卡·馬克思就恢復其普魯士國籍問題所作的聲明

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

卡·馬克思就恢復其普魯士國籍問題所作的聲明

卡·馬克思就恢復其普魯士國籍問題所作的聲明

 

  馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯

致王室警察總監(jiān)馮·策德利茨男爵先生

閣下:

我很榮幸地答復您本月21日的來信,并對您認為我3月19日的信不十分清楚一事,表示驚訝。

我的請求原話如下:

“根據(jù)王室大赦令和1842年12月31日法案承認恢復我的普魯士國籍。”

正是這一請求,閣下感到不十分清楚,并認為其中有矛盾,因為我同時還援引下述論據(jù):按1842年12月31日法案第五條,承認恢復我的普魯士國籍,屬于閣下的職權(quán)范圍。對于非由軍事法庭判決的所有政治流亡者,王室大赦令準許“不受阻礙地返回普魯士國土”。我屬于這樣的流亡者,并且按出生說是普魯士人(茲將我的出生證——特利爾城戶籍簿的抄本(1818年5月7日)——作為正式文件附上備查);而且,我離開祖國是1849年,而在此之前我在科倫任“新萊茵報”[382]編輯,并且根本未受過軍事法庭審訊,僅曾作為該報編輯,招來幾起報刊案件,被普通地方法院審訊。因此,很清楚,上述大赦也適用于我。

以上所述,同時也回答了閣下在信中向我提出的一些問題。

但是,看來還可能產(chǎn)生另一個問題。王室大赦不僅宣布已依法判決的人免予處分,并保障尚未宣判的人的自由,同時還準許流亡者“不受阻礙地返回普魯士國土”。這除了意味著免予刑事處分外,是否也意味著恢復流亡者因寓居國外10年以上而喪失的普魯士國籍呢?

按照我的解釋,按照所有法學家的解釋,按照輿論和整個報界的一致結(jié)論,無疑是有這個意思。有兩個論據(jù)確鑿地證明了這一點。第一,大赦令不僅保證流亡者不受處分,而且還明確地保證“不受阻礙地返回普魯士國土”。第二,如其不然,大赦就成了完全虛幻的,只是一紙空文。因為,所有流亡者都是從1848和1849年起僑居國外的,即已僑外12年,他們?nèi)紗适Я似蒸斒繃?,如果大赦不予恢復,那末,所謂準許“不受阻礙地返回”實際上就是誰都不準返回。

總之,毫無疑問,雖然普魯士公民權(quán)利因流寓10年而喪失,但這些權(quán)利應由王室大赦予以恢復。

盡管我的解釋和法學家的解釋是這樣,但實際上的權(quán)威和能采取實際步驟的可靠基礎還只是當局的解釋。

王室當局意欲如何解釋王室大赦呢?

當局是否會對大赦作這樣的解釋:大赦是大赦,而不受阻礙地返回是不受阻礙地返回呢?或者對它作這樣的解釋:準許不受阻礙地返回就是阻止返回,不管大赦令如何而流亡者仍應沒有祖國呢?閣下只要公正地考慮一下這些情況,就會承認,這樣的懷疑未必是毫無道理的。

近12年來,法令如此之多,隨之而來的出乎意外的解釋也如此之多,以致到后來任何解釋都不完全可靠,任何解釋都不會絕對不可能。

因此,完全可靠的根據(jù),可據(jù)以采取實際步驟的根據(jù),只是當局本身對某個個人所作的解釋。

總之,閣下是否承認:雖然根據(jù)法律我應失去普魯士國籍,但根據(jù)王室大赦我應重新得到它呢?

這就是我想而且一定得向閣下提出的非常簡單而明了的問題。

我所以不得不這樣做,還由于這個問題如不解決我就不能把妻兒從倫敦遷來。情況很明顯:我不能先攜帶全部家當和家口貿(mào)然遷居,然后才開始斗爭。相反地,如果一般需要進行斗爭的話,這個斗爭必需在我攜帶妻兒花很多錢搬回祖國之前結(jié)束。

我提的這個十分自然而簡單的問題之所以合理,還由于閣下本人在本月21日來信中提出這樣的問題:我根據(jù)什么要求“不管10年流寓而保留”普魯士國籍。

從以上所說,閣下可以看到,我是根據(jù)什么這樣做的。我向您提出這個問題,有我所提到的1842年12月31日法案第五條作根據(jù)。因為,根據(jù)這一條,閣下既然是批準入籍的主管當局,那末,閣下也a  fortiori〔更加〕是interpretando〔經(jīng)過解釋〕而后宣布是否能由于大赦恢復我失去了的普魯士國籍的主管當局了。只是在這一意義上我援引了上述法案第五條。最后,我所以應該找閣下解決這個問題,還由于我正是想在柏林住下,而承認我是普魯士臣民又是批準住在這一城市的法律前提。閣下是本市的警察局長,因而居住權(quán)的批準也取決于作為當局的您對上述問題的意見。

當然,閣下決不會希望(而且對我也不能這樣要求),讓我既得不到消息,又不能采取相應的實際步驟,空等三四個月或更長時間,一直到最后決定遷居問題時才讓我知道您怎樣解釋王室大赦以及您是否愿意承認恢復我的普魯士國籍。如果這樣,幾個月都得不到消息,我將在所有安排上、事務上和經(jīng)濟上遭到莫大的損失。自然,我也有權(quán)知道,主管當局愿意或不愿意承認我的國籍,而這個主管當局卻不能認為自己對我拒不答復或拖延答復是合理的和盡職的。

因此,我直接、坦率、誠懇地向閣下提出問題:

根據(jù)王室大赦,您承認不承認恢復我的普魯士國籍?

并盼望您對我的問題作同樣直接、坦率、誠懇的答復。我非常希望盡快得到答復,然后,我才能在問題得不到順利解決——當然,這是不會的——時,趕上在本屆會議期間向議院提出這個問題。順便說明,本屆會議還將討論一個關于大赦的法案,這項法案是因為對大赦令的解釋不明確而提出的。另一方面,我非常希望盡快得到答復是因為目前我能呆在這里的時間很短,家庭情況要求我速返倫敦??傊?,懇請閣下于最近期間給我坦率的和明確的答復,然后,我才能按規(guī)定的方式提出居住本城的申請書。

謹致崇高的敬意

忠于閣下的  卡爾·馬克思博士

1861年3月25日于柏林

第一次發(fā)表

原文是德文

俄文是按手稿譯的

注釋:

[382]“新萊茵報。民主派機關報”(《Neue  Rheinische  Zeitung.Organder  Demokratie》)從1848年6月1日至1849年5月19日每天在科倫出版,總編輯是馬克思。參加編輯部工作的有:恩格斯,威·沃爾弗,格·維爾特,斐·沃爾弗,恩·德朗克,斐·弗萊里格拉特和亨·畢爾格爾斯。

民主派中的無產(chǎn)階級一翼的戰(zhàn)斗機關報“新萊茵報”起了人民群眾的教育者的作用,號召他們起來同反革命作斗爭。決定報紙對德國和歐洲的革命的重要問題的立場的那些社論,通常是由馬克思和恩格斯來執(zhí)筆的。

“新萊茵報”的堅定而不妥協(xié)的立場,戰(zhàn)斗的國際主義,它對普魯士政府以及科倫地方當局的政治揭露,——這一切使得報紙在創(chuàng)刊后的最初幾個月里就受到封建保皇派和自由資產(chǎn)階級報刊的攻擊,并且受到政府的迫害,特別是在普魯士1848年11—12月的反革命政變之后,這種攻擊和迫害更加厲害了。

盡管有這些迫害和警察局的百般刁難,“新萊茵報”還是英勇地捍衛(wèi)了革命民主派的利益,捍衛(wèi)了無產(chǎn)階級的利益。1849年5月,在反革命全面進攻的形勢下,普魯士政府借口馬克思沒有取得普魯士國籍而下令把他驅(qū)逐出境。馬克思的被驅(qū)逐和“新萊茵報”其他編輯的被迫害,成了報紙??脑?。1849年5月19日用紅色油墨印刷了最后一號即第301號“新萊茵報”。在致工人的告別書中,該報編輯們宣布:“無論在什么時候,無論在什么地方,他們的最后一句話始終是:工人階級的解放!”——第668頁。

出處:馬克思恩格斯全集第15卷

責任編輯:岳麗麗校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號