上圖為張勛復(fù)辟后以大清門取代中華門。
許指嚴(yán)在《復(fù)辟半月記》寫道:“大清門自共和后,其匾額久已撤換,改為中華門者。復(fù)辟中人物謂國體既變,名稱不可不符。于是急急派工人多名,將門匾再換大清。”
上圖為討逆軍正在拆下大清門的匾額。許指嚴(yán)在《復(fù)辟半月記》又寫道:“今午過其下者,見各工正支搭木架,將中華門匾立換大清門,金碧輝耀。亦短期帝制之一紀(jì)念品也。”
四、地名是歷史變遷的記錄
(一)高立莊
高立莊是《豐臺區(qū)地名志》的誤寫?!敦S臺區(qū)地名志》中寫道:“高立莊原名太平莊,地址在今村落東側(cè)。后因瘟疫流行和自然災(zāi)害,群眾迷信于陰陽宅風(fēng)水的觀點(diǎn),逐漸搬到村西高地,易名高立莊。”意思是高立莊因為瘟疫流行,所以搬到村子地勢比較高的地方,因此叫做“高立莊”。聽到這個名字的時候,我們首先想到的是朝鮮半島歷史政權(quán)的那個高麗。所以當(dāng)時我認(rèn)為這個地名,很可能是跟高麗人有關(guān)系。經(jīng)過查閱資料我發(fā)現(xiàn),明朝張爵的《京師五城坊巷衚衕集》已經(jīng)提到過高麗莊,而且用的是“高麗”二字。蘇天爵所著的《元故亞中大夫河南府路總管韓公神道碑銘并序》中也有記載:韓永,字貞甫,居住在大都的高麗人,曾任宮廷侍衛(wèi)與河南府路總管等職,“復(fù)號至元之二年(在元世祖忽必烈之后,再次采用“至元”年號,1336年)三月壬申,……韓公以疾終于洛陽官舍,享年五十有二。是歲五月戊申,載其喪歸。七月己酉,葬宛平縣高麗莊之原”。是講韓永,字貞甫,是居住在大都的高麗人,曾任宮廷侍衛(wèi)與河南府路總管等職。他在52歲在洛陽去世,同年7月葬在了宛平縣高立莊處。這就證明,在這之前已經(jīng)有一大批來自高麗的人在宛平縣(高立莊)這個地方集聚。像以某個地方來的人名字來命名的一樣,高麗莊至少在元朝的初年就存在了。
已有0人發(fā)表了評論