馬克思致恩格斯(1861年12月13日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1861年12月13日[于倫敦]
親愛的弗雷德里克:
非常感謝你的來(lái)信。
德朗克立即寄來(lái)五英鎊,作為對(duì)以前我資助他的補(bǔ)償,昨天他親自到這里來(lái)過,同他的一個(gè)經(jīng)理見了面。
他想試著去貼現(xiàn)期票。我立即告訴他,主要的條件是,期票在到期以前不得流通。
科勒爾這條狗采取了另一種手法。他沒有向郡法院起訴,而是把案件交給郡長(zhǎng)法院處理,并且把追究的錢數(shù)增加到二十英鎊,說我要對(duì)《福格特先生》的全部費(fèi)用承擔(dān)責(zé)任。這就是對(duì)我的反要求的回答。
我的律師悉尼·赫伯特認(rèn)為,從手續(xù)上說必須向同一個(gè)法院提出反訴。全部困難就在于,我同佩奇的協(xié)議沒有用書面確定下來(lái)。
我的妻子好些了。
祝好。
你的 卡·馬·
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論