新內(nèi)閣

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

新內(nèi)閣

新內(nèi)閣  

馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯

 

1858年11月6日于柏林

經(jīng)過再三躊躇以后,新內(nèi)閣終于組成了。這個內(nèi)閣最好稱做普魯士親王夫人的內(nèi)閣。它比柏林庸人們所敢于希望的還要更帶有自由主義色彩,而且正如對一個女人的抉擇所能預(yù)期的那樣,在組織它時很少照顧到各個不同成分的協(xié)調(diào)一致,而是只求達(dá)到一個主要的目的——暫時博得各方面的歡心。親王夫人以道地的貴婦人姿態(tài)應(yīng)酬了每個人:為了天主教徒,她任命了一個信奉天主教的人[注:霍亨索倫-西格馬林根。——編者注]為首相,這在普魯士是史無前例的;為了那些狂熱的新教徒,把國民教育部交給一位虔誠的福音派[注:貝特曼-霍爾威克。——編者注]掌管;為了那些有反俄傾向的人,把陸軍部委派給一個曾經(jīng)完全由于沙皇尼古拉的要求而被免去這一職務(wù)的將軍[注:博寧。——編者注];為了那些妒恨奧地利的人,把外交部委派給一位曾因不肯俯首聽命于施瓦爾岑堡公爵而辭去這一職務(wù)的人[注:施萊尼茨。——編者注];為了那些滿腦袋官僚政治的人,任命昔日弗里德里希-威廉三世的一位遺老[注:弗洛特韋爾。——編者注]為內(nèi)務(wù)大臣——這個職位實際上是那包括行政(Regierung)以至警務(wù)在內(nèi)的整個官僚大軍的首腦;為了自由派,給那位曾在1848年革命所產(chǎn)生的第一屆內(nèi)閣中任首相的人[注:奧爾斯瓦特。——編者注]在內(nèi)閣中留了一個不管部大臣的位置,這個官職有些像英國政府中的國務(wù)會議議長[414];為了自由貿(mào)易派,把帕托夫先生請進(jìn)了財政部;為了保護關(guān)稅派,讓海特男爵仍繼續(xù)執(zhí)掌貿(mào)易部;為了貴族,讓王室的一位親王擔(dān)任內(nèi)閣首腦,而且內(nèi)閣中所有屬于政治工作的職位都用貴族來擔(dān)任;為了資產(chǎn)階級,把司法、貿(mào)易、國民教育、內(nèi)務(wù)等負(fù)責(zé)實際工作的各部都給予普通的或有貴族封號的資產(chǎn)者;為了宮廷奸黨的敵人,以同格爾拉赫將軍等人有私仇的人物組成了內(nèi)閣的大多數(shù);而為了那些生怕任何類似議會的所謂更換內(nèi)閣的做法在普魯士風(fēng)行起來的保守派,則留用了一些曾經(jīng)做過曼托伊費爾的同僚的大臣,這些人都是曼托伊費爾自己挑選的,他們都在1848年12月宣布coup  d'état〔政變〕的命令上簽過名。

可見,新內(nèi)閣的特征是折衷主義——造成這種折衷主義的原因是力求面面俱到,然而,這種面面俱到被不肯為之作出任何重大犧牲的堅定決心所限制。我只想提到新內(nèi)閣的一個特征,這是冷靜的政治觀察家們毫不在意、但柏林的小市民極感興趣的一個方面。在新任命的內(nèi)閣大臣中,沒有一個人的名字不令人感到是對普魯士王后打出的一張王牌,沒有一個人的名字不令人感到是她那位心懷不善的弟婦為嘲諷她個人而寫下的詩句。關(guān)于新內(nèi)閣人選在柏林較有頭腦的那部分人中間所產(chǎn)生的總的印象,我想借用我的一位柏林朋友的話來描述。正式的公報是發(fā)表在“國家通報”[415]今天的晚報版上,就是說大約在下午6時光景才發(fā)表的,但是在這以前很久,確切的人選名單已在菩提樹街[416]的人群中間隨意地傳閱開了。我在那里遇到了剛才提到的那位朋友,他是柏林一個普通的酒店小政客。我問他對新內(nèi)閣的看法如何,“城里”一般人對它的看法又如何。然而,在告訴讀者他是怎樣回答的以前,我必須先向你們介紹一下柏林的普通的酒店小政客是怎樣一種人。這種人浸透了這樣一種思想:柏林是世界第一城市;除柏林以外,什么地方也找不到《Geist》〔“精神”〕(這是個無法翻譯的概念,盡管從語源學(xué)上講來,英文的ghost〔鬼魂〕同它是一個字;法文的esprit〔機智〕則完全是另外的東西);Weißbier〔白啤酒〕——外地來的蠻子都不愛喝的一種飲料——就是“伊利亞特”中所說的甘露,“艾達(dá)”[417]中所說的蜜酒。除了具有這些無傷大體的偏見之外,我們的普通的柏林明星是不可救藥的空談家,喜歡信口開河、說短道長、醉心于一種在德國被稱做Berliner  Witz〔柏林式風(fēng)趣〕的低級幽默,這種風(fēng)趣與其說是玩弄思想,不如說是玩弄字眼,它是一種古怪的混合物,里面有一點諷刺,有一點懷疑論,還有大量的粗俗不堪的東西??傊?,這種人是人類的不太杰出的、同時也不太有趣的標(biāo)本,但畢竟是一種相當(dāng)有特色的類型。就這樣,我的那位柏林朋友用純粹柏林式的幽默,引用席勒“大鐘歌”中的這樣一節(jié)來回答了我的問題。我還應(yīng)該en  passant〔順便〕指出一點:我們普通的柏林人通常頌揚的只是歌德,而引用的只是席勒。

《O  zarte  Sehnsucht,süßes  Hoffen,

Der  ersten  Liebe  goldne  Zeit!

Das  Auge  sieht  den  Himmel  offen,

Es  schwelgt  das  Herz  in  Seligkeit.

O,daß  sie  ewig  grünen  bliebe,

Die  schöne  Zeit  der  jungen  Liebe!》

(啊,柔情的苦惱、甜蜜的希望、初戀的黃金時代!眼前是萬里無云的晴空,心頭是無邊無際的快樂。啊,愿初戀的黃金時代的花朵,永不雕謝?。注:席勒“大鐘歌”。——編者注]

現(xiàn)在讓我們從愛好詩篇的柏林的酒店小政客回到普魯士的新內(nèi)閣上來,并且按照法國的一句古老格言:《à  tout  seigneur  tout  honneur》〔“按其德才,予以榮譽”〕,首先把注意力放在普魯士親王夫人的密友、首相霍亨索倫-西格馬林根親王身上。他是葡萄牙女王的父親,曾經(jīng)堅決不肯做法蘭西第二帝國的國丈。然而他卻是波拿巴的一位近親。他的母親是拿破侖新封為王的繆拉特的同胞姊妹。他的夫人是巴登大公未亡人、出自博阿爾奈家族的斯蒂凡尼的次女。所以,這位親王就是使普魯士王朝、科堡家族和波拿巴王朝之間的親戚關(guān)系聯(lián)系起來的一個環(huán)節(jié)。南德意志的自由派曾對他極盡誣蔑辱罵之能事,因為他在1849年放棄了他在小小的霍亨索倫-西格馬林根邦的王位,并依照家族協(xié)定把它賣給了統(tǒng)治著普魯士的那一霍亨索倫家族支系。在他做這項交易的時候,沒有一個德意志公國能值它自己三年收入的價錢,而且這位親王是最不可能為了霍亨索倫-西格馬林根的政治煽動家而繼續(xù)維持霍亨索倫-西格馬林根國的存在的。此外,在南德意志升起普魯士國旗,不僅是巴登和維爾騰堡的末流政治煽動家所嫌惡的,而且同樣也是奧地利所不滿意的。這位親王遜位之后就以將軍身分到普魯士軍隊里服役,在杜塞爾多夫——一個繪畫、雕刻和兵營的城市——駐下來。普魯士王朝的一個旁支從前在這里設(shè)有一個小朝廷。因為杜塞爾多夫的居民參加了1848年革命,他們的行動最高竟發(fā)展到在國王路過該城時向他舉行群眾示威,所以為了懲罰他們,杜塞爾多夫就被剝奪了在那里設(shè)置弗里德里希親王朝廷的幸運,而被貶入普通城市之列,必須設(shè)法在沒有朝廷主顧的情況下過日子。因此,這位霍亨索倫親王在杜塞爾多夫的出現(xiàn)就很可以算是一件大事了。他無需有什么出色的作為,單單是他來到此地這一事實本身就使他大出風(fēng)頭,正如歌德關(guān)于一位偉大人物所說過的那樣,他是以自己的身分,而不是以自己的行動來酬答人們的。他的聲望以異乎尋常的速度從杜塞爾多夫傳播開來。由于他同時既是王族的一員,又是天主教會的信徒,也就為他完成了其余的一切。對萊茵普魯士的那部分狂信的居民說來,再不需要什么別的品德了??梢钥隙?,萊茵普魯士、威斯特伐里亞、西里西亞以及波茲南這些地區(qū)的勢力強大、組織完善的天主教僧侶,對于一個以羅馬天主教信徒為首的普魯士內(nèi)閣,將不遺余力地加以支持。其實這樣倒很好。對于1848年的革命,再沒有比羅馬天主教僧侶所采取的反對態(tài)度為害更大的了。他們由于革命而獲得了大量好處,即贏得了可以同教皇直接來往、可以建立女修道院和男修道院的權(quán)利,還有一點并不次要的,是可以購置地產(chǎn)的權(quán)利。這些圣徒們?yōu)榱顺甏鹚麄兯A得的這些特權(quán),在革命失敗的時候當(dāng)然是惡狠狠地來打擊它。他們充當(dāng)了反動派的最殘暴的工具,現(xiàn)在最好不要讓他們再混入反對派的陣營。關(guān)于別的內(nèi)閣大臣,我以后還要找機會再談。

卡·馬克思寫于1858年11月6日

載于1858年11月24日“紐約每日論壇報”第5489號

原文是英文

俄文譯自“紐約每日論壇報”

注釋:

[414]英國自十六世紀(jì)設(shè)置的國務(wù)會議(后來的樞密院)議長,作為榮譽職保留在內(nèi)閣之中,類似不管大臣;任此職者對于國政不起任何作用。——第672頁。

[415]“國家通報”(《Staats-Anzeiger》)是德國日報“普魯士王國國家通報”(《Königlich-Preußischer  Staats-Anzeiger》)的簡稱。該報是普魯士政府的官方報紙,于1851年至1871年用這個名稱在柏林發(fā)行。——第672頁。

[416]菩提樹街(Unter  den  Linden)是柏林市的主要大街之一。——第673頁。

[417]“伊利亞特”是著名的古希臘史詩,據(jù)說是傳說中的古希臘詩人荷馬所寫。

“艾達(dá)”是一部收有七至十三世紀(jì)時期冰島神話和英雄詩歌的集子,是世界史詩中最偉大的遺產(chǎn)之一。——第673頁。

出處:馬克思恩格斯全集第12卷

本文關(guān)鍵詞: 馬恩第十二卷
相關(guān)閱讀
責(zé)任編輯:岳麗麗校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領(lǐng)航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標(biāo)來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號