“‘人民國(guó)家報(bào)’國(guó)際問題論文集(1871—1875)”序[432]
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
這里所收集的文章除了都是為“人民國(guó)家報(bào)”寫的以外,它們還有一個(gè)共同點(diǎn),即都是專門評(píng)論德國(guó)以外的國(guó)際問題的。
第一篇文章“再論‘福格特先生’”,結(jié)束了這個(gè)冒牌的自然科學(xué)家兼共和主義者而實(shí)際是庸俗自由主義的波拿巴分子兼書籍制造商同馬克思在1859—1860年就意大利戰(zhàn)爭(zhēng)問題所進(jìn)行的那場(chǎng)論戰(zhàn)。這篇文章最終確定了上述的福格特先生是被收買的波拿巴暗探,關(guān)于這一點(diǎn),馬克思在1860年他的抨擊性小冊(cè)子“福格特先生”中自然只能提出間接的證明。[433]
第二篇文章“行動(dòng)中的巴枯寧主義者”,描述西班牙1873年七月起義期間無(wú)政府主義者的活動(dòng),它早先已經(jīng)出過單行本。[434]無(wú)政府主義,這種對(duì)工人運(yùn)動(dòng)的可笑的模仿,雖然它的發(fā)展的頂峰早已過去,但是歐美各國(guó)政府還是這樣殷切希望它繼續(xù)存在并花費(fèi)這樣多金錢來(lái)扶持它,以致我們不能不注意無(wú)政府主義者的勛業(yè)。因此我們?cè)谶@里把這篇文章重新刊印出來(lái)。
“波蘭宣言”[435]涉及了德國(guó)對(duì)東歐關(guān)系中現(xiàn)在人們常常忽視的那一方面,但是,如果想要對(duì)這些關(guān)系有個(gè)正確的判斷,這個(gè)方面卻是不能忽視的。
對(duì)1874年布朗基派流亡者的綱領(lǐng)的批判[436],正是在目前重又具有特殊的意義,因?yàn)樵谀壳埃c其他社會(huì)主義團(tuán)體的代表同時(shí)進(jìn)入法國(guó)眾議院的,還有以我們的朋友瓦揚(yáng)為首的幾個(gè)布朗基主義者。[437]從1880年布朗基主義者回到法國(guó)以來(lái)[438],他們有一次曾對(duì)事件的進(jìn)程起了決定性的作用,那就是在1887年,在格雷維退休后舉行上次總統(tǒng)選舉的那一天。國(guó)民議會(huì)的多數(shù)贊成選舉茹爾·費(fèi)里,這是鎮(zhèn)壓公社的可恥的劊子手中最可恥的一個(gè),也是僅僅為了從法國(guó)和它的殖民地榨取膏脂才想統(tǒng)治法國(guó)的機(jī)會(huì)主義派資產(chǎn)階級(jí)[439]的壞透頂?shù)拇碇?。那時(shí)巴黎準(zhǔn)備舉行起義,根據(jù)同激進(jìn)派議員的協(xié)議,起義應(yīng)由巴黎市參議會(huì)領(lǐng)導(dǎo);然而軍事組織是掌握在布朗基主義者手里:軍官是從他們當(dāng)中召募來(lái)的,而他們的軍事領(lǐng)導(dǎo)人公社將領(lǐng)埃德取得了指揮權(quán),并在市政廳大廈附近的一家咖啡館里設(shè)立了他的總參謀部。面臨著起義的威脅,機(jī)會(huì)主義派讓步了,選了卡諾當(dāng)總統(tǒng)。
后來(lái),在不久以前,當(dāng)俄國(guó)艦隊(duì)的水兵在巴黎做客的時(shí)候,布朗基主義者的周刊“社會(huì)主義黨”[440]表現(xiàn)了與眾不同的勇敢行為,反擊了形形色色的沙文主義偏見。這種行動(dòng)方式給我們一個(gè)保證:議會(huì)里瓦揚(yáng)領(lǐng)導(dǎo)的布朗基派將竭盡全力,以保證在議會(huì)里有代表的所有社會(huì)主義團(tuán)體的協(xié)同動(dòng)作,并把這些團(tuán)體聯(lián)合成一個(gè)強(qiáng)有力的社會(huì)主義黨團(tuán)。
讀者將會(huì)看到,在所有這些文章里,尤其是在最后這篇文章里,我處處不把自己稱做社會(huì)民主主義者,而稱做共產(chǎn)主義者。這是因?yàn)楫?dāng)時(shí)在各個(gè)國(guó)家里那種根本不把全部生產(chǎn)資料轉(zhuǎn)歸社會(huì)所有的口號(hào)寫在自己旗幟上的人自稱是社會(huì)民主主義者。在法國(guó),社會(huì)民主主義者是指對(duì)工人階級(jí)懷著或多或少持久的但總是捉摸不定的同情的民主共和主義者,即1848年的賴德律-洛蘭型的人物和1874年的帶有蒲魯東主義情緒的“激進(jìn)社會(huì)主義者”。在德國(guó),自稱為社會(huì)民主主義者的是拉薩爾派;雖然他們中間的許多人已愈來(lái)愈深刻地意識(shí)到生產(chǎn)資料歸社會(huì)公有的必要性,但是道地拉薩爾式的由國(guó)家資助的生產(chǎn)合作社仍然是他們綱領(lǐng)中唯一被正式承認(rèn)的東西。因此對(duì)馬克思和我來(lái)說,用如此有伸縮性的名稱來(lái)表示我們特有的觀點(diǎn)是絕對(duì)不行的?,F(xiàn)在情況不同了,這個(gè)詞也許可以過得去,雖然對(duì)于經(jīng)濟(jì)綱領(lǐng)不單純是一般社會(huì)主義的而直接是共產(chǎn)主義的黨來(lái)說,對(duì)于政治上的最終目的是消除整個(gè)國(guó)家因而也消除民主的黨來(lái)說,這個(gè)詞還是不確切的。然而,對(duì)真正的政黨說來(lái),名稱總是不完全符合的;黨在發(fā)展,名稱卻不變。
最后一篇文章,“論俄國(guó)的社會(huì)問題”[441],在1875年也出過單行本,現(xiàn)在把它重印出來(lái)不能沒有一個(gè)比較詳細(xì)的跋[注:見本卷第494—510頁(yè)。——編者注]。關(guān)于俄國(guó)農(nóng)民公社的未來(lái)這一問題,比任何時(shí)候都更引起所有考慮自己國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的俄國(guó)人的注意。我所引的馬克思的一封信[注:見本卷第504—506頁(yè)。——編者注]被俄國(guó)社會(huì)主義者做了各種極不相同的解釋。而且最近一個(gè)時(shí)期,住在俄國(guó)國(guó)內(nèi)外的一些俄國(guó)人,再三請(qǐng)求我對(duì)這個(gè)問題發(fā)表我的看法。長(zhǎng)時(shí)間來(lái)我都推辭了,因?yàn)槲沂智宄?,我?duì)俄國(guó)經(jīng)濟(jì)狀況的特點(diǎn)了解得很不夠;難道我能在同一個(gè)時(shí)間里既整理付印“資本論”第三卷,又鉆研舊俄國(guó)正在用以編造臨死前的財(cái)產(chǎn)清單(這是馬克思喜用的說法)的真正卷帙浩繁的文獻(xiàn)嗎?但是人們堅(jiān)持要我重印“論俄國(guó)的社會(huì)問題”這篇文章,這種情況使我不得不試圖從對(duì)俄國(guó)當(dāng)前經(jīng)濟(jì)狀況的歷史比較研究中得出某些結(jié)論,作為對(duì)這篇舊文章的補(bǔ)充。雖然這些結(jié)論沒有無(wú)條件地給俄國(guó)公社許諾偉大的未來(lái),但是,在另一方面,它們還是試圖論證了這樣一個(gè)觀點(diǎn),即西方資本主義社會(huì)日益臨近的死亡,也將使俄國(guó)有可能大大縮短它現(xiàn)在已必然要經(jīng)過的資本主義階段的行程。
弗·恩格斯
1894年1月3日于倫敦
載于1894年在柏林出版的弗·恩格斯“‘人民國(guó)家報(bào)’國(guó)際問題論文集(1871—1875)”一書
原文是德文
俄文譯自“‘人民國(guó)家報(bào)’國(guó)際問題論文集(1871—1875)”
注釋:
[432]這篇序言是恩格斯為了重印他在1871—1875年寫的一系列著作和文章而寫的,這些著作和文章集成單行本文集于1894年在柏林出版,書名是:“‘人民國(guó)家報(bào)’國(guó)際問題論文集(1871—1875)”(《Internationa-les aus dem《Volksstaat》(1871—75)》)。這篇序言的俄譯文最先發(fā)表于“知識(shí)”叢書:弗·恩格斯“1871—1875年論文集”1906年圣彼得堡版第3—5頁(yè)。——第488頁(yè)。
[433]卡·馬克思的抨擊性小冊(cè)子“福格特先生”見“馬克思恩格斯全集”中文版第14卷第397—754頁(yè);弗·恩格斯的文章“再論‘福格特先生’”發(fā)表在1871年5月10日“人民國(guó)家報(bào)”第38號(hào),見“馬克思恩格斯全集”中文版第17卷第322—330頁(yè)。——第488頁(yè)。
[434]恩格斯“行動(dòng)中的巴枯寧主義者”一文刊載在1873年10月31日、11月2日和5日“人民國(guó)家報(bào)”第105、106和107號(hào)上,接著便印成單行本:“行動(dòng)中的巴枯寧主義者。關(guān)于西班牙最近一次起義的札記”[1874年]萊比錫版(《Die Bakunisten an der Arbeit.Denkschrift über den letzten Aufstand in Spanien》.Leipzig[1874])(見“馬克思恩格斯全集”中文版第18卷第521—540頁(yè))。——第488頁(yè)。
[435]指“流亡者文獻(xiàn)”一組文章中的第一篇。“流亡者文獻(xiàn)”發(fā)表在1874年6月至1875年4月的“人民國(guó)家報(bào)”上。這篇文章載于1874年6月17日“人民國(guó)家報(bào)”第69號(hào)。文章的標(biāo)題“波蘭宣言”是作者在1894年把這篇文章收進(jìn)“‘人民國(guó)家報(bào)’國(guó)際問題論文集(1871—1875)”時(shí)加上的(見“馬克思恩格斯全集”中文版第18卷第571—578頁(yè))。——第488頁(yè)。
[436]指“流亡者文獻(xiàn)”一組文章中的第二篇,載于1874年6月26日“人民國(guó)家報(bào)”第73號(hào)(見“馬克思恩格斯全集”中文版第18卷第579—587頁(yè))。文章的標(biāo)題“公社的布朗基派流亡者的綱領(lǐng)”是恩格斯在1894年把這篇文章收進(jìn)“‘人民國(guó)家報(bào)’國(guó)際問題論文集(1871—1875)”時(shí)加上的。——第488頁(yè)。
[437]在1893年8月20日和9月3日法國(guó)眾議院選舉中,選出了5名布朗基主義者:瓦揚(yáng)、博丹、肖維埃爾、馬·桑巴、瓦爾特。——第489頁(yè)。
[438]法國(guó)在工人運(yùn)動(dòng)和民主運(yùn)動(dòng)的影響下在1880年通過了一項(xiàng)赦免公社社員的法律(7月11日頒布);這使公社的許多被流放的人和流亡者得以返回祖國(guó)。——第489頁(yè)。
[439]恩格斯說的“機(jī)會(huì)主義派資產(chǎn)階級(jí)”是指溫和的資產(chǎn)階級(jí)共和派,即所謂的“機(jī)會(huì)主義派”(見注384)。——第489頁(yè)。
[440]“社會(huì)主義黨。中央革命委員會(huì)機(jī)關(guān)報(bào)”(《Le Partisocialiste.Organ du Comité Révolutionaire Central》)是布朗基派的一家周刊;1890年至1898年在巴黎出版。——第489頁(yè)。
[441]“論俄國(guó)的社會(huì)問題”一文是“流亡者文獻(xiàn)”這一組文章中的第五篇即最后一篇,這篇文章刊載在1875年4月16、18和21日“人民國(guó)家報(bào)”第43、44和45號(hào)上(見“馬克思恩格斯全集”中文版第18卷第610—623頁(yè)),接著便印成單行本:《Sociales aus Ruβland》,Leipzig,1875,恩格斯還為單行本寫了一篇不長(zhǎng)的導(dǎo)言(同上,第641—644頁(yè))。恩格斯把這篇文章連同導(dǎo)言一并收進(jìn)“‘人民國(guó)家報(bào)’國(guó)際問題論文集(1871—1875)”。——第490頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第22卷
本欄目所有文章僅供在線閱讀及學(xué)習(xí)使用。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人不得轉(zhuǎn)載、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用。違者將依法追究其責(zé)任。
已有0人發(fā)表了評(píng)論