馬克思致恩格斯(1862年2月25日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1862年2月25日[于倫敦]
親愛的恩格斯:
我很久沒有寫信,并不是由于“內(nèi)部”的原因,而是由于外部情況的壓力,我不愿拿這些事情來打擾你,折磨你。
你知道,在新年前我只能償還一部分無論如何不能再拖的債(例如我的房東,到下月底,我就欠他整整一年的房租了)。大部分錢是用來償還開期票借來的債。
維也納《新聞報》并沒有成為原來所指望的奶牛,從德國當(dāng)前的惡劣情況來看,這是應(yīng)該預(yù)料得到的。說來每篇文章我得一英鎊。但是這些家伙每四篇文章只登一篇,往往連一篇也不登,結(jié)果我得的就少得可憐,此外,由于寫東西要碰運(yùn)氣,不知道仁慈的編輯部是否會恩準(zhǔn)發(fā)表某一篇文章,白費(fèi)時間和令人生氣的事就不用說了。
對科勒爾的訴訟[注:見本卷第203、210和215頁。——編者注]我只得讓步,主要因?yàn)榘讣D(zhuǎn)到最高法院,就要預(yù)付律師三十英鎊,而我當(dāng)然是弄不到這筆錢的。只好付給律師和他請的法律顧問五英鎊。同科勒爾達(dá)成了協(xié)議,我必須付給他十八英鎊,每月付兩英鎊;第一個兩英鎊已經(jīng)在1月份的最后一天付給他,下一個兩英鎊應(yīng)該在2月底付出,但是我還不知道到哪里去弄錢。
最近兩個月里,《新聞報》很少登我的文章,我在那里結(jié)存的錢簡直微不足道。
使情況變得更令人不愉快的是,小燕妮在醫(yī)生的護(hù)理下差不多已經(jīng)有兩個月。這孩子眼見得瘦了下去。燕妮現(xiàn)在已經(jīng)長大,她已經(jīng)意識到我們景況的全部艱難困苦,我認(rèn)為,這就是她生病的主要原因。(順便說一下。艾倫昨天給她開了服葡萄酒的方子,如果你能寄幾瓶來,我將很高興。)例如她曾背著我們到楊格夫人那里,打聽能不能在劇院里找個工作。
總而言之,這樣窮困的生活實(shí)在不值得過下去。
至于烏爾卡爾特的報紙[注:指《自由新聞》。——編者注],我到現(xiàn)在怎么也收羅不到。請寫信告訴我,從哪一號開始,科勒特會做到需要做的一切。附上這個家伙對巴枯寧的誣告[220],我沒有見到巴枯寧。他住在赫爾岑那里。
你打聽到了沒有,拉薩爾的著作[注:斐·拉薩爾《既得權(quán)利體系》。——編者注]是否確實(shí)給奧古斯特·菲力浦斯寄去了?
祝好。
你的 卡·馬·
注釋:
[220]看來,馬克思是指科勒特的文章《巴枯寧》(《Bakunin》),文章沒有署名,載于1862年3月5日《自由新聞》第10卷第3號第31—32頁。——第217頁。
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
已有0人發(fā)表了評論