馬克思致恩格斯(1861年2月2日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1861年2月2日于倫敦
親愛的弗雷德里克:
昨天收到弗萊里格拉特的便函[注:見本卷第576頁。——編者注],但這并沒有使情況好轉(zhuǎn)。你要立即寫信告訴我,應(yīng)當(dāng)怎樣辦?
各方面的糾纏,把我弄得暈頭轉(zhuǎn)向,使我痛心的是,我還不得不用這一切不幸的瑣事來煩擾你。
我已經(jīng)寫信給德納,但成功的希望畢竟很小[注:見本卷第148頁。——編者注],盡管從法律觀點(diǎn)來看他無疑是錯誤的。這些家伙知道別人需要他們,而他們在目前則不需要別人。
你曾想把載有馬志尼幾封信的《民族》寄給我。忘了嗎?最近幾天你將收到我寄去的被沒收的那一號《星期日郵報(bào)》。
布赫爾肯定說——他曾請求通過波克罕把這一點(diǎn)轉(zhuǎn)告我——他的評論還將在《總匯報(bào)》上登出來。你看,惡棍布林德竭力使自己的名字象一個大政治家那樣盡可能常常出現(xiàn)在公眾面前。
為了那些書的別扭事,我一共花費(fèi)了四英鎊多。這批藏書的命運(yùn)多么令人驚奇![136]
聽到濟(jì)貝耳的消息了嗎?他的聯(lián)系看來還是非常少。
祝好。
你的 卡·馬·
提姆幾天前告訴佩奇,在曼徹斯特對《福格特先生》罵得特別厲害。布拉斯專門為了能榮幸地印刷《福格特先生》的廣告而定鑄了新鉛字,這樣,廣告會更加引人注目。你難道在曼徹斯特那許多瑞士人那里連一張《國境通報(bào)》[注:《日內(nèi)瓦國境通報(bào)》。——編者注]也弄不到嗎?
注釋:
[136]馬克思在1849年離開科倫時不得不把他早在1848年革命以前所收集的藏書留在那里。馬克思走后,藏書暫時留在丹尼爾斯那里。丹尼爾斯開列的這批藏書的書單保存下來了,上面有馬克思親筆作的記號。1851年丹尼爾斯被捕后,藏書曾遭到搶劫。1860年底保存下來的那一部分藏書靠濟(jì)貝耳的幫助轉(zhuǎn)寄到倫敦馬克思處。——第126、152、159頁。
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
已有0人發(fā)表了評論