馬克思致斐迪南·拉薩爾(1862年8月14日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
維爾德浴場
1862年8月14日于倫敦
親愛的拉薩爾:
昨天我給你寫了一封短信寄到柏林去了。今天才知道你在維爾德浴場。因此,我把這封你大概接不到的短信的意思用幾句話重述一下。
為了延緩我缺錢的災(zāi)難,恩格斯8月12日通過波克罕在你名下開出一張六十英鎊(四百塔勒)的期票。期限是三個月,從8月12日算起。這張期票波克罕在這里給我貼現(xiàn)。恩格斯在到期以前把兌付的錢寄給你。(然后他把這張期票延期到1863年1月1日,那時候再把該付的四十五英鎊寄給你,你則如你所提出的付出十五英鎊。)現(xiàn)在重要的只是要由你承兌。波克罕已立即把期票寄往柏林,大概在本星期末或下星期初就可以寄回來。那時,馬上會把期票寄給你承兌。要是你能給倫敦托缽僧寺大街27號西·路·波克罕打這樣一個電報:“同意承兌弗·恩格斯先生六十英鎊的期票”,那我將非常高興。這是為了使波克罕能夠順當(dāng)?shù)刭N現(xiàn)期票。拖延的危險,其嚴(yán)重性對我來說不是信中所能表達的。
祝好。
你的 卡·馬·
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
已有0人發(fā)表了評論