強調(diào)“古為今用”,如何同對待傳統(tǒng)文化的實用主義態(tài)度劃清界限
有人懷疑,我們在弘揚中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的過程中,采取“古為今用”的方法,是否會導致對待傳統(tǒng)文化的實用主義態(tài)度?
我們認為,這種懷疑是缺乏足夠理由的。
在今天的歷史語境中,批判地繼承中國傳統(tǒng)文化,其實是一個雙向選擇的過程,這個過程充滿著辯證性。我們批判地繼承傳統(tǒng)文化遺產(chǎn),肯定有著我們今天的“期待視野”,它凝結(jié)著我們的“此在性”。因為,中國傳統(tǒng)文化之于我們的意義,歸根到底需要體現(xiàn)在我們的現(xiàn)實存在中。所以,時代的需要構(gòu)成文化選擇的根本尺度。在這個意義上,解釋學賦予我們對于傳統(tǒng)文化的闡釋、評價、擇取以充分的相對性。但是,我們也必須正視,盡管對于傳統(tǒng)文化有著“見仁見智”的不同解讀,但終究不能摒棄來自作為“文本”的傳統(tǒng)文化對于我們的“牽制”。闡釋的創(chuàng)造性再強大、再突出,也不能突破來自“文本”所提供的意義的可能性空間的限度,否則就是一種“非法”的“誤讀”。對待傳統(tǒng)文化的實用主義態(tài)度,正是這種“誤讀”的表現(xiàn)。
事實上,傳統(tǒng)文化對于我們來說,存在著兩個維度:一是本體論維度,在此意義上,傳統(tǒng)文化是無法被當成客體加以對象化的,因為它構(gòu)成我們的血肉,就是我們作為文化存在的生命本身;二是認識論維度,在此意義上,傳統(tǒng)文化完全可以被對象化,亦即作為客體被我們加以刻畫、描述、評價、挑選等等,它僅僅具有工具的意義。我們把前者叫作“文化傳統(tǒng)”,亦即所謂的“體”;把后者叫作“傳統(tǒng)文化”,亦即所謂的“用”。我們對于中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的弘揚,正是在這樣的雙重意義上進行的。在本體論的維度上,中國文化是不可能被實用主義地對待的。我們只要對中國傳統(tǒng)文化作“生命”觀,就能夠保持對于實用主義的文化態(tài)度所具有的足夠的免疫力,它可以足以防范和抑制這種偏頗。
已有0人發(fā)表了評論