馬克思致恩格斯(1864年5月26日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1864年5月26日星期四[于倫敦]
親愛的弗雷德里克:
使我感到十分驚“喜”的是,今晨發(fā)現(xiàn)在我胸部又有兩個(gè)“可敬的”癤子(昨夜我就不能入睡了)。請問一下龔佩爾特,我該怎么辦。我現(xiàn)在不愿服鐵劑,因?yàn)槲冶緛硌屯^部涌。我也不想去找艾倫,因?yàn)槲易钆掠珠_始一次正規(guī)的治療,這在目前會妨礙我的工作,而我卻必須最終結(jié)束這個(gè)工作。別人從外表看總說我健康,相反,我一直感到有點(diǎn)不舒服,而且我在分析比較困難的問題時(shí)總要費(fèi)很大的勁,看來也是由于這種非合適感覺。請?jiān)徫矣盟官e諾莎的這個(gè)術(shù)語。我們的可憐的魯普斯的書籍寄到倫敦來了嗎?[372]書沒有寄到使我感到不安,因?yàn)?mdash;—如果我理解得正確的話——你的貨棧管理員本應(yīng)在星期四(上星期四)就把書寄出了。
格蘭特的軍事行動你怎么看?《泰晤士報(bào)》自然只贊揚(yáng)李在退卻后面隱藏的戰(zhàn)略。[373]杜西[注:愛琳娜·馬克思。——編者注]今天早上說:“我說,它準(zhǔn)認(rèn)為這是夠精的。”我最希望的是巴特勒成功。如果他先攻入里士滿,那就有無可估量的意義。如果格蘭特不得不退卻,那就糟了,但是我認(rèn)為,他知道自己所干的事情。無論如何,向肯塔基州、維克斯堡的第一次進(jìn)軍以及布萊格在田納西州所受到的打擊,都應(yīng)該歸功于他。
附上瓊斯的便條,你可以為此改天邀請他[374]。
向你全家問好。
你的 卡·馬·
注釋:
[372]指的是威廉·沃爾弗的藏書。在他死后,按照遺囑,這些書贈送給馬克思。馬克思1864年11月18日給恩格斯的信中提供了這些書的清單。——第392頁。
[373]1864年5月初,在弗吉尼亞的格蘭特的軍隊(duì)向南部同盟的首都和主要據(jù)點(diǎn)里士滿發(fā)動新的進(jìn)攻。格蘭特的軍隊(duì)經(jīng)過1864年5—6月多次頑強(qiáng)作戰(zhàn),迫使南軍退往里士滿附近,并且使他們在人員上遭受很大損失。奪取里士滿的軍事行動直到1865年4月才結(jié)束。
馬克思所說的《泰晤士報(bào)》對這次戰(zhàn)役的評論,是指1864年5月25日和26日的社論,社論中贊揚(yáng)了在格蘭特的軍隊(duì)進(jìn)攻弗吉尼亞期間指揮南軍的李將軍所采取的戰(zhàn)略。——第392頁。
[374]厄內(nèi)斯特·瓊斯在1864年5月23日給馬克思的便條中,表示因他外出未能與馬克思和恩格斯會面而深感遺憾。原來約定5月19日在曼徹斯特會面,那時(shí)馬克思因威廉·沃爾弗生病和逝世曾在那里逗留。——第393頁。
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
已有0人發(fā)表了評論