恩格斯致馬克思(1860年12月5日)

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

恩格斯致馬克思(1860年12月5日)

恩格斯致馬克思(1860年12月5日)

 

  馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯

倫敦

1860年12月5日[于曼徹斯特]

親愛的摩爾:

終于附上那早已說過的兩英鎊的郵局匯票,在切林-克羅斯取款;我不知道比這更近的辦理匯兌的郵局,請告訴我一處供以后用。

魯普斯特意要我先告訴你,他特別喜歡你對愛德華·西蒙的痛罵。這本書[注:卡·馬克思《福格特先生》。——編者注]我越讀越喜歡。但是刊誤和筆誤很嚴重。有一處把奧地利皇帝弄成了俄國皇帝。還有一點不好的是,你夫人用拉丁字母寫的所有的外國字,也用拉丁字母印了出來。所有的外國印刷所都是這樣做,因而要避免這一點,必須預先專門說好。

你忽略的是沒有作小結。例如在《制刷匠幫》和《硫磺幫》這兩章的末尾;還有在《警察作風》的末尾,在整個談個人事情的部分(即在《研究》前面)的末尾以及其他地方,都適于作些小結,以便庸人能夠清楚地得到完整的印象。這最多會增加四頁篇幅,但卻能使這部由于擁有大量材料和大批很少為庸人所知的人名而令人有點透不過氣來的著作大大提高效果;同時會使非常好的全書結構的藝術性更清楚地顯示出來。

你夫人的健康狀況怎樣?

你的  弗·恩·

出處:馬克思恩格斯全集第30卷

責任編輯:岳麗麗校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網安備京公網安備 11010102001556號