馬克思致斐迪南·弗萊里格拉特(1863年12月23日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1863年12月23日于扎耳特博默耳
親愛的弗萊里格拉特:
你的信我今天才收到,因為我妻子把它寄往特利爾,而妹妹[注:艾米莉·康拉第。——編者注]又把它從特利爾轉(zhuǎn)寄到這里。在你來我家的第二天(星期一),我就離開了倫敦。要不然,為了得到遺囑執(zhí)行人的委托書,我勢必到西蒂區(qū)去一趟,但是按我當時的健康狀況來說,這是比海上旅行還累人的。
“李卜克內(nèi)西博士”住在柏林已經(jīng)有一年左右了。他的地址是新堡街13號。關(guān)于那件事我一點也不知道。[573]可是同這個書商有關(guān)的一個情況卻使我感到奇怪。須知在威廉·李卜克內(nèi)西擔(dān)任奧格斯堡《總匯報》通訊員期間,他一直替該報給威廉·李卜克內(nèi)西支付稿費,因此,他隨時可以扣下李卜克內(nèi)西欠他的錢。
從李卜克內(nèi)西方面來說,濫用你的名義,無論如何是不能寬恕的。但是你對這個書商并不承擔(dān)任何責(zé)任,因為威廉斯自己是能夠得到償還的。
致良好的祝愿。
你的 卡·馬·
注釋:
[573]弗萊里格拉特在1863年12月16日的信中告訴馬克思說,倫敦書商威廉斯要求李卜克內(nèi)西償還一筆債款,這是李卜克內(nèi)西在1859年給奧格斯堡《總匯報》撰稿期間,由弗萊里格拉特作保向威廉斯借的。——第643頁。
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
已有0人發(fā)表了評論