以中國(guó)人的語法說來,我們說這些相似的心靈是同一條靈魂的化身,例如有人說蘇東坡是莊子或陶淵明轉(zhuǎn)世的,袁中郎是蘇東坡轉(zhuǎn)世的。
蘇東坡說,當(dāng)他第一次讀莊子的文章時(shí),他覺得他自從幼年時(shí)代起似乎就一直在想著同樣的事情,抱著同樣的觀念。
當(dāng)袁中郎有一晚在一本小詩集里,發(fā)見一個(gè)名叫徐文長(zhǎng)的同代無名作家時(shí),他由床上跳起,向他的朋友呼叫起來,他的朋友開始拿那本詩集來讀,也叫起來,于是兩人叫復(fù)讀,讀復(fù)叫,弄得他們的仆人疑惑不解。
伊里奧特(George Eliot)說她第一次讀到盧騷的作品時(shí),好象受了電流的震擊一樣。
尼采(Nietzsche)對(duì)于叔本華(Schopenhauer)也有同樣的感覺,可是叔本華是一個(gè)乖張易怒的老師,而尼采是一個(gè)脾氣暴躁的弟子,所以這個(gè)弟子后來反叛老師,是很自然的事情。
只有這種讀書方法,只有這種發(fā)見自己所愛好的作家的讀書方法,才有益處可言。象一個(gè)男子和他的情人一見傾心一樣,什么都沒有問題了。她的高度,她的臉孔,她的頭發(fā)的顏色,她的聲調(diào),和她的言笑,都是恰到好處的。
已有0人發(fā)表了評(píng)論