卡·馬克思關(guān)于恢復(fù)普魯士國(guó)籍的申請(qǐng)書(shū)[381]
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
致王室警察總監(jiān)馮·策德利茨-諾伊基爾希男爵先生
閣下:
敬啟者,從1849年起我作為政治流亡者寓居倫敦,因王室大赦,我由倫敦重返普魯士,暫住柏林。
懇請(qǐng)閣下:
(1)根據(jù)王室大赦令和1842年12月31日法案(法令匯編第15—18頁(yè))承認(rèn)恢復(fù)我的普魯士國(guó)籍,按上述法案第五條,此事屬于閣下職權(quán)范圍;并請(qǐng)
(2)簽發(fā)按1842年12月31日法案第八條即關(guān)于接收重新遷入者條(法令匯編第5頁(yè))所規(guī)定的證明書(shū),證明我已向本地王室警察局申請(qǐng)遷入。為此,我特報(bào)告,我有完全獨(dú)立的生活來(lái)源;如果需要,當(dāng)即呈上我作為在紐約出版的“紐約論壇報(bào)”的編輯之一與該報(bào)簽訂的合同,也可通過(guò)其他辦法作證。
我暫住貝爾維街13號(hào)我的朋友斐·拉薩爾先生處,懇請(qǐng)將我所申請(qǐng)的兩項(xiàng)證明寄往該處。
謹(jǐn)致崇高的敬禮
忠于閣下的 卡爾·馬克思博士
1861年3月19日于柏林
第一次發(fā)表
原文是德文
俄文是按手稿譯的
注釋:
[381]附錄中所發(fā)表的馬克思請(qǐng)求恢復(fù)普魯士國(guó)籍的幾篇呈文是斐·拉薩爾于1861年春在馬克思逗留柏林時(shí)應(yīng)他的請(qǐng)求寫的,并由馬克思本人簽名。馬克思的申請(qǐng)被柏林警察總監(jiān)拒絕,后來(lái)在同年11月,被普魯士的內(nèi)務(wù)大臣拒絕。——第667頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第15卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論