“一味把自己認(rèn)為好的信息呈現(xiàn)出來,而不顧及西方語境下的釋讀,會(huì)令我們?cè)噲D傳達(dá)的信息大打折扣。”香港浸會(huì)大學(xué)傳理學(xué)院的孔慶勤博士認(rèn)為,“用尊貴顯赫的社會(huì)精英詮釋中國(guó)形象,對(duì)奉行平民主義的歐美民眾而言是很難接受的。”
近日,在中國(guó)廣州舉行的“2011察哈爾公共外交年會(huì)”上,孔慶勤與中國(guó)民間智庫“察哈爾學(xué)會(huì)”公布了一份關(guān)于中國(guó)對(duì)外宣傳片的調(diào)研報(bào)告。他們認(rèn)為,這些宣傳片的效果不甚理想。
這些宣傳片被認(rèn)為是中國(guó)軟實(shí)力的重要組成部分。與它形成對(duì)比的是,中國(guó)經(jīng)濟(jì)、軍事等硬實(shí)力超群。為何出現(xiàn)這樣如此不對(duì)稱的現(xiàn)象?如何提高中國(guó)的軟實(shí)力,成為擺在中國(guó)人面前一個(gè)非常沉重而又無法回避的話題。
為此,本報(bào)專訪了復(fù)旦大學(xué)葛劍雄教授。對(duì)話中,他多次強(qiáng)調(diào)我們?cè)趥鞑ボ泴?shí)力時(shí)的一種思維:我喜歡的就是好的,這是一種于事無補(bǔ)的情緒。
軟實(shí)力要靠硬實(shí)力
時(shí)代周報(bào):軟實(shí)力,近年來一直是個(gè)熱門概念,但什么才是真正的軟實(shí)力呢?它對(duì)于一個(gè)國(guó)家的意義在哪里?這與美國(guó)國(guó)務(wù)卿希拉里曾經(jīng)提出的“巧實(shí)力”概念有何異同?
葛劍雄:所謂“軟實(shí)力”主要是精神層面,與之相對(duì),物質(zhì)層面的就是硬實(shí)力。純精神層面的東西,必須轉(zhuǎn)化為硬實(shí)力之后,才能發(fā)揮作用。
軟實(shí)力本身主要對(duì)內(nèi)而不是對(duì)外,它主要指核心價(jià)值觀、信仰、道德等。這些如果一直停留在口頭上,沒有轉(zhuǎn)變成硬實(shí)力,便無法發(fā)揮作用。
軟實(shí)力對(duì)于國(guó)家戰(zhàn)略而言,起到一種輔助的作用,它只是實(shí)現(xiàn)國(guó)家目標(biāo)的手段。這里的關(guān)鍵不是軟實(shí)力、硬實(shí)力,是戰(zhàn)略目標(biāo)是否恰當(dāng),如果戰(zhàn)略目標(biāo)錯(cuò)誤,不管用什么實(shí)力,都達(dá)不到戰(zhàn)略目的。比如,有人呼吁中國(guó)文化要走出去,以“走出去”作為戰(zhàn)略。但其實(shí),“走出去”只是策略,是為了實(shí)現(xiàn)其他戰(zhàn)略目的。如果“走出去”像輸出革命一樣輸出文化,注定要失敗。
因此,就必須強(qiáng)調(diào)“巧實(shí)力”,就是要對(duì)軟實(shí)力、硬實(shí)力恰到好處的應(yīng)用。知道何時(shí)該用軟實(shí)力、何時(shí)該用硬實(shí)力,但始終把“實(shí)力”放在首位。不管軟實(shí)力、硬實(shí)力、巧實(shí)力,重點(diǎn)是“實(shí)力”。
時(shí)代周報(bào):在硬實(shí)力與軟實(shí)力的關(guān)系上,你曾表示,“不管軟實(shí)力、硬實(shí)力,關(guān)鍵是實(shí)力”。但如何理解硬實(shí)力與軟實(shí)力之間的關(guān)系?
葛劍雄:我必須強(qiáng)調(diào),無論軟實(shí)力還是硬實(shí)力,關(guān)鍵在“實(shí)力”。“軟”、“硬”只是表現(xiàn)形式。軟和硬要因時(shí)因地制宜。比如,道德、信仰、文化、語言,都是軟實(shí)力,通過轉(zhuǎn)化才能產(chǎn)生硬實(shí)力。因此,對(duì)內(nèi)用軟實(shí)力來提升硬實(shí)力之后,才能對(duì)外。對(duì)外僅僅用軟實(shí)力,這是西方人,包括美國(guó)人的一種欺騙手段、一種假象。
語言,被認(rèn)為是軟實(shí)力,如何變成硬實(shí)力?要靠其他手段。
已有0人發(fā)表了評(píng)論