弗·恩格斯。共產(chǎn)主義在德國的迅速進(jìn)展

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

弗·恩格斯。共產(chǎn)主義在德國的迅速進(jìn)展

弗·恩格斯。共產(chǎn)主義在德國的迅速進(jìn)展  

馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯 

         

現(xiàn)在給貴報[124]寄上短文一篇,想來貴國同胞聽到我們的共同事業(yè)在海峽這邊進(jìn)展的消息一定會感到高興。同時我也高興我能夠指出,雖然德國人通常在討論社會改革問題方面總是相當(dāng)落后,但是他們現(xiàn)在正在努力彌補(bǔ)自己虛度了的時間。的確,社會主義在我國傳播之快簡直是一個奇跡。四年前這里總共只有兩個人對社會問題感興趣,一年前才出版了第一個社會主義的刊物[125]。在國外,德國共產(chǎn)主義者確實有幾百人,但是他們都是工人,他們的影響不大,不可能在“上層階級”中推廣他們的刊物。此外,社會主義在自己前進(jìn)的道路上還遇到重重的障礙:政府實行書報檢查,集會和結(jié)社沒有自由,政府頒布專制法令,設(shè)置秘密法庭,雇傭法官懲辦一切膽敢用任何方式促使群眾思考問題的人。盡管障礙這樣多,但是德國現(xiàn)在的情況怎樣呢?過去只有兩個人為那些完全不了解社會主義或者對這個問題毫無興趣的群眾寫文章介紹社會主義,現(xiàn)在我們已經(jīng)有幾十個有才干的作家向成千個渴望知道有關(guān)這方面的一切的人宣傳新的學(xué)說。我們有幾家激進(jìn)(在書報檢查制度所容許的范圍內(nèi)是最激進(jìn)的)社會主義的報紙,其中首推“特利爾日報”[126]和威塞爾的“發(fā)言人報”[127];在巴黎,我們在出版自由的情況下發(fā)行了一張報紙[128]。除了直接受政府影響的期刊外,沒有一個刊物不是每天都在頌揚(yáng)社會主義和社會主義者。我們的死敵沒有勇氣公開反對我們,甚至政府也不得不客客氣氣地對待一切具有社會主義傾向的運(yùn)動,只要這些運(yùn)動在形式上是合法的就行。到處都出現(xiàn)了改善勞動者的處境以及幫助他們進(jìn)行自我教育的協(xié)會,并且還有些普魯士政府的高級官員也積極地參加了這些協(xié)會的活動。總而言之,社會主義在德國已經(jīng)是一個提到日程上來的問題了。一年來已經(jīng)有一大批社會主義者成長起來;各個政黨都對他們表示尊敬,我國的自由主義者尤其在他們面前討好賣乖。到目前為止我們的力量仍然靠中等階級,——這一事實或許會使英國讀者大為吃驚,假使他們不明了德國的中等階級遠(yuǎn)沒有英國中等階級那么自私、偏頗和愚笨(這只是因為他們不那么富有)的話。但是我們希望很快就在工人階級中找到支柱;顯然不論何時何地工人階級都應(yīng)當(dāng)是社會主義政黨所依靠的堡壘和力量,而且工人階級已經(jīng)被窮困、壓迫、失業(yè)以及西里西亞和波希米亞工業(yè)區(qū)的起義所驚醒,他們不再那樣昏睡不醒了。因此請允許我提一下優(yōu)秀的德國畫家許布納爾的一幅畫;從宣傳社會主義這個角度來看,這幅畫所起的作用要比一百本小冊子大得多。它畫的是一群向廠主交亞麻布的西里西亞織工,畫面異常有力地把冷酷的富有和絕望的窮困作了鮮明的對比。廠主胖得像一只豬,紅銅色的臉上露出一付冷酷相,他輕蔑地把一個婦人的一塊麻布拋在一邊,那婦人眼看出售無望,便昏倒了;她旁邊圖著兩個小孩,一個老頭吃力地扶著她;管事的在檢驗另外一塊麻布,這塊布的主人正在焦灼地等候檢驗的結(jié)果;一個青年正在把自己的勞動換來的可憐的收入給失望的母親看;在石頭的長凳上坐著一個老頭、一個姑娘和一個男孩,他們在等著輪到自己;兩個男人,一個人背著一塊沒有驗上的麻布,正從房子里出來,其中一個怒氣沖沖地?fù)u晃著拳頭,另一個把手?jǐn)R在他的同伴的肩上,指著天,好像在說:別生氣,自有老天爺來懲罰他。所有這些情景都出現(xiàn)在一間冷冷清清的、像是沒有人住的外廳中,外廳的地面是石頭鋪的,只有廠主一個人是站在一塊小氈墊上。在畫面的遠(yuǎn)處,在柜臺后面展現(xiàn)出來的是一個陳設(shè)極其講究的賬房,華麗的窗簾,明亮的鏡子;幾個辦事員正在那里寫什么,絲毫沒有注意他們背后所發(fā)生的事情;老板的兒子,一個年輕的花花公子斜倚著柜臺,手里拿著馬鞭,嘴里刁著雪茄,冷眉冷眼地瞧著這些不幸的織工。這幅畫在德國好幾個城市里展覽過,當(dāng)然給不少人灌輸了社會的思想。同時我們也非常滿意地看到,我國優(yōu)秀的歷史畫畫家卡爾萊辛已經(jīng)站到社會主義方面來了。事實上社會主義今天在德國所占的地位已經(jīng)比它在英國所占的地位優(yōu)越十倍。就是今天早晨,我在一張自由派的報紙(“科倫日報”[129])上讀到一篇文章,該文作者由于某種原因遭到了社會主義者的攻擊,作者就在這篇文章中為自己辯護(hù)。但是他怎樣辯護(hù)呢?他說他是社會主義者,就只有一點不同,那就是他希望從政治改革著手,而我們卻希望立刻取得一切。但是要知道,“科倫日報”就其影響和發(fā)行面來說是德國第二大報。奇怪的是(至少在德國北部是如此)無論在輪船上、火車車廂里或是郵車中都會碰到這樣的人:他們至少在一定程度上吸收了社會的思想,同意必須采取某種措施來改造社會。我剛從附近的幾個城市旅行歸來,沒有一個地方我沒有碰到五個以至十個徹底的社會主義者。在我自己的家——這是一個真正虔誠而善良的家庭——中,我就可以數(shù)出六個甚至更多的社會主義者,而且每一個都不是因為受其余的人的影響而轉(zhuǎn)變的。我們在各種人當(dāng)中,在商人、廠主、律師、官吏、軍官、醫(yī)生、編輯、土地承租人等等當(dāng)中都有我們的支持者;我們的大量的刊物正在印刷中,雖然暫時還只出了三四種。如果我們能在最近四五年內(nèi)取得像這一年當(dāng)中所取得的那樣的成就,那末我們就能夠迅速地建立共產(chǎn)主義的移民區(qū)。你知道,我們這些德國理論家都正在成為實踐的事業(yè)家。事實上我們當(dāng)中已經(jīng)有一個人受托參照歐文、傅立葉等人的計劃并利用美洲各移民區(qū)及你們的“和諧”移民區(qū)[130](我希望它繁榮壯大)的經(jīng)驗來擬定一個組織及管理共產(chǎn)主義移民區(qū)的具體計劃。這個計劃將發(fā)到各地去討論,并將和各地提出的修正意見一起發(fā)表。德國社會主義者當(dāng)中最積極的作家有:巴黎的卡爾·馬克思博士,現(xiàn)在在科倫的莫·赫斯博士,巴黎的卡·格律恩博士,巴門(在萊茵普魯士)的弗里德里希·恩格斯,里達(dá)(在威斯特伐里亞)的奧·呂寧博士,科倫的海·皮特曼博士等等。此外,德國當(dāng)代最杰出的詩人亨利希·海涅也參加了我們的隊伍,他出版了一本政治詩集,其中也收集了幾篇宣傳社會主義的詩作。他是著名的“西里西亞織工之歌”的作者;我把這首歌譯成散文寄給你,但是我擔(dān)心它在英國會被認(rèn)為是侮辱宗教的。不管怎樣我還是要引證它,我只指出一點,那就是這首歌暗中針對著1813年普魯士人的戰(zhàn)斗叫囂:“國王和祖國與上帝同在!”,這種叫囂從那時起就是保皇黨人心愛的口號。下面就是這首歌[131]:

在他們悲憤的眼里不見一滴淚珠,

他們坐在織機(jī)旁,絕望的憤怒呈現(xiàn)在臉上。

“我們已飽經(jīng)折磨和凍餓;

古老的德意志呵!我們正為你織著壽衣,

把三個詛咒織在壽衣上。

我們織呵,織呵!

“一是詛咒上帝,那耳聾眼瞎的上帝。

我們信賴他,像孩子信賴他們的父親,

我們對他滿懷著希望和信任,

可是他卻嘲笑我們,欺騙我們。

我們織呵,織呵!

“二是詛咒那富人的國王,

我們的苦楚絲毫不能打動他那鐵石心腸。

他搶走了我們的最后一文錢,

還要派兵來把我們當(dāng)狗一樣槍殺。

我們織呵,織呵!

“還要詛咒那虛偽的祖國,

它給我們的只是痛苦和恥辱,

我們在它那里飽經(jīng)饑餓和困苦,

古老的德意志呵!我們正為你織著壽衣。

我們織呵,織呵!”

這首歌的德文原文是我所知道的最有力的詩歌之一;這次我也就此和你告別;希望不久我就能告訴你有關(guān)我們的進(jìn)展和社會著作的消息。

您的誠摯的德國老朋友

弗·恩格斯寫于1844年11月9日左右

載于1844年12月13日“新道德世界”第25號

按報紙原文刊印

原文是英文

1845年2月2日于巴門

自從上次給你去信后,共產(chǎn)主義的事業(yè)仍然在迅速進(jìn)展,就像在1884年最后的幾個月里一樣。不久以前我訪問了萊茵河上的幾個城市,到處我都看到,從我上次訪問以來,我們的思想又占據(jù)了一些陣地,并且每天都在占領(lǐng)更多的陣地。到處我都碰到一些新近改變信仰的人,他們都在無比熱情地討論和傳播共產(chǎn)主義的思想。普魯士的一切城市都舉行了許多公開的集會,目的是要成立協(xié)會來制止貧困、愚昧和犯罪的現(xiàn)象在廣大居民中滋長。政府起初是支持這些集會的,可是當(dāng)這些集會顯得過于獨立不羈時,它就立刻開始和它們?yōu)殡y。但是不管怎樣,這些集會已經(jīng)使大家注意社會問題,并且已經(jīng)為傳播我們的原則做了很多工作。在科倫舉行的大會上,幾位知名的共產(chǎn)主義者的演說激起了極為熱烈的情緒,當(dāng)場就選舉了一個委員會來起草協(xié)會的章程,而且在選出的委員會中徹底的共產(chǎn)主義者占了一大半。章程的基礎(chǔ)當(dāng)然是共產(chǎn)主義的原則——組織勞動,保護(hù)勞動,使它不為資本的勢力所侵害,如此等等,而且這個章程幾乎是大會一致通過的。政府自然沒有批準(zhǔn)這件事(在我國成立任何協(xié)會都得經(jīng)政府批準(zhǔn)),但是此后關(guān)于建立共產(chǎn)主義移民區(qū)的問題在科倫就到處都在討論了。在愛北斐特宣布的協(xié)會的基本原則是:一切人都有平等的受教育的權(quán)利,都應(yīng)該分享科學(xué)的成果。但是協(xié)會的章程還沒有得到政府的批準(zhǔn),很可能也會遭到科倫章程的命運(yùn),因為牧師們想使協(xié)會從屬于市內(nèi)布道區(qū)的計劃被大會否決后,他們就成立了自己的組織。政府是會查禁自由派的協(xié)會,支持牧師們的組織的。但是這并不要緊,因為已經(jīng)提出來的問題現(xiàn)在正在全市范圍內(nèi)展開討論。在閔斯德、克列維、杜塞爾多夫等城市中也建立了協(xié)會;未來的結(jié)果如何,讓我們等著瞧吧。至于共產(chǎn)主義的書刊,科倫的海·皮特曼出版了一個集子[132],其中除了其他一些論文之外,都是描寫美洲共產(chǎn)主義移民區(qū)和你們在漢普郡的移民區(qū)的文章,這對于消除那種認(rèn)為我們的思想無法實現(xiàn)的偏見起了很大的促進(jìn)作用。同時皮特曼先生還刊登了一個季刊[133]的出版計劃的廣告,創(chuàng)刊號預(yù)計在今年五月里出版;它將全部用來宣傳我們的思想??苽惖暮账瓜壬桶烷T的恩格斯先生準(zhǔn)備另外再出版一個月刊[134],創(chuàng)刊號將在四月一日出版;這個刊物將全部用來刊載那些表明現(xiàn)代文明社會處于什么樣的狀況的事實,利用雄辯的事實來宣傳徹底改造的必要性。馬克思博士在短期內(nèi)將出版一部新著,內(nèi)容是對政治經(jīng)濟(jì)學(xué)原理和整個政治的批判[135]。法國的保守政府已迫使馬克思博士離開巴黎。他打算遷往比利時,如果普魯士政府(就是它促使法國政府驅(qū)逐馬克思的)還要跟蹤追到那里報復(fù)他,那他就只好到英國去了。但是從我上次給你去信以來,我所知道的最重要的事情是德國當(dāng)代最杰出的天才的哲學(xué)家費爾巴哈博士宣布他自己是共產(chǎn)主義者。不久以前我們的一個朋友到他隱居的鄉(xiāng)村——巴伐利亞一個偏僻的角落去拜訪他,費爾巴哈告訴他說:他深信共產(chǎn)主義不過是他所宣布的原則的必然結(jié)果,而且實質(zhì)上不過是他很久以前在理論上所宣布的東西的實踐。費爾巴哈說,沒有一本書像魏特林的“保證”[136]第一卷那樣使他感到欣慰。他說他從來不把自己的書獻(xiàn)給任何人,但是他很想把他的下一部著作獻(xiàn)給魏特林。這樣,德國哲學(xué)家(費爾巴哈是他們的最杰出的代表)和德國工人(以魏特林為代表)的聯(lián)盟,即馬克思博士一年前所預(yù)言的聯(lián)盟[137],就快要實現(xiàn)了。如果我們有哲學(xué)家和我們一起思考,有工人和我們一起為我們的事業(yè)奮斗,那末世界上還有什么力量能阻擋我們前進(jìn)呢?

您的德國老朋友

弗·恩格斯寫于1845年2月2日

載于1845年3月8日“新道德世界”第37號

按報紙原文刊印

原文是英文

親愛的先生!

前一個時候,由于某種原因,我無法寫信告訴你關(guān)于德國的情況;現(xiàn)在我來繼續(xù)我的報道,希望這些報道能引起貴報讀者的興趣,并且希望連續(xù)寫下去,避免過去那樣長時間的中斷。我能夠告訴你們,我們?nèi)〉昧讼裎疑洗谓o你們?nèi)バ艜r那樣的十分迅速而踏實的進(jìn)展,非常高興。自從我上次給你們?nèi)バ乓院?,普魯士政府就認(rèn)為繼續(xù)支持“勞動階級狀況改進(jìn)協(xié)會”是一種危險的事情。它發(fā)現(xiàn)各地的這些協(xié)會都被一種類似共產(chǎn)主義的東西感染了,因此它用它所能做到的一切辦法來鎮(zhèn)壓它們,或者至少是阻止它們發(fā)展。另一方面,這些協(xié)會的大部分成員都是資產(chǎn)者;一談到他們在改善勞動者的狀況方面所能采取的步驟,他們就茫然了。他們提出來的辦法,例如成立儲蓄銀行、給優(yōu)秀工人頒發(fā)獎金和獎品等,很快就被共產(chǎn)主義者證明是毫無用處的,并且遭到了共產(chǎn)主義者的公開的嘲笑。這樣,資產(chǎn)階級想用偽善和假慈悲來欺騙工人的企圖就絲毫沒有得逞,反而給我們造成了一些在家長式的警察統(tǒng)治的國家里很難得到的機(jī)會,結(jié)果是政府和資本家奔忙而我們卻得到了好處。

但是還不僅是這些集會被用來宣傳共產(chǎn)主義而已,在萊茵普魯士的工業(yè)區(qū)中心愛北斐特,還定期舉行共產(chǎn)主義的集會。這個城市的共產(chǎn)主義者被一些最有身分的人物請去和他們討論共產(chǎn)主義的原則。首次會議是在二月里舉行的,私人的性質(zhì)比較多一些。到會的人有四五十個,其中包括總檢察長、法院的其他人員以及幾乎所有的大工廠和大商號的代表。赫斯博士(他的名字我已經(jīng)不止一次地在貴報上提到過)宣布開會,建議選舉共產(chǎn)主義者克特根先生做主席;大會一致通過了這個提議。接著就是赫斯博士發(fā)表演說,他講的是社會的現(xiàn)狀和拋棄舊的競爭制度的必要性,他認(rèn)為競爭制度就是公開搶劫的制度。他的演說引起了經(jīng)久不息的掌聲(在座的人中共產(chǎn)主義者占了一大半)。接著是弗里德里希·恩格斯先生(不久以前他在貴報發(fā)表過幾篇有關(guān)共產(chǎn)主義在大陸上的情況的文章[138])相當(dāng)詳細(xì)地論述了共產(chǎn)主義制度的現(xiàn)實性和優(yōu)越性[注:見本卷第602頁。——編者注]。他舉了有關(guān)美洲共產(chǎn)主義移民區(qū)和你們的“和諧”移民區(qū)的一系列事實來證實自己的論斷。接著就展開了極其熱烈的辯論,在辯論中站在共產(chǎn)主義者方面的有上述的兩個發(fā)言人和其他幾個人,站在反對方面的有總檢察長和文學(xué)家貝奈狄克斯博士等人。會議從晚上九點開始一直開到深夜一點鐘才散。

第二次會議是一星期以后在該市最好的一個旅館的大廳中舉行的。大廳里擠滿了當(dāng)?shù)氐?ldquo;有身分的”人物。上次會議的主席克特根先生講了一下共產(chǎn)主義者心目中的未來的社會制度及其遠(yuǎn)景;接著是恩格斯先生發(fā)表演說[注:見本卷第617頁。——編者注],他在演說中證明了(從沒有任何反對意見這一事實中可以看出)德國的現(xiàn)狀不能不在短時間內(nèi)引起一次社會革命;這種無法避免的革命用任何發(fā)展工商業(yè)的辦法都防止不了,防止這種革命(它比歷史上的任何一次振蕩都更加猛烈)的唯一辦法是實現(xiàn)共產(chǎn)主義的制度并為這種制度的實現(xiàn)做準(zhǔn)備。在這次辯論會上站在共產(chǎn)主義者方面的有幾個律師,他們是從科倫和杜塞爾多夫趕來參加的。這次辯論會仍然開得很熱烈,一直開到半夜。會上還朗誦了杜塞爾多夫的彌勒博士寫的幾首歌頌共產(chǎn)主義的詩,彌勒博士當(dāng)時也出席了大會。

一星期后舉行了第三次會議,會上赫斯博士又發(fā)表了演說,另外還宣讀了幾篇從一個集子里選出來的報道美洲共產(chǎn)主義移民區(qū)的文章。閉會前仍然展開了討論。

幾天后城里謠傳警察將要解散下次會議,逮捕會上的發(fā)言人。愛北斐特市市長真的跑到旅館老板那里去,威脅他說,如果他再允許在他的旅館里舉行這類集會,就要撤銷他的營業(yè)執(zhí)照。共產(chǎn)主義者立刻就此事詢問市長,可是就在應(yīng)該舉行下次會議的前一天得到了通知,通知是給赫斯先生、恩格斯先生和克特根先生的;地方當(dāng)局在通知書里引證了一大堆習(xí)慣法和成文法,宣布這類集會是違法的,并且威脅說,如果不停止,他們就要用武力來解散它。會議在下一個星期六舉行了;市長和總檢察長(從第一次會議后他就不在這些會上露面了)都出席了會議,陪同他們來的是一隊從杜塞爾多夫用火車運(yùn)來的武裝警察。在這種場合下當(dāng)然沒有人發(fā)表演說,到會者都只管喝酒、吃牛排,沒有給警察任何干涉的借口。

這樣的措施只會有助于我們的事業(yè),因為政府那樣的重視,使那些從來沒有聽說過這個問題的人都對這個問題發(fā)生了興趣。那些參加了辯論會但是根本不了解我們的觀點或者甚至對它抱嘲諷態(tài)度的人,大多數(shù)都對共產(chǎn)主義懷著尊敬的心情回家。這種尊敬部分地也是由于我們這一群人在會上顯得很有身分而引起的,因為該市所有的名門富家?guī)缀醵加凶约杭依锏娜嘶蛴H戚出席,和共產(chǎn)主義者同坐在一個大餐桌上。總而言之,這幾次集會對整個工業(yè)區(qū)的輿論所起的影響確實是驚人的;幾天以后就有人向那些發(fā)言贊成我們的事業(yè)的人索取書報,以便從中了解整個共產(chǎn)主義的制度。據(jù)我們了解,會議的全部文件不久就會出版。

至于共產(chǎn)主義的書刊,在這方面已經(jīng)展開了廣泛的宣傳活動。群眾確實渴望得到消息;他們正在吞食有關(guān)這一問題的一切新書。皮特曼博士出版了一本論文集,其中收有:赫斯博士論現(xiàn)代社會的貧困現(xiàn)象及消除此種現(xiàn)象的辦法的精彩著作、一篇詳細(xì)描寫西里西亞工人的貧困狀況的文章(文中還概述了去年春天該地發(fā)生的起義)、其他幾篇描寫德國社會狀況的論文以及報道美洲共產(chǎn)主義移民區(qū)和“和諧”移民區(qū)的通訊(這篇通訊是弗·恩格斯根據(jù)芬奇先生的書信和一篇署名為“一個跟在犁后面吆喝的人”[注:見本卷第557頁的編者注。——譯者注]的文章編寫的)。這本集子雖然遭到普魯士政府的追究,但是各地卻很快就銷售一空。另外還創(chuàng)辦了一些月刊,這就是“威斯特伐里亞汽船”[139](在比雷菲爾德出版,呂寧發(fā)行,載有論社會主義的通俗論文和報道勞動者的狀況的文章)、“人民報”[140](在科倫出版,具有較明確的社會主義傾向)和“社會明鏡”(在愛北斐特出版,赫斯博士發(fā)行,專門揭發(fā)有關(guān)現(xiàn)代社會狀況的事實和保衛(wèi)勞動階級的權(quán)利)。此外,皮特曼博士還創(chuàng)辦了一個季刊,叫做“萊茵年鑒”,該刊的創(chuàng)刊號正在印刷中,很快就要出版。

另一方面,德國有一些哲學(xué)家不愿從他們的純粹理論中做出實際的結(jié)論,硬說人只應(yīng)該玄想形而上學(xué)的問題,現(xiàn)在我們向這些人宣戰(zhàn)了。馬克思先生和恩格斯先生出版了一本著作,詳細(xì)地駁斥了布魯諾·鮑威爾所堅持的原則[注:見本卷第7—268頁。——編者注],赫斯先生和畢爾格爾斯先生現(xiàn)在正在著手駁斥施蒂納的理論。鮑威爾和施蒂納是德國抽象哲學(xué)的最終結(jié)論的代表人物,因而也是在哲學(xué)上反對社會主義或者寧可說是反對共產(chǎn)主義的頭等重要的人物;因為社會主義一詞在德國指的就是這樣一些人所具有的各種不明確而且也無法明確的模模糊糊的幻想;這些人認(rèn)為需要采取某種措施,但是不能決定是否就采取共產(chǎn)主義的整套制度。

馬克思博士的“政治和政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判”、恩格斯先生的“英國工人階級狀況”[注:見本卷第269—587頁。——編者注]、一本論共產(chǎn)主義的論文集——“軼文集”[141]也已經(jīng)在印刷中;另外,最近我們將著手翻譯英法兩國的論社會改造問題的優(yōu)秀著作。

由于德國的政治情況很惡劣,由于它的家長式的政府可以為所欲為,在各地的共產(chǎn)主義者中間,除文字上的聯(lián)系外,要建立任何聯(lián)系都幾乎不可能。一些期刊,主要是“萊茵年鑒”,就成了那些在報刊上堅持共產(chǎn)主義的人的中心。通過來往的旅客還維持著某種聯(lián)系,但是也就止于此了。結(jié)社是違法的,甚至通信也不安全,因為近來“秘密機(jī)關(guān)”的活動特別頻繁。因此,我們只是從報上知道在波茲南和西里西亞的山中有兩個共產(chǎn)主義的組織存在。據(jù)說,在普屬波蘭的首府波茲南,有一群青年根據(jù)共產(chǎn)主義的原則組織了一個秘密團(tuán)體,準(zhǔn)備占據(jù)該城;后來密謀被發(fā)覺,因此計劃沒有實現(xiàn)。這就是我們所知道的有關(guān)這件事的全部情況。但是不管怎樣,下面的事實卻是可靠的,這就是:有一大批出身于波蘭的貴族和富豪家庭的青年被捕了,此后(兩個多月)所有的崗哨都加強(qiáng)了一倍并荷槍實彈地守護(hù),兩個青年(一個十二歲,一個十九歲)即雷馬爾凱維奇弟兄已經(jīng)潛逃并且直到現(xiàn)在還沒有被當(dāng)局拿獲。被捕的人中大部分是十二歲到二十歲的青年。另外一個所謂的密謀是在西里西亞山中,據(jù)說規(guī)模很大,也是以共產(chǎn)主義為目的;密謀者似乎打算奪取施魏德尼茨的堡壘,占據(jù)整條山脈,從那里來號召整個德國的受苦受難的勞動者。至于這些消息究竟真實到什么程度,沒有人能下判斷,不過就在這個倒霉的地區(qū)也有根據(jù)警探告密逮捕人的事情發(fā)生;富有的廠主施略費爾先生已經(jīng)被押解到柏林,現(xiàn)在正在那里受審,因為他被認(rèn)為是上述密謀的主使人。

在瑞士、法國和英國的德國工人中的共產(chǎn)主義者的協(xié)會仍然很活躍,雖然他倆在法國和瑞士的一些地方受到了警察的迫害。據(jù)報載,日內(nèi)瓦共產(chǎn)主義協(xié)會的會員約有60個被驅(qū)逐出該市和該州。一位最有天賦的瑞士共產(chǎn)主義者奧·貝克爾出版了他在洛桑發(fā)表的演說;演說的標(biāo)題是“共產(chǎn)主義者要求什么?[142];這篇演說可以列為我們所知道的這類著作中最優(yōu)秀、最有力的著作。我敢說這篇演說是值得譯成英文的;如果貴報讀者中有通曉德語的人來從事這一工作,那我就太高興了。當(dāng)然這只是一本小冊子。

我希望能經(jīng)常不斷地給你們報道消息。

您的德國老朋友

弗·恩格斯寫于1845年4月5日左右

載于1845年5月10日“新道德世界”第46號

按報紙原文刊印

原文是英文

注釋:

[124]指“新道德世界”(《The  New  Moral  World》)——是空想社會主義者的周報,1834年由羅·歐文創(chuàng)辦,一直出版到1846年;最初在里子出版,從1841年10月起改在倫敦出版;1843年11月至1845年5月弗·恩格斯曾為該報撰稿。——第588頁。

[125]指卡·馬克思和阿·盧格所辦的“德法年鑒”——見本卷注16。——第588頁。

[126]“特利爾日報”(《Trier’sche  Zeitung》),1757年在特利爾創(chuàng)刊,1851年起以這個名稱出版;從19世紀(jì)40年代初起成為激進(jìn)的資產(chǎn)階級報紙;到40年代中葉開始刊載論社會主義的文章,其中包括它的固定撰稿人卡·格律恩的文章。格律恩很快就成了“真正社會主義”的主要代表人之一。——第589頁。

[127]“發(fā)言人報,或萊茵-威斯特伐里亞通報”(《Sprecher  oder:Rheinisch—Westphülischer  Anzeiger》),1798年在多特蒙德創(chuàng)刊,19世紀(jì)40年代在威塞爾出版;從1842—1844年11月卡·格律恩參加了該報的編輯工作。——第589頁。

[128]指德國的報紙“前進(jìn)報”(《Vorwärts!》);該報于1844年1月至12月在巴黎出版,每周出兩次。馬克思從1844年夏天起密切地參與該報的編輯工作,該報在他的影響下開始具有共產(chǎn)主義性質(zhì);該報對普魯士反動制度展開了尖銳的批評。卡·馬克思和弗·恩格斯都曾在該報發(fā)表過文章(見“馬克思恩格斯全集”1956年人民出版社版第1卷第468—489、656—705頁)。根據(jù)普魯士政府的要求,基佐內(nèi)閣于1845年1月下令把馬克思及該報其他一些工作人員驅(qū)逐出法國;“前進(jìn)報”因而???mdash;—第589頁。

[129]指1844年11月9日“科倫日報”第314號副頁上所刊載的一篇未署名的文章“‘社會主義的’魔影”。——第590頁。

[130]“和諧”(《Harmony》)是英國空想社會主義者——羅伯特·歐文的信徒們——于1841年在英國漢普郡所創(chuàng)辦的共產(chǎn)主義移民區(qū)的名稱。該移民區(qū)一直存在到1846年初。——第591頁。

[131]譯文是恩格斯根據(jù)海涅原詩的較早的稿子翻譯的,它和首次發(fā)表在1844年7月10日“前進(jìn)報”第55號上的原文不同,這篇譯文的第一小節(jié)中多一個第三行。——第591頁。

[132]指1845年的“德國公民手冊”(《Deutsches  Bürgerbuch》)年鑒,該年鑒是海·皮特曼于1844年12月在達(dá)姆斯塔德出版的。年鑒除載有大量的“真正社會主義者”的文章外,還有威·沃爾弗、詩人格·維爾特這類革命民主運(yùn)動活動家的著作,同時還有關(guān)于美洲共產(chǎn)主義移民區(qū)和歐文主義者在英國的“和諧”移民區(qū)的報道。這些報道是弗·恩格斯編輯的,取材于“新道德世界”、“北極星報”和“晨報”,并譯成了德文。1846年夏天在曼海姆出版的1846年“德國公民手冊”年鑒中載有弗恩格斯的一篇譯文“傅立葉論商業(yè)的片斷”,并附有他所寫的前言和結(jié)束語(見本卷第654—661頁)。——第594頁。

[133]指“萊茵社會改革年鑒”(《Rheinische  Jahrbücher  zurgesell—schaftlichen  Reform》)雜志,這個雜志是激進(jìn)政論家海·皮特曼辦的;共出版過兩卷,第1卷于1845年8月在達(dá)姆斯塔德出版,第2卷于1846年年底在德國和瑞士邊境的一個小地方別列塢出版。馬克思和恩格斯認(rèn)為,要取得在德國宣傳共產(chǎn)主義觀點的陣地,就必須利用雜志。在該雜志第1卷中載有弗·恩格斯于1845年2月8日和15日在愛北斐特的集會上所發(fā)表的演說全文(“在愛北斐特的演說”),在第2卷中載有他的“在倫敦舉行的各族人民慶祝大會”一文(見本卷第602—626頁和662—676頁)。但是年鑒的總的方向已為“真正社會主義”的代表人物所左右,因此馬克思和恩格斯在他們的著作“德意志思想體系”(1845—1846)中對該雜志進(jìn)行了尖銳的抨擊。——第594頁。

[134]指“社會明鏡”(《Gesellschaftsspiegel》)月刊。恩格斯在最初一個時候曾參與了該雜志的組織工作,但是并沒有參加編輯工作;雜志由莫·赫斯任編輯,在愛北斐特出版,刊載了一些“真正社會主義者”的文章。在1845—1846年間總共出版了12期。——第594頁。

[135]恩格斯在這里指的是卡·馬克思曾經(jīng)打算要寫的一本著作“政治和政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判”;1845年2月1日,馬克思和出版商列斯凱簽訂了該書兩卷本的出版合同。馬克思從1843年年底起開始鉆研政治經(jīng)濟(jì)學(xué),在1844年春天已經(jīng)給自己提出一個任務(wù),就是要在報刊上從唯物主義和共產(chǎn)主義的立場來批判資產(chǎn)階級的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)。他當(dāng)時所寫的手稿只保存下來一部分,即所謂“1844年的經(jīng)濟(jì)哲學(xué)手稿”。由于要寫“神圣家族”,馬克思暫時推遲了政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的研究,直到1844年12月才又回來從事這一工作。馬克思在1845—1846年研究英法經(jīng)濟(jì)學(xué)家時所做的大量的大綱、摘要和札記現(xiàn)在還保存著。可是就是這一次馬克思也沒有實現(xiàn)他的計劃。關(guān)于促使馬克思再度延期實現(xiàn)他的計劃的原因,他自己在1846年8月1日給列斯凱的信中這樣寫道:“我認(rèn)為,最重要的是在我正面地闡述問題之前寫一本論戰(zhàn)性的著作來反對德國的哲學(xué)和從那時起就存在著的德國的社會主義。要使群眾接受那種和德國過去的科學(xué)剛好相反的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的觀點,這樣做是必要的。”馬克思在這里所說的“論戰(zhàn)性的著作”就是指他和恩格斯合著的“德意志思想體系”(1845—1846)。1847年2月出版商取消了“政治和政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判”一書的出版合同。——第594頁。

[136]威·魏特林“和諧與自由的保證”1842年斐維版(W.Weitling.《Garantien  der  Harmonie  und  Freiheit》.Vivis,1842)。——第594頁。

[137]指刊載在“德法年鑒”上的卡·馬克思寫的文章“黑格爾法哲學(xué)批判導(dǎo)言”。見“馬克思恩格斯全集”1956年人民出版社版第1卷第452—467頁。——第595頁。

[138]見“馬克思恩格斯全集”1956年人民出版社版第1卷第575—593、594—595頁。——第597頁。

[139]“威斯特伐里亞汽船”(《Das  Westphälische  Dampfboot》)是“真正社會主義者”奧·呂寧創(chuàng)辦的月刊。1845年1月—1846年12月在比雷菲爾德出版,1847年1月—1848年3月在帕德波恩出版。——第599頁。

[140]指“人民總匯報。當(dāng)代重大問題每月通俗評論”(《Allgemeines  Volksblatt.Populärer  Monatsbericht  über  die  wichtigsten  Zeitfragen》),1845年1月—1846年初在民主主義活動家德斯特爾的參與下在科倫出版。德斯特爾同馬克思和恩格斯都有聯(lián)系。——第599頁。

[141]指的是“新軼文集”(《Neue  Anekdota》);這個集子是1845年5月底在達(dá)姆斯塔德出版的。集子中載有莫·赫斯、卡·格律恩、奧·呂寧等人給報紙撰寫但是被書報檢查機(jī)關(guān)所禁止的文章,大半均寫于1844年上半年。從格律恩致赫斯的信中可以看出,集子出版后不久,馬克思和恩格斯就針對它的內(nèi)容發(fā)表了許多尖銳的批評性的意見。——第600頁。

[142]A.Becker.《Was  wollen  die  Kommunisten?》.1844年在洛桑出版的一個小冊子。——第601頁

出處:馬克思恩格斯全集第2卷

責(zé)任編輯:岳麗麗校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領(lǐng)航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標(biāo)來訪問官方微博或下載手機(jī)客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號