153.馬克思致恩格斯 1858年7月15日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1858年7月15日于[倫敦]梅特蘭公園格拉弗頓坊9號
親愛的恩格斯:
首先請你對這封信的內(nèi)容不要害怕,因為這絕不是向你那本來已經(jīng)要求過多的錢柜求援。但是另一方面,必須同你商量一下,是否能從現(xiàn)時處境中找到一條出路,因為這種處境再也不能忍受下去了。這一切的直接結(jié)果,就是我完全不能工作,因為一方面為了籌錢我把大好時光浪費在四處奔走和毫無效果的嘗試上,另一方面由于家務(wù)雜亂而且也許由于我的健康狀況惡化而使我的抽象思維能力衰退。我的妻子被這種糟糕情況弄得精神恍惚,艾倫醫(yī)生雖然也猜到癥結(jié)所在,但自然不知道真實情況!他又一次——這次很堅決——對我說,如果不讓她到海濱浴場住一個較長的時間,就不能擔保她不得腦炎或類似的病癥。但是我卻知道,在目前情況下,日常的操勞和必然的災難的結(jié)局的陰影折磨著她,即使能夠去海濱浴場,對她也不會有什么好處。這種結(jié)局不會姍姍來遲,即使延遲幾個星期,也不會中止為爭取必需品而進行的難堪的日常斗爭,總的情況依然是:一切必將毀滅。
倫敦有一些所謂貸款社[160],據(jù)說,無需抵押,只要有保就可以貸款五至二百英鎊,我曾試過一次,提出弗萊里格拉特和一個雜貨商作保人。結(jié)果白白花掉大約兩英鎊印花稅。前天接到最后的否定答復。我不知道是否還應當試一次。
為了使你了解實情,我讓妻子把你借給的二十英鎊和我在6月16日向《論壇報》支取的二十四英鎊(內(nèi)有兩英鎊是透支)給我開了一個賬單。你從這里可以看到,剛有這樣一筆較大的款子進來,就馬上分文不剩地全都花在最迫切的日常開支上了,根本談不上什么享受;第二天又完全同樣地開始這種討厭的斗爭,債主們只得到極其微小的滿足,過不多久又同樣地施加壓力,提出更高的要求。同時你還會看到,例如,我的妻子沒有花過一法尋替自己添置衣物,而孩子們的夏季衣服比貧民還不如。我認為有必要讓你知道這些詳情,否則不可能對情況有正確了解。
5月19日20英鎊的賬單。計付 英鎊 先令
稅(水、煤氣)……………………………………7 —
當鋪利息……………………………………………3 —
贖當…………………………………………………1 10
工錢…………………………………………………2 —
賒銷商(賒購一套衣服每周必須付款一次)……0 18
孩子們的鞋帽………………………………………1 10
面包商………………………………………………1 —
肉商…………………………………………………1 10
雜貨商………………………………………………1 —
乳制品商……………………………………………0 10
煤……………………………………………………0 10
6月16日從《論壇報》支取的24英鎊的賬單: 英鎊 先令
一季(2、3、4月)的學費…………………………8 —
付還向沙佩爾借的四個星期的日常費用……………3 —
從當鋪贖取襯衣等……………………………………2 —
工錢……………………………………………………1 —
賒銷商…………………………………………………1 4
肉商……………………………………………………2 —
雜貨商…………………………………………………2 —
蔬菜商…………………………………………………1 —
孩子們的襯衫外衣等…………………………………2 —
面包商…………………………………………………2 —
所以,自6月17日以來,家中又無分文了;為了抵補必須用現(xiàn)金支付的四個星期的日常開支,我們向沙佩爾借了四英鎊,但是其中約有二英鎊因借債不成而白白浪費在印花稅上。
現(xiàn)在把我目前在倫敦所負的全部債務(wù)列表如下;它會向你說明,其中大部分債都是欠那些已經(jīng)不能再賒欠的小店主的。
英鎊 先令
6月25日到期的房租……………………………9 —
8月2日到期的學費………………………………6 —
報販(全年的)…………………………………6 —
賒銷商……………………………………………3 9
肉商………………………………………………7 14
面包商……………………………………………6 —
雜貨商……………………………………………4 —
蔬菜商和煤………………………………………2 —
牛奶商……………………………………………6 17
欠索荷區(qū)老牛奶商和面包商……………………9 —
欠艾倫醫(yī)生(從《論壇報》的上上次稿費中
付過7英鎊)……………………………………10 —
麗娜·舍勒爾……………………………………9 —
沙佩爾……………………………………………4 —
當鋪………………………………………………30 —
在這些債務(wù)中,只有欠艾倫醫(yī)生、麗娜·舍勒爾、索荷區(qū)的舊債主及欠當鋪的一部分債是不急的。
可見,整個情況總是這樣:微薄的收入永不能作為來月的用途,常常是扣除房租、學費、稅款和當鋪費用等日常開支后,剩下的僅僅勉強夠償還一點債務(wù),使全家不致被直接趕出大門。再過四五個星期,我可以從《論壇報》大約支取二十四英鎊。單是房租一項馬上就要付出十五英鎊。如果說要抽出哪怕極少一部分還其他債務(wù)——肉商等是否愿意這樣長期等下去,很成問題,——那末整個這一堆爛賬在無論如何也得熬過去的這四個星期內(nèi)又會有所增加。房東本人被債主們包圍,因而象瘋子似地逼我。如果不能從某個貸款社或人身保險會弄到一筆錢,我真不知怎么辦。即使決定把開支縮減到最低限度,——例如,讓孩子們退學,搬進一個十足的貧民窟,辭退女仆,用馬鈴薯糊口,——那末,就是把家具拍賣,也滿足不了哪怕是住在周圍的債主們,也不能順利地搬進某個貧民區(qū)。至今還維持住的表面尊嚴,是防止徹底垮臺的唯一手段。對于我個人來說,只要能再得到哪怕一個鐘頭的安寧,使我有可能從事工作,就是住在懷特柴泊[269]也算不了什么。但是,這種意外的改變會給處于目前狀況的我的妻子帶來危險的后果,就是對于正在成長的女孩子們[注:燕妮·馬克思和勞拉·馬克思。——編者注]來說也不見得適宜。
現(xiàn)在我把全部情況坦白地說了,請你相信我曾經(jīng)費了不小的力量來克制這樣做。但我終究要向一個人傾訴。我知道你個人無法資助。我所要求的只是請你提出意見,應該怎么辦?我在泥沼中已經(jīng)掙扎了八個星期,而且,由于一大堆家務(wù)瑣事毀滅了我的才智,破壞了我的工作能力,使我極端憤怒;象這樣的泥沼,甚至是我最兇惡的敵人,我也不希望他在其中跋涉。
祝好。
你的 卡·馬·
你所要的東西,當寄上。[注:見本卷第324頁。——編者注]
注釋:
[160]貸款社(loan societies)是英國所謂互助會(見注68)的變種。貸款社由1835年特別法令批準,其基金與互助會一樣,來自會員會費,其宗旨是在低利息和分期歸還的條件下貸款給工人。貸款一般不得超過會員繳付的人身保險費的一半。非會員也可貸款,但要有兩個可靠的保人。——第149、327頁。
[269]懷著柴泊是倫敦東部的一個區(qū),即東頭,這里集中了大量住貧民窟的工人居民。——第329頁。
出處:馬克思恩格斯全集第29卷
本欄目所有文章僅供在線閱讀及學習使用。任何媒體、網(wǎng)站或個人不得轉(zhuǎn)載、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用。違者將依法追究其責任。
已有0人發(fā)表了評論