譯后記
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
本卷中有關(guān)1861—1865年美國內(nèi)戰(zhàn)的文章,凡已收入“馬克思恩格斯論美國內(nèi)戰(zhàn)”一書(人民出版社1955年版,朱鴻恩譯)的,都核對英文原文和德文原文,并參考其他版本和譯本,對譯文重新作了校訂。“英國的政治”和“中國記事”兩文,原收入“馬克思恩格斯論中國”一書(人民出版社1961年版),現(xiàn)根據(jù)英文原文和德文原文作了校訂。其他文章,在譯校過程中也都核對原文,并參考了其他版本和譯本。
參加本卷譯校工作的是徐若木、高叔眉、單志澄、韓文臣、劉功勛、謝惇;參加資料工作的是劉功勛、王錦文、馮如馥、陳家英、陳瑞林。
中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局
出處:馬克思恩格斯全集第15卷
已有0人發(fā)表了評論