一、提起赤壁古跡,人們首先想到的是蘇軾的名作《念奴嬌•赤壁懷古》。那么,“念奴嬌”中的“念奴”是什么意思嗎?
“念奴”是唐朝天寶年間的著名歌妓,“善歌唱……聲出于朝霞之上,雖鐘鼓笙竽,嘈雜而莫能遏”(五代王仁?!堕_(kāi)元天寶遺事•眼色媚人》)。傳說(shuō)唐玄宗曾親自作曲填詞,命念奴歌唱,果然嬌滴滴如夜鶯啼鳴,婉轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)似百靈放歌,活潑潑如鴛鴦戲水。玄宗龍顏大悅,遂將此曲定名為“念奴嬌”。
不知紅顏是否多薄命。大唐時(shí)天后級(jí)別的女子,最后卻不知結(jié)果如何。安史之亂踏破了天寶舊夢(mèng),任何典籍中都沒(méi)有關(guān)于她的記載。念奴,湮沒(méi)在歷史云煙中。
“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物……”大唐的無(wú)限榮光化為塵土,百年后,天縱奇才蘇東坡的一首《念奴嬌·赤壁懷古》,多少蒼涼夢(mèng)境多少不甘塊壘,化為一杯濁酒,酹了江月。
當(dāng)年唱歌的女子,念奴,可曾知道,自己的名字伴著一首詞、一個(gè)偉大詩(shī)人名垂千古?
二、唐朝官府設(shè)有教坊,匯集樂(lè)曲,據(jù)記載有300多個(gè)曲調(diào),史稱“教坊曲”。“教坊曲”約有半數(shù)成為后來(lái)的詞調(diào)。“雨霖鈴”一作“雨淋鈴”,即唐教坊曲之一。據(jù)說(shuō)這一詞牌的產(chǎn)生與唐玄宗有關(guān)。你知道這個(gè)典故嗎?
據(jù)宋人王灼《碧雞漫志》記,唐玄宗避安祿山亂出逃,在馬嵬坡迫于形勢(shì),將楊玉環(huán)賜死。后在霖雨連綿之夜,玄宗車(chē)行于蜀中棧道之上,馬鈴和著瀟瀟雨聲,更添寥落與凄慘。他想自己身為一國(guó)之君,連心愛(ài)的妃子都保護(hù)不了,不覺(jué)悲從中來(lái),口出“雨淋鈴”三字。后來(lái)命教坊“采其聲為《雨霖鈴》曲,以記恨焉”,并叫伶人張野狐吹奏,從此流傳于世。
三、“踏莎行”,原指春天于郊野踏青。作為詞牌,相傳為北宋寇準(zhǔn)創(chuàng)制。有人說(shuō)“踏莎行”中的“莎”字不該讀shā,而該讀suō,這個(gè)說(shuō)法對(duì)嗎?
踏莎行,原指春天于郊野踏青。據(jù)說(shuō),寇準(zhǔn)在一個(gè)暮春之日和友人們?nèi)ソ纪馓で?,忽然想起唐代?shī)人韓翃(hóng)“踏莎行草過(guò)春溪”之句,于是作了一首新詞,名為“踏莎行”。“踏莎行”中的“莎”字讀suō,指莎草,亦稱“香附子”,是一種多年生草本植物。“莎”讀shā時(shí)多用于人名、地名。
四、詞牌“菩薩蠻”原是唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。其中的“菩薩”是指觀音菩薩嗎?
據(jù)《杜陽(yáng)雜編》載:“大中初,女蠻國(guó)貢雙龍犀,明霞錦,其國(guó)人危髻金冠,纓絡(luò)被體,故謂之‘菩薩蠻’。當(dāng)時(shí)倡優(yōu),遂歌‘菩薩蠻曲’,文士亦往往效其詞。”唐時(shí)俗稱美女為菩薩,女蠻國(guó)的人梳有高高發(fā)髻,戴金飾帽子,掛珠玉項(xiàng)圈,故稱之為“菩薩蠻”。
五、虞美人是一種花,夏初盛開(kāi),色彩艷麗。請(qǐng)問(wèn)詞牌“虞美人”是從這種花得名的嗎?
相傳虞美人花與美人虞姬有關(guān)。楚漢相爭(zhēng),西楚霸王兵敗烏江,聽(tīng)四面楚歌,自知難以突出重圍,便勸所愛(ài)虞姬另尋生路。虞姬執(zhí)意追隨,拔劍自刎,香銷(xiāo)玉殞。虞姬血染之地,長(zhǎng)出了一種鮮紅的花,后人把這種花稱作“虞美人”。后人欽佩美人虞姬節(jié)烈可嘉,創(chuàng)制詞曲,就常以“虞美人”三字作為曲名,訴一縷衷腸。“虞美人”因以為名,逐漸演化為詞牌名。
六、詞牌“賀新郎”是“婚宴上祝賀新郎”之意嗎?
事實(shí)上,“賀新郎”最初名字是叫“賀新涼”。清代《古今詞話》記載了這個(gè)詞牌的來(lái)歷:“東坡守杭州,湖中宴會(huì),有官妓秀蘭后至,問(wèn)其故,以結(jié)發(fā)沐浴忽覺(jué)困倦對(duì),座客頗恚(huì)恨”。秀蘭受責(zé)怪后,于酒席上摘石榴花獻(xiàn)在座諸賓,未曾想更激怒了賓客。蘇軾為此賦“賀新涼”,即“乳燕飛華屋”也。秀蘭歌之,眾人始息怒而樂(lè)。以“賀新郎”為詞牌的詞大多感傷悲憤,和婚宴氣氛不合。
已有0人發(fā)表了評(píng)論