黨的十八大以來,黨和國(guó)家高度重視提升國(guó)際話語權(quán),做出了一系列理論闡述、頂層設(shè)計(jì)、戰(zhàn)略規(guī)劃和制度安排。2013年,習(xí)近平總書記在全國(guó)宣傳思想工作會(huì)議上指出,“著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音”。2016年,習(xí)近平總書記在黨的新聞?shì)浾摴ぷ髯剷?huì)上強(qiáng)調(diào),要優(yōu)化戰(zhàn)略布局,著力打造具有較強(qiáng)國(guó)際影響的外宣旗艦媒體。同年,習(xí)近平總書記在哲學(xué)社會(huì)科學(xué)工作座談會(huì)上提出,加快構(gòu)建中國(guó)特色哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系,提高我國(guó)在國(guó)際上的話語權(quán)。2021年5月31日,習(xí)近平總書記在主持中共中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào),“下大氣力加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),形成同我國(guó)綜合國(guó)力和國(guó)際地位相匹配的國(guó)際話語權(quán)”,“必須加強(qiáng)頂層設(shè)計(jì)和研究布局,構(gòu)建具有鮮明中國(guó)特色的戰(zhàn)略傳播體系,著力提高國(guó)際傳播影響力、中華文化感召力、中國(guó)形象親和力、中國(guó)話語說服力、國(guó)際輿論引導(dǎo)力”。上述事實(shí)充分表明黨和國(guó)家對(duì)外交話語體系和國(guó)際傳播能力建設(shè)的重視程度。外交話語作為一種特殊的傳播力量、語言資源和國(guó)家軟實(shí)力,具有鮮明的思想引領(lǐng)性和輿論導(dǎo)向性,是一國(guó)國(guó)際話語權(quán)、外交價(jià)值觀和對(duì)外形象的集中體現(xiàn)和重要載體。面對(duì)當(dāng)前的全球話語格局,我們應(yīng)從以下六個(gè)方面加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè)。
一、政策引領(lǐng),推動(dòng)對(duì)外話語體系的制度化、規(guī)范化建設(shè)
鑒于外交話語的特殊屬性和國(guó)際話語權(quán)的獨(dú)特發(fā)展規(guī)律,根據(jù)話語權(quán)的相關(guān)理論和提升國(guó)際話語權(quán)的具體實(shí)踐,我們應(yīng)推動(dòng)關(guān)于話語生成、話語構(gòu)建、話語翻譯、話語傳播、話語實(shí)踐、話語治理、話語接受和話語賦權(quán)等方面頂層設(shè)計(jì)、指導(dǎo)原則、戰(zhàn)略規(guī)劃和政策法規(guī)的研究。這是加強(qiáng)對(duì)外話語體系建設(shè)、提升國(guó)際話語權(quán)和構(gòu)建國(guó)家形象的重要組成部分。當(dāng)前,我們應(yīng)全面推動(dòng)國(guó)際議題設(shè)置能力、國(guó)際輿論引導(dǎo)能力和制度性話語權(quán)建設(shè);應(yīng)將機(jī)構(gòu)設(shè)置、制度安排、傳播模式、話語平臺(tái)、多邊機(jī)制,以及首腦外交、戰(zhàn)略對(duì)話、高層會(huì)晤、外交演講、新聞發(fā)布、白皮書發(fā)表、署名文章、人文交流等方面有機(jī)結(jié)合起來,加快構(gòu)建具有鮮明中國(guó)特色的戰(zhàn)略傳播體系。改革開放40多年來,中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速增長(zhǎng)和綜合國(guó)力的顯著增強(qiáng),迫切要求盡快提升國(guó)際話語權(quán)。由此,中國(guó)應(yīng)立足于人類命運(yùn)共同體和中國(guó)特色大國(guó)外交理念,在聯(lián)合國(guó)等多邊場(chǎng)合推動(dòng)出臺(tái)一系列政策法規(guī)和國(guó)際準(zhǔn)則,進(jìn)一步提升我國(guó)的國(guó)際話語權(quán)。
二、統(tǒng)籌協(xié)調(diào),推動(dòng)對(duì)外話語體系的跨學(xué)科、一體化建設(shè)
根據(jù)國(guó)際話語權(quán)的生成規(guī)律,對(duì)外話語體系建設(shè)應(yīng)注重話語構(gòu)建(中文表達(dá))、話語翻譯(外語表達(dá))、話語傳播(跨文化推介)和話語實(shí)踐(付諸行動(dòng))四個(gè)關(guān)鍵環(huán)節(jié)的跨學(xué)科推動(dòng)、多部門協(xié)作。第一個(gè)環(huán)節(jié)是對(duì)外話語體系構(gòu)建的源頭和開端,涉及原創(chuàng)外交理念和核心話語的生產(chǎn)。第二個(gè)環(huán)節(jié)是對(duì)外話語體系的話語轉(zhuǎn)換。目前,由于漢語還不是國(guó)際通用語言,面對(duì)西方國(guó)家異質(zhì)性和多樣化的話語體系與外交文化,需要對(duì)外交話語進(jìn)行必要的跨語言、跨文化翻譯。第三個(gè)環(huán)節(jié)是對(duì)外話語體系的話語傳播和推介。應(yīng)構(gòu)建多元主體外交傳播模式,推動(dòng)傳統(tǒng)媒體與新興媒體、政府與全社會(huì)傳播的高度融合。第四個(gè)環(huán)節(jié)是對(duì)外話語體系言語行為方式和話語實(shí)踐模式。中國(guó)外交歷來講求言行一致、知行合一,“一帶一路”倡議對(duì)于推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體和新型國(guó)際關(guān)系發(fā)揮了重要作用。
三、精準(zhǔn)傳播,推動(dòng)對(duì)外話語體系的差異性、分眾化建設(shè)
習(xí)近平總書記指出,“要采用貼近不同區(qū)域、不同國(guó)家、不同群體受眾的精準(zhǔn)傳播方式,推進(jìn)中國(guó)故事和中國(guó)聲音的全球化表達(dá)、區(qū)域化表達(dá)、分眾化表達(dá),增強(qiáng)國(guó)際傳播的親和力和實(shí)效性”。應(yīng)以受眾為導(dǎo)向,加快構(gòu)建對(duì)外話語體系。針對(duì)不同地區(qū)、不同國(guó)別的語言文化差異、發(fā)展現(xiàn)狀和對(duì)外關(guān)系情況,要強(qiáng)化受眾意識(shí),加強(qiáng)對(duì)外話語體系的精細(xì)化和差異性建設(shè)。對(duì)外話語體系可細(xì)分為全球外交、大國(guó)外交、周邊外交、對(duì)發(fā)展中國(guó)家外交和多邊外交五個(gè)話語子系統(tǒng)。我們應(yīng)努力構(gòu)建與對(duì)外話語體系相適應(yīng)的分眾化構(gòu)建、分眾化翻譯、分眾化傳播和分眾化實(shí)踐模式。
四、求同存異,推動(dòng)對(duì)外話語體系的多邊化、區(qū)域化建設(shè)
多邊主義是中國(guó)和聯(lián)合國(guó)堅(jiān)決倡導(dǎo)的國(guó)際行為準(zhǔn)則和重要外交價(jià)值取向。它是指在三個(gè)及以上國(guó)家行為體或非國(guó)家行為體之間,充分考慮國(guó)際社會(huì)最廣大民眾的利益,以平等協(xié)商和合作共贏為準(zhǔn)則,協(xié)調(diào)行為體之間國(guó)際交往的集體性制度安排。多邊舞臺(tái)包括全球性的多邊機(jī)構(gòu)、區(qū)域?qū)用娴亩噙厵C(jī)構(gòu)和三個(gè)及以上國(guó)家的互動(dòng)合作。近年來,中國(guó)除借助傳統(tǒng)的雙邊外交渠道外,還特別重視在提升國(guó)際話語權(quán)時(shí)踐行多邊主義,重點(diǎn)發(fā)揮聯(lián)合國(guó)等國(guó)際組織的多邊平臺(tái)作用。在短短幾年內(nèi),人類命運(yùn)共同體理念被多次寫入聯(lián)合國(guó)等國(guó)際組織的重要決議,成為一個(gè)具有廣泛認(rèn)同性的國(guó)際準(zhǔn)則和全球愿景,其產(chǎn)生的國(guó)際話語權(quán)實(shí)踐效應(yīng)主要是在聯(lián)合國(guó)等多邊場(chǎng)合唱響的。
五、與時(shí)俱進(jìn),推動(dòng)對(duì)外話語體系的多模態(tài)、信息化建設(shè)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化和信息技術(shù)革命步伐的加快,在傳統(tǒng)上被認(rèn)為處于邊緣地位的副語言現(xiàn)象,如圖像、視頻、音頻、肢體語言、環(huán)境布置等多模態(tài)符號(hào),在話語體系建設(shè)中的重要性日益凸顯,與語言文字一起構(gòu)成有意義的符號(hào)資源和話語力量。我們應(yīng)切實(shí)做好多模態(tài)、多語種外交語料庫(kù)建設(shè),加快推進(jìn)對(duì)外話語體系的國(guó)家大數(shù)據(jù)戰(zhàn)略。應(yīng)采用先進(jìn)的人工智能、自然語言處理技術(shù)、機(jī)器翻譯模型和語料庫(kù)技術(shù),加快推動(dòng)對(duì)外話語體系的信息化建設(shè),為我國(guó)的國(guó)際話語權(quán)提供強(qiáng)大技術(shù)支撐和傳播平臺(tái)。要通過發(fā)揮對(duì)外宣傳、輿情監(jiān)測(cè)、政策分析、人才培養(yǎng)和科學(xué)研究等多種功能,為國(guó)際話語權(quán)研究的理論升華提供信息反饋和數(shù)據(jù)分析,發(fā)揮思想庫(kù)、智囊團(tuán)作用。
六、融通中外,推動(dòng)對(duì)外話語體系的故事化、形象化建設(shè)
習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào),“要加快構(gòu)建中國(guó)話語和中國(guó)敘事體系,用中國(guó)理論闡釋中國(guó)實(shí)踐,用中國(guó)實(shí)踐升華中國(guó)理論,打造融通中外的新概念、新范疇、新表述,更加充分、更加鮮明地展現(xiàn)中國(guó)故事及其背后的思想力量和精神力量”。在對(duì)外話語體系建設(shè)中,既要體現(xiàn)外交話語的自信心和民族性,又要注重外交話語的融通性和國(guó)際化。要尋找雙方對(duì)話的共鳴點(diǎn)、最大公約數(shù),求同存異、求同化異,實(shí)現(xiàn)中國(guó)特色、國(guó)際表達(dá),達(dá)到民族性與國(guó)際化的高度統(tǒng)一。要不斷強(qiáng)化受眾意識(shí),推動(dòng)我國(guó)外交敘事的故事化、形象化構(gòu)建。要構(gòu)建和優(yōu)化外交敘事框架與模式,以增強(qiáng)外交話語的吸引力和影響力。應(yīng)加強(qiáng)修辭能力建設(shè),不斷創(chuàng)新外交話語的敘事模式。在中國(guó)特色大國(guó)外交形象塑造中,應(yīng)堅(jiān)持統(tǒng)一規(guī)劃、區(qū)別對(duì)待的原則,有效傳播中國(guó)形象、回應(yīng)國(guó)際關(guān)切。
對(duì)外話語體系建設(shè),是一個(gè)涉及對(duì)外話語跨文化構(gòu)建、翻譯、傳播和實(shí)踐的系統(tǒng)工程。我們應(yīng)逐步加強(qiáng)關(guān)于提升國(guó)際話語權(quán)的戰(zhàn)略布局和頂層設(shè)計(jì),統(tǒng)一規(guī)劃和整體推進(jìn)中國(guó)國(guó)際話語權(quán)和外交形象的制度化、一體化、分眾化、多邊化、信息化和故事化建設(shè),形成與新時(shí)代中國(guó)特色大國(guó)外交相適應(yīng),同我國(guó)綜合國(guó)力和國(guó)際地位相匹配的國(guó)際話語權(quán)。在國(guó)際場(chǎng)合,要大力推動(dòng)全球話語新秩序建設(shè),不斷增強(qiáng)發(fā)展中國(guó)家的發(fā)言權(quán)、代表性以及話語生產(chǎn)力和傳播力,有效提升國(guó)際話語權(quán)和大國(guó)外交形象。
(楊明星,作者系鄭州大學(xué)中國(guó)外交話語研究院院長(zhǎng)、鄭州大學(xué)外國(guó)語與國(guó)際關(guān)系學(xué)院副院長(zhǎng)、二級(jí)教授)
已有0人發(fā)表了評(píng)論