啟動(dòng)正常化的進(jìn)程事例有兩個(gè),第一個(gè)事例是日本外務(wù)省有一份雜志《外交論壇》,在1990年5月號(hào)的第一篇稿子,叫卷首語,就是緊接著扉頁出現(xiàn)的第一篇稿子,是在目錄之前的,說明這篇稿子是這一期的一個(gè)重頭文章,登了一篇當(dāng)時(shí)外務(wù)省事務(wù)次官栗山尚一的文章,《動(dòng)蕩的九十年代與日本外交的新展開》,副標(biāo)題是為了構(gòu)建新的國際秩序而付出積極貢獻(xiàn)。
首先我們要解釋一下背景,在當(dāng)時(shí)的日本體制之下,外務(wù)省事務(wù)次官是非常重要的,在日本有一個(gè)概念,它的政和官是分開的,政治家和官僚這不是一碼事,我們?cè)诜治鋈毡緝?nèi)務(wù)的時(shí)候,會(huì)用到一些詞,不搞日本研究的人聽起來就會(huì)覺得很迷惑,比如說黨高政低。那么,怎么樣區(qū)分政和官呢?最簡(jiǎn)單的辦法,看他的頭銜是怎么來的,如果是經(jīng)過民意選舉,大家一票一票投出來的,這就屬于政治家,所謂政治家就是國會(huì)議員,國會(huì)議員當(dāng)中產(chǎn)生內(nèi)閣總理大臣以及內(nèi)閣官僚,也就是閣僚,日本是間接選舉制度,老百姓分選區(qū),先選議員,在議員當(dāng)中產(chǎn)生首相,首相再任命閣僚。官,就是官僚,首先官僚這個(gè)詞在日語當(dāng)中沒有貶義,官僚在日本屬于高級(jí)公務(wù)員的概念。
這里面順便說一個(gè)事情,中日關(guān)系非常復(fù)雜,很大程度上是由于我們的歷史關(guān)系過于密切而造成的,就好像人際關(guān)系一樣,打交道的時(shí)間長(zhǎng)了,難免就會(huì)有一些糾葛,中日之間有一個(gè)很重要的溝通橋梁就是漢字,不僅是對(duì)日本,在古代的華夷秩序之下,這種文明的滲透、文化的普及對(duì)整個(gè)地區(qū)的和平發(fā)展發(fā)揮了重要的作用,做出很大的貢獻(xiàn),這是主要的方面。但是就某一個(gè)特定的漢字詞而言,當(dāng)初中日這兩個(gè)國家分享這個(gè)詞的時(shí)候,對(duì)它的理解是一樣的,但是后來由于不同的國家經(jīng)歷了不同的國家命運(yùn),走過了不同的發(fā)展道路,難免就對(duì)某一個(gè)特定的詞在理解上產(chǎn)生歧義,這種現(xiàn)象在中日歷史上最為常見,也是我認(rèn)為最為突出的問題。
我們知道,在歷史上日本向中國學(xué)習(xí)了很多東西,但是在歷史上中國反過來也向日本學(xué)習(xí)過,特別是在清朝中后期,在進(jìn)行洋務(wù)運(yùn)動(dòng)的時(shí)候有一個(gè)思路就是通過東洋學(xué)西洋,歐洲相距萬里,又看不懂文字,美國當(dāng)時(shí)通過了排華法案,不歡迎中國人,為這個(gè)事情前幾年美國國會(huì)還專門向中國道歉,這是題外話,而日本有漢字,能猜出個(gè)大概意思,而且日本當(dāng)時(shí)是在明治維新以后,又是亞洲當(dāng)時(shí)學(xué)習(xí)西洋最快的國家,是走在最前列的,所以在這樣的思路之下,我們當(dāng)時(shí)翻譯了大量的日本文章典籍。在這個(gè)過程中,不可避免的引進(jìn)了大量的日語中的漢字詞,究竟當(dāng)時(shí)引進(jìn)了多少漢字詞,有各種各樣的說法無從考證,我曾經(jīng)聽到一位領(lǐng)導(dǎo)講過一個(gè)數(shù)字,我認(rèn)為是比較靠譜的,是800個(gè)左右,我覺得比較靠譜,這800多個(gè)漢字詞是中國從日本拿過來用的。
今天我們會(huì)看到的很多這樣的詞,比如說物理、化學(xué)、社會(huì)、干部、官僚、科學(xué)、民主,這都是從日本來的。在漢字的科學(xué)、民主引用來之前,我們國內(nèi)寫文章,管科學(xué)、民主叫德先生、賽先生,分別用這兩個(gè)詞的英文頭字母拼出來的,一個(gè)Democracy,一個(gè)Science,是日本人把這兩個(gè)英文詞翻譯成漢字,我們又從他們那里拿過來用。但是一兩百年過去了,雙方對(duì)于同一個(gè)漢字詞的理解就產(chǎn)生了分歧,因?yàn)榻詠?,中日兩國走過了截然不同的發(fā)展道路,經(jīng)歷了截然不同的國家命運(yùn)。我們是半殖民地半封建的處境,我們是當(dāng)今聯(lián)合國安理會(huì)五常當(dāng)中唯一沒有對(duì)外進(jìn)行過殖民統(tǒng)治,也沒有經(jīng)歷過帝國主義階段的國家,而日本沒有經(jīng)過革命,大家想想它總是在改良,在維新,所以中日兩國對(duì)很多詞的理解已經(jīng)不盡相同了。
比如說像干部,如果把日語里的干部直接抄過來,寫成中文的干部就不對(duì)了,日文中的干部是指領(lǐng)導(dǎo)干部,甚至就是前面那幾把手。比如說官僚,首先不是官僚主義的官僚,指的就是政府官員、公務(wù)員,而且指公務(wù)員當(dāng)中比較高級(jí)的公務(wù)員。所以恰恰是因?yàn)槲覀儑鴥?nèi)翻譯日本的文章往往讓人感到不明所以,就是因?yàn)檫@個(gè)譯者太多照抄了原文的漢字詞,如果是英文或者其他的外文,就必須要絞盡腦汁想一個(gè)能夠體現(xiàn)其原意的詞翻譯出來,對(duì)于日文就有抄近道的便利,反而容易造成一些誤解。
在當(dāng)時(shí)的體制下,像外務(wù)省事務(wù)次官也相當(dāng)于外交部副部長(zhǎng),這個(gè)副部長(zhǎng)是負(fù)責(zé)業(yè)務(wù)的副部長(zhǎng),他是日本的官僚體系當(dāng)中位階最高的,不去參加競(jìng)選,你做公務(wù)員最多只能做到副部長(zhǎng),當(dāng)然他是最高官銜的,但他還不是地位最高的老大,應(yīng)該是內(nèi)閣官房副長(zhǎng)官,體制不同不好比,硬要比的話,也就是相當(dāng)于國辦副主任,也是副部級(jí),他是所有副部級(jí)別的官僚當(dāng)中地位最高,最有實(shí)權(quán)的。而以當(dāng)時(shí)日本的外交決策體制來講,外務(wù)省事務(wù)次官的言行對(duì)于日本的外交政策具有決定性的影響,他的言論反映了當(dāng)時(shí)日本決策層內(nèi)的主流想法,所以他的這篇文章被作為標(biāo)志性的日本政策宣示,多少年來寫文章,做分析都是以此為藍(lán)本,里面提到了一個(gè)非常重要的概念,就是5:5:3,這個(gè)比例非常有意思,他是這樣說的“當(dāng)今世界20萬億美元的國民生產(chǎn)總值中,美歐各占5萬億美元,日本為3萬億美元……這也是共同分擔(dān)國際責(zé)任的結(jié)構(gòu)比例,要建立國際新秩序,就離不開5∶5∶3的合作。”意思是要建立一個(gè)美歐日的領(lǐng)導(dǎo)體制,由這三家合作來領(lǐng)導(dǎo)管理整個(gè)世界,這是在1990年的時(shí)候日本人的真實(shí)想法,因?yàn)槿毡镜慕?jīng)濟(jì)實(shí)力擺在這里了,一個(gè)小小的日本,國土面積只有37.8萬平方公里,能夠占到美國的五分之三,占到歐洲的五分之三,是很給力的,這個(gè)領(lǐng)導(dǎo)層當(dāng)中應(yīng)該有我的一席之地。
熟悉歷史的同志都知道,當(dāng)大家看到5:5:3的時(shí)候,我們想到的不僅僅是這個(gè)事情,還有1922年的事情,在歷史上,曾經(jīng)日本和美國、英國相比出現(xiàn)過一次5:5:3的比例,就是一戰(zhàn)之后,由于對(duì)一戰(zhàn)的處理埋了一些隱患,所以一戰(zhàn)之后,列強(qiáng)之間馬上就開始了你追我趕的軍備競(jìng)賽,主要是海上軍備競(jìng)賽,于是就要限制,1921年11月12日~1922年2月6日在華盛頓舉行會(huì)議,討論限制海軍軍備問題,最后用什么辦法限制各國的軍備競(jìng)賽呢?限制總噸位,各國爭(zhēng)吵得很激烈,最后主要在五國之間達(dá)成了協(xié)議,就是5:5:3:1.75:1.75,當(dāng)時(shí)代表3的就是日本,兩個(gè)5是美國和英國,兩個(gè)1.75是法國和意大利,法國是歐洲大國,蛋海上力量一直不強(qiáng),只和意大利一樣占了1.75。當(dāng)時(shí)的背景是,在一戰(zhàn)之后,世界上形成了新的五強(qiáng),在一戰(zhàn)之前也存在著五強(qiáng),那個(gè)五強(qiáng)是歐洲五強(qiáng),一戰(zhàn)爆發(fā)后打出來世界五強(qiáng),歐洲的五強(qiáng)少了兩強(qiáng),還剩三個(gè)國家,英國、法國和意大利,剩下兩強(qiáng)是美洲的美國和亞洲的日本,日本開始躋身世界列強(qiáng)的最早的光輝記錄。
若干年之后,再次提出來5:5:3,讓世人,特別是讓日本的鄰國感到非常警覺,唯一的不同就是把過去的英國換成了今天的歐洲,把軍事力量換成了今天的經(jīng)濟(jì)力量,但是你要主導(dǎo)世界、稱霸世界的野心沒有任何變化嗎?當(dāng)時(shí)各國是這樣的一種警覺的心態(tài)。
第二個(gè)例子是在1993年的時(shí)候,有一個(gè)政治人物小澤一郎出版了一本書叫《日本改造計(jì)劃》,他提出來為日本將來朝哪個(gè)方向發(fā)展?目標(biāo)是什么?怎樣實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)?一套關(guān)乎日本未來的國家設(shè)計(jì),講得非常系統(tǒng),非常清楚,應(yīng)該說在那之后到現(xiàn)在二十多年,再?zèng)]有一個(gè)日本政治家能提出像小澤一郎在《日本改造計(jì)劃》里所闡述的這樣,把日本未來走向說得那么清楚,基本上都是從《日本改造計(jì)劃》當(dāng)中演變發(fā)展而來的。所以有的時(shí)候你看一個(gè)新的日本領(lǐng)導(dǎo)人上臺(tái),提出來一個(gè)口號(hào),好像跟前面沒有什么關(guān)系,其實(shí)都跟《日本改造計(jì)劃》有很深的關(guān)系,但是由于現(xiàn)實(shí)政治的需要,必須要改頭換面,用一個(gè)新的提法顯示這一任是有思路的,有創(chuàng)新的,其實(shí)本質(zhì)上沒有太大的區(qū)別。所以我們要理解今后日本要走的戰(zhàn)略方向,抓住這本書是非常重要的。
這本書的主要內(nèi)容是冷戰(zhàn)結(jié)束后,日本只有作為真正意義上的國際國家才有出路,真正的國際國家就是成為普通國家。這里面有一個(gè)非常重要的概念,就是普通國家,“普通國家”這四個(gè)字是小澤一郎在這本書當(dāng)中所寫的原文,但是我個(gè)人歷來主張不要翻譯成普通國家,第一點(diǎn)原因就是我剛才說的,我們中國人翻日語,不能照搬原來的漢字詞,這是第一點(diǎn)。第二點(diǎn)原因,從小澤一郎表達(dá)的意思來看,這個(gè)普通國家不普通,不是一般的國家,并不是說一般般的國家,日本人說話非常委婉謙虛,可能在言詞上表現(xiàn)得很謙虛,但是他所謂的普通國家,從內(nèi)涵來看,有一個(gè)意思,就是戰(zhàn)后日本的政治體制以及在國際社會(huì)發(fā)揮著的國際影響力和政治地位來看,有不正常的地方,是一種畸形的發(fā)展,我現(xiàn)在校正這種畸形,修正它,使它變得正常,翻譯成“正常國家”更好。
我記得1994年專門為這個(gè)事情在報(bào)紙上寫過評(píng)論,我主張這個(gè)概念應(yīng)該用“正常國家”,后來也不少同行開始用“正常國家”,而不用“普通國家”,普通國家確實(shí)容易給我們中國人造成誤導(dǎo)。所謂正常國家,它的兩個(gè)條件,小澤一郎是這樣給定義的,日本要成為正常國家,要做哪些事情,發(fā)展成什么樣,才能稱得上是正常了,開始變得正常了,有這樣一些內(nèi)容。“對(duì)于國際社會(huì)視為理所當(dāng)然的事情,就把它作為理所當(dāng)然的事情來盡責(zé)實(shí)行”,這句話里面就有所深意,國際社會(huì)視為理所當(dāng)然的事情,日本也要視為理所當(dāng)然,去盡責(zé)實(shí)現(xiàn),盡責(zé)就是履行你的職責(zé),但是這里面有一個(gè)混淆,因?yàn)閼?zhàn)后的日本被美國加上了很多的政治約束,有些事情別的國家可以做,日本不可以做,比如說日本憲法第九條第一款,“日本國民衷心謀求基于正義與秩序的國際和平,永遠(yuǎn)放棄以國權(quán)發(fā)動(dòng)的戰(zhàn)爭(zhēng)、武力威脅或武力行使作為解決國際爭(zhēng)端的手段”,就是說日本永遠(yuǎn)放棄以國家名義發(fā)動(dòng)的戰(zhàn)爭(zhēng)、武力威脅或以軍事作為解決國際爭(zhēng)端的手段。第二款“為達(dá)到前項(xiàng)目的,不保持陸??哲娂捌渌麘?zhàn)爭(zhēng)力量,不承認(rèn)國家的交戰(zhàn)權(quán)”,就是不擁有武裝力量,第二款實(shí)際上早已是名存實(shí)亡了,因?yàn)槿毡居凶孕l(wèi)隊(duì),自衛(wèi)隊(duì)不是武裝力量是什么,是很明確的如假包換的軍事力量,而且在東亞地區(qū)是很強(qiáng)的。關(guān)鍵是第一條作為指導(dǎo)思想上,現(xiàn)在也遭到了要修改它的沖擊。從這句話來說,就是要打破這一條,要做別的國家能做的事情,我日本過去不能做的事情今天要變得能做。接下來更具體化一些,“在安全保障、經(jīng)濟(jì)援助等領(lǐng)域做出國際貢獻(xiàn)”,“日本與歐洲、美國并立,構(gòu)成世界三極中的一極”。這是對(duì)三年前栗山尚一所說的5:5:3的具體化,栗山把話說了一半,分擔(dān)國際責(zé)任的結(jié)構(gòu)比例是5:5:3,小澤就說,既然是5:5:3,那么在客觀上就存在著三個(gè)極,客觀上是并列的關(guān)系。“日本的一舉一動(dòng)已影響到世界各處”,“不管他喜歡不喜歡,都逃避不了作為大國的責(zé)任。”在發(fā)揮安全作用的同時(shí),日本還要“對(duì)努力創(chuàng)造豐富穩(wěn)定生活的國家以及地球環(huán)境等全人類共同的課題做出最大的合作。”這樣一些內(nèi)容構(gòu)成了小澤一郎所謂的正常國家的概念。
已有0人發(fā)表了評(píng)論