聲明。這些先生在聲明中硬說布朗基沒有把獻詞寄給任何一個委員會委員?!蹲鎳鴪蟆窞榇俗⒚鳎唤涍^事先的調查,本來是不愿意刊登這篇東西的??墒牵捕及合壬?mdash;—布朗基的妹夫給它寄去了一項如下的說明:獻詞曾經寄給了聲明的署名者之一巴特爾米,并且有他寫的收條。你可以想象,這個陣營內現在是怎樣的一片悲鳴!
但這還不是全部。
沃爾弗昨天早上打發(fā)伍德洛夫同一個純粹的英國人到朗道夫那里。這個小子的舉止象一個發(fā)狂的騙子:最初大喊大叫,大吹大擂,夸夸其談,裝腔作勢,揮手頓足,后來又重新被一種不可克服的卑怯感所控制了。今晚將當著教堂街[188]的這些可憐的庸人面做成紀錄。
最后:從我的老太太[注:馬克思·罕麗達。——編者注]那里得到了不好的消息。她讓一切都由博默耳[203]方面決定。我或許將不得不冒險采取絕望的步驟。
你的 卡·馬克思
我已從貝克爾[注:海爾曼·貝克爾。——編者注]那里得到維利希的信件。你星期二可以得到這些信件。
注釋:
[188]倫敦教堂街是法國社會民主主義者兄弟協會的所在地。參加這個協會的有在倫敦的各種各樣法國流亡者;賴德律-洛蘭和路易·勃朗也是這個協會的成員。協會成立于1850年秋天,以救濟法國政治流亡者為其宗旨(見本卷第569頁)。
2月24日是法國1848年二月革命的紀念日。——第203、212、231、233、569頁。
[201]馬克思指恩格斯于1851年3月5日寄給《泰晤士報》為駁斥該報刊載的路易·勃朗關于布朗基獻詞的誹謗信而寫的聲明。恩格斯的聲明沒有被發(fā)表。聲明的全文,見《馬克思恩格斯全集》中文版第7卷第543—545頁(弗·恩格斯《給〈泰晤士報〉編輯的信》)。
布朗基獻詞《人民要警惕》是被囚在貝耳島監(jiān)獄里的奧古斯特·布朗基寄給“平等者宴會”——1851年2月24日在倫敦舉行的國際會議的獻詞。布朗基在他的獻詞中痛斥1848年法國臨時政府前成員——賴德律-洛蘭、路易·勃朗、拉馬丁等人是人民的叛徒。宴會的組織者故意不讓出席的人知道的那篇奧·布朗基的獻詞全文曾發(fā)表在許多法國報紙上。馬克思和恩格斯把這篇獻詞譯成德文和英文,并且加上了簡短的前言(見《馬克思恩格斯全集》中文版第7卷630—632頁)。——第232、234、239、262、585頁。
[202]1851年3月15日《人民之友》第14號發(fā)表了施拉姆的聲明。他在聲明中對他和皮佩爾在2月24日會議上所受的侮辱提出了抗議。——第233頁。
[203]馬克思這里提到的博默耳(希望從那里得到金錢上的幫助)是指他的表舅菲力浦斯居住的荷蘭博默耳城。——第233頁。
出處:馬克思恩格斯全集第27卷
已有0人發(fā)表了評論