馬克思致威廉·沃爾弗(1862年10月4日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1862年10月4日[于倫敦]
親愛的魯普斯:
你大概已經(jīng)收到《巴門日報》及其全部刊誤。[567]這里附上的《愛北斐特日報》的摘錄,是濟貝耳剛剛給我寄來的,并且還提到:《巴門日報》刊載的文章的確已在《下萊茵人民報》及《馬爾克區(qū)人民報》(該報在哈根出版)上轉(zhuǎn)載。
恩格斯回來沒有?[268]
祝好。
你的 卡·馬·
注釋:
`[268]1862年9月12—29日,恩格斯為了休息在德國作了一次旅行。在摩塞爾河、萊茵河沿岸及紹林吉亞旅行后,他曾在巴門和恩格耳斯基爾亨的親戚家作客。——第284、632頁。
[567]指的是布勒斯勞行政當局于1862年9月在德國報刊上公布對威廉·沃爾弗申請恢復他的普魯士公民權(quán)所給予的答復,這個申請,沃爾弗是在1862年1月4日和6月4日根據(jù)1861年1月12日的大赦令(見注146)提出的。布勒斯勞當局在給沃爾弗的答復中通知說,1861年的大赦并不免除1845年控告他違反出版法和1848年控告他“圖謀危害普魯士國家安全”所應受的審訊。為了揭露普魯士大赦的蠱惑性,馬克思把這些材料寄給了濟貝耳,在濟貝耳的幫助下,《巴門日報》及其他德國報紙發(fā)表了這些材料。——第631頁。
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
已有0人發(fā)表了評論