致“人民國家報(bào)”編輯部[175]
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
辦得最有成績的一家巴黎警察報(bào)紙“巴黎報(bào)”,3月14日發(fā)表了一篇文章,標(biāo)題聳人聽聞:《Le Grand Chef de L’Internationale》〔“國際的最高首腦”〕(《Grand Chef》,大概是施梯伯的《Haupt-Chef》[176]的法文譯法)。
那篇文章開頭這樣說道:“眾所周知,他是德國人,更糟糕的是,還是普魯士人。他叫卡爾·馬克思,住在柏林”云云。“真想不到!這個(gè)卡爾·馬克思不滿意國際的法國會員的做法。單憑這一點(diǎn)就可看出他的特色。他認(rèn)為他們過分注意政治,對社會問題關(guān)心不夠。這就是他的看法,他剛才寫信給他的戰(zhàn)友,國際的一位巴黎祭司,公民賽拉葉,做了十分明確的闡述???middot;馬克思要求國際的法國會員,特別是巴黎的會員不要忽視他們的協(xié)會只有一個(gè)唯一的目標(biāo):勞動(dòng)的組織和工人協(xié)會的未來。但是他們不組織勞動(dòng),反而加以破壞,因此他認(rèn)為必須使這些違法亂紀(jì)者尊重協(xié)會的章程。我們聲明,只要卡爾·馬克思先生的這封值得注意的信向國際會員一宣布,我們就有可能予以發(fā)表。”
3月19日的“巴黎報(bào)”果真刊載了一封說是由我署名的信。這封信立刻為巴黎所有的反動(dòng)報(bào)刊,以后又為倫敦的報(bào)紙轉(zhuǎn)載了。不過這時(shí)“巴黎報(bào)”探聽到我住在倫敦,而不是住在柏林。因而這一次和第一次的報(bào)道不同,信上注明是倫敦。但是這個(gè)過遲的更正有這樣一個(gè)毛病,即硬要我轉(zhuǎn)彎抹角地經(jīng)過巴黎和我住在倫敦的友人賽拉葉通信。正如我已經(jīng)在“泰晤士報(bào)”上聲明的[注:見本卷第311頁。——編者注],這封信徹頭徹尾是無恥的捏造。
正是這家“巴黎報(bào)”和巴黎其他的“正派報(bào)紙”散播謠言,說國際巴黎聯(lián)合會委員會似乎通過了超出它權(quán)限范圍的把德國人開除出國際工人協(xié)會的決議。倫敦的幾家日報(bào)趕忙抓住這條使它們感到高興的新聞,幸災(zāi)樂禍地在自己的社論里大談其國際終于進(jìn)行的自殺。使它們感到不快的是,今天“泰晤士報(bào)”刊載了國際工人協(xié)會總委員會的如下聲明[注:見本卷第312—313頁。——編者注]:
“英國報(bào)刊紛紛報(bào)道,似乎國際工人協(xié)會的巴黎會員秉承反德同盟的意旨,竟然開除了國際中的全體德國人。這個(gè)報(bào)道完全違背事實(shí)。無論是我們協(xié)會的巴黎聯(lián)合會委員會,也無論是它所代表的任何巴黎支部,都從未想到做出這樣的決定。所謂的反德同盟純粹是貴族和資產(chǎn)階級玩弄的把戲。它是由賽馬俱樂部倡議成立的,由于科學(xué)院、交易所、某些銀行家和工廠主等的支持才得以繼續(xù)存在。工人階級從來就與它毫無關(guān)系。
這種誹謗的目的十分明顯。在這次戰(zhàn)爭爆發(fā)前不久就有人企圖把國際當(dāng)做替罪羊,要它承擔(dān)一切不愉快事件的責(zé)任?,F(xiàn)在又是在耍這種手法。例如,瑞士和普魯士的報(bào)紙指責(zé)國際是制造不久前在蘇黎世發(fā)生的侮辱德國人事件的罪人,而像‘里昂信使報(bào)’、‘吉倫特信使報(bào)’、‘自由’等法國報(bào)紙則報(bào)道說,日內(nèi)瓦和伯爾尼的‘國際會員’在普魯士大使主持下舉行了什么秘密會議;在這些會議上仿佛擬定了計(jì)劃,要奪取里昂,讓聯(lián)合一致的普魯士人和國際會員來共同洗劫該城。”
這就是總委員會的聲明。舊社會中身居高位的人物和統(tǒng)治階級只有靠民族斗爭和民族矛盾才能繼續(xù)執(zhí)掌政權(quán)和剝削從事生產(chǎn)勞動(dòng)的人民群眾,很自然,他們都把國際工人協(xié)會看做自己共同的敵人。只要能消滅它,一切辦法都是好的。
國際工人協(xié)會總委員會德國書記 卡爾·馬克思
1871年3月23日于倫敦
載于1871年3月29日“人民國家報(bào)”第26號、1871年3月31日“平等報(bào)”第6號(有刪節(jié))、1871年4月23日“先驅(qū)”雜志第4期
原文是德文
俄文譯自“人民國家報(bào)”
注釋:
[175]馬克思致“人民國家報(bào)”編輯部的信中收有他本人在3月21日寫的總委員會致“泰晤士報(bào)”等報(bào)紙編輯部的聲明(德譯文略有改動(dòng))(見本卷第312—313頁)。致“人民國家報(bào)”編輯部的信用德文載于1871年3月29日“人民國家報(bào)”第26號和1871年4月23日“先驅(qū)”雜志第4期;用法文載于1871年3月31日“平等報(bào)”第6號,“平等報(bào)”上發(fā)表的文字對頭兩段有所刪節(jié)。這封信除載于國際的機(jī)關(guān)報(bào)外,還發(fā)表在1871年3月26日“未來報(bào)”上。
“未來報(bào)”(《Die Zukunft》)是德國資產(chǎn)階級民主派的報(bào)紙,人民黨的機(jī)關(guān)報(bào),從1867年起在科尼斯堡出版,從1868年起在柏林出版。——第314頁。
[176]《Haupt-Chef》(“主腦”)是普魯士警官施梯伯在1852年審判科倫共產(chǎn)主義者同盟時(shí)(見注373)對暗探奸細(xì)舍爾瓦爾的稱呼,施梯伯為了達(dá)到挑釁的目的,力圖說明舍爾瓦爾在同盟中起領(lǐng)導(dǎo)作用,并造成他和馬克思以及被告等有聯(lián)系的假象(見卡·馬克思的小冊子“揭露科倫共產(chǎn)黨人案件”,“馬克思恩格斯全集”中文版第8卷第472—487頁)。——第314頁。
出處:馬克思恩格斯全集第17卷
本欄目所有文章僅供在線閱讀及學(xué)習(xí)使用。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人不得轉(zhuǎn)載、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用。違者將依法追究其責(zé)任。
已有0人發(fā)表了評論