馬克思致約瑟夫·瓦倫亭·維貝爾(1863年4月22日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1863年4月22日于[倫敦]哈佛斯托克小山梅特蘭公園路格拉弗頓坊9號(hào)
親愛(ài)的維貝爾:
你能不能向貸款社做我的保人(為十五到三十英鎊作保)?我本來(lái)不想以此來(lái)麻煩你,但是因?yàn)椋?/p>
(1)這件事純粹是辦一個(gè)手續(xù),你不必冒任何風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)樵?月初我就可以從親戚那里收到二百英鎊;
(2)平常做我第二個(gè)保人的普芬德突然必須到曼徹斯特去幾個(gè)星期。
除了我家里的病人以外,我自己也有好幾個(gè)星期受周期性肝病之苦,弄得簡(jiǎn)直不能握筆。因而為協(xié)會(huì)寫東西的事也耽誤了,這自然使我比協(xié)會(huì)本身更加煩惱。[572]
祝好。
你的 卡·馬克思
注釋:
[572]指的是馬克思寫《支援波蘭的呼吁書》,這個(gè)呼吁書準(zhǔn)備以倫敦德意志工人教育協(xié)會(huì)的名義發(fā)表(見(jiàn)《馬克思恩格斯全集》中文版第15卷第614—615頁(yè))。——第639頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論