而且,最重要的是,這種好性格對在令人憂慮和筋疲力盡的危機中奮斗的人來說,是一種天然恢復劑,就像睡眠一樣有效,也是一支預防針,防止操勞過度的大腦趨于煩惱成瘋狂。他說過許多優(yōu)秀格言,然而它們是以詼諧的方式表達的,最初決不會獲得名聲,而只是被視為笑話,直至后來這些格言為成千上萬的人所傳誦,人們才發(fā)現(xiàn)它們是時代的名言。我相信,如果此人是在印刷業(yè)不那么發(fā)達的時期執(zhí)政,那么他可以靠他的寓言和格言在幾年內(nèi)就成為神話中的人物,像伊索、皮爾佩或七賢哲當中的一個。
今后,他的信件、文件和演講中許多有分量有深度的段落必定會贏得盛譽,而現(xiàn)在,恰恰是因為剛剛運用了這些想法,它們反而顯得默默無聞。多么意味深長的定義,多么完美的常識,多么遠大的見識,而且在重大時刻,又表現(xiàn)出多么高尚、淳樸的人情味!他擔任總統(tǒng)是人類美德的勝利,是公眾信心的勝利。這個中產(chǎn)階級的國家終于有了一個中產(chǎn)階級的總統(tǒng)。這是指他的風度,他的同情心,而不是他的權力。因為他的權力是至高無上的。他掌握每天發(fā)生的問題。隨著問題的發(fā)展,他對問題的理解也在加深。很少有人如此勝任。在驚恐與妒忌中間,在辯護人與當事人的一片喧鬧聲中,他以全部身心和誠實不懈的工作,努力弄清人民的需要以及如何滿足他們的需要。如果確實有人受過公正的考驗,那么他就是這個人。這樣對他的評價可以說沒有任何夸張。進行抵制、誹謗和嘲笑的也大有人在。在我們這個時代里,已無國家機密可言;國家經(jīng)歷了如此巨大的騷亂,必須給予十分的信任,不保留任何秘密。每道門都半開著,使我們可以看到里面發(fā)生的事情。隨后我們遇到了戰(zhàn)爭的旋風,那是怎樣的一個時刻?。∵@時沒有政府官員,沒有只適合好天氣航行的水手;在旋風中,新的領航員被匆匆地安排到舵前。在4年內(nèi),在四個戰(zhàn)爭的年代中,他的堅韌、足智多謀和寬宏大量經(jīng)受了痛苦的考驗,而且從未發(fā)現(xiàn)過不夠格的現(xiàn)象。
因此,通過他的勇氣、公正、良好秉性、足智多謀和人道精神,他成為歷史新紀元的一位英雄人物。他就是那一時代美國人民的真實歷史。他一步一步地走在他們前面,和他們一起放慢腳步,一起加快步伐。他是這個大陸的真正代表,是十分熱心公益的人。作為國家之父,2000萬人的脈搏在他心中跳動,他們的思想通過他的喉舌得到明確的表達。亞當·史密說,在霍布雷肯的英國國王和知名人士的畫像中,斧子被刻在那些曾受劈砍之苦的人下面,這給畫像增添了某種高貴的魅力。甚至在這場剛剛發(fā)生的悲劇中,誰又看不到暗殺的恐怖和毀壞是多么迅速地吞噬著受害者的光榮?比起在希望中生活,比起親眼看著自己的官能衰退,比起目睹(也許甚至是他)眾所周知的政治家的忘恩負義,比起看到小人得勢,這種命運要愉快得多。他難道沒有在生前遵守諾言嗎?這是迄今一個人對他的同胞作出的最偉大的諾言——實際廢除奴隸制。他看到田納西、密蘇里和馬里蘭解放了它們的奴隸,他看到薩凡納、查爾斯頓和里士滿投降;看到叛軍的主力部隊放下武器。他征服了加拿大、英國和法國的公眾輿論。在運氣方面,只有華盛頓可以與他相比。如果再把事情鋪開些,結(jié)果是他已經(jīng)到達了終點。這個歷史性的救助人不能再為我們服務了;叛軍已經(jīng)到了該停止的地步;而下面所要做的工作需要獨立的新人來承擔——一種在戰(zhàn)爭的廢墟上產(chǎn)生的新精神。同時,上帝為了向世人展示一個完美無缺的恩人,要讓他以死亡而不是生存來更好地地為他的國家服務。
正如柔順和討好的國王不是好國王一樣,柔順和討好的民族也不是好民族。“國王的仁慈寓于正義和力量之中。”共和國的隨和性格是一個危險的弱點,因此有必要讓敵人施以暴行,迫使我們達到不尋常的堅定,以確保這一國家在以后得到拯救。
已有0人發(fā)表了評論