第三,建構(gòu)國史話語體系要有強烈的主體意識。當(dāng)前,國際中國共產(chǎn)黨學(xué)成為時代顯學(xué),不僅一些國際知名的前政要在深入研究中國和中國共產(chǎn)黨,而且海外學(xué)界也在持續(xù)研究中國的發(fā)展經(jīng)驗和中國共產(chǎn)黨的建設(shè)、理論、制度等各方面內(nèi)容。這些研究在一定程度上增進了世界對中國的了解,值得我們借鑒。但我們也要清醒地認(rèn)識到,國史話語體系建設(shè)在研究、借鑒國外學(xué)術(shù)思想和學(xué)術(shù)方法時,應(yīng)當(dāng)“學(xué)外國織帽子的方法,要織中國的帽子”,這樣才能在合作和交流中實現(xiàn)學(xué)術(shù)水平的不斷進步。為了推動國史研究的海外傳播,我們要擴大與海外中國研究機構(gòu)、著名學(xué)者、學(xué)術(shù)期刊、文化傳媒的聯(lián)系,以開展學(xué)術(shù)訪問、接受訪問學(xué)者、舉辦國際論壇等形式,加強與海外相關(guān)研究領(lǐng)域的學(xué)術(shù)交流和對話。值得注意的是,由于中西文化的差異與意識形態(tài)的對立,在西方話語體系中一些研究者仍然固守“西方中心主義”的思維定式,習(xí)慣用西方價值觀和邏輯來評判是非、詮釋一切,產(chǎn)生對中國的誤讀甚至歪曲的認(rèn)識,而目前我國哲學(xué)社會科學(xué)在國際上的聲音還比較小,還處于有理說不出、說了傳不開的境地,這就需要我們進一步增強其國際影響力。
中國的發(fā)展已經(jīng)遠遠超出了西方話語的詮釋能力,以至于有西方學(xué)者認(rèn)為中國“改革令人目眩的步伐導(dǎo)致任何系統(tǒng)的學(xué)理考察都很快會落后于時代”,這使一些西方學(xué)者對中國的研究存在不少局限性。中國對自己的“文化有自知之明,并對其發(fā)展歷程和未來有充分的認(rèn)識”。在解讀中國實踐、構(gòu)建中國理論上,我們應(yīng)該最有發(fā)言權(quán)。因此,新中國發(fā)展史的話語體系建設(shè)需要國史研究者樹立主體意識,立足中國實際,以為國家寫史、為人民立傳的立場,用鮮活的中國話語講述中國故事,用中國理論解釋中國實踐。此外,要增強話語的吸引力,必須豐富國史話語的內(nèi)容與形式。目前的國史研究只是形成了構(gòu)架、骨骼,還需要深度挖掘,加強對文獻史料、影像史料、口述史料的搜集、整理、考證和分析,特別要重視檔案文獻的運用,并提高由此及彼、由表及里、去粗取精、去偽存真的綜合思辨能力。為了忠實記述歷史、構(gòu)建信史,各部門、行業(yè)、地方省市相關(guān)機構(gòu)等應(yīng)從各自角度出發(fā),不斷總結(jié)經(jīng)驗,充實國史研究,使其更加血肉豐滿。同時,國史研究不僅要總結(jié)中國現(xiàn)代化建設(shè)的規(guī)律,而且要凸顯中國道路、中國經(jīng)驗在解決時代發(fā)展和人類社會面臨的各種重大問題時的文化意義和普遍價值,積極主動地與他國分享,這樣才能打造既具有中國特色又具有世界性的話語體系,從而使國史話語更有感召力,更好地促進中國文化的世界傳播。
(作者系中國社會科學(xué)院當(dāng)代中國研究所研究員)
已有0人發(fā)表了評論