話語權(quán)的特色融通
話語權(quán)必須重視“話語”。話語總是帶有民族性的。中國在革命、建設(shè)和改革中,不斷強(qiáng)調(diào)文藝、文化、意識(shí)形態(tài)等方面的民族特色,當(dāng)今最主流的表達(dá)就是“中國特色”。習(xí)近平指出,“哲學(xué)社會(huì)科學(xué)的特色、風(fēng)格、氣派,是發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物,是成熟的標(biāo)志,是實(shí)力的象征,也是自信的體現(xiàn)”,“要按照立足中國、借鑒國外,挖掘歷史、把握當(dāng)代,關(guān)懷人類、面向未來的思路,著力構(gòu)建中國特色哲學(xué)社會(huì)科學(xué),在指導(dǎo)思想、學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系等方面充分體現(xiàn)中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派”。話語上的“中國特色”,既是非常必要的,也是自然而然的。
提升話語權(quán)必須處理好民族性與國際性的關(guān)系,實(shí)現(xiàn)兩者的有機(jī)統(tǒng)一。話語的民族性不能沒有,但民族性不等于國際性。話語要為國際所認(rèn)可,就不能總是自說自話、自彈自唱。增強(qiáng)中國特色話語的國際融通,一方面要通過對(duì)世界上的主流話語加以借鑒改造,即話語上的“借船出海”。中國的發(fā)展沒有也不能偏離人類文明發(fā)展大道。對(duì)于人類文明共識(shí)的東西,我們另起爐灶是不明智的。另一方面,如習(xí)近平所指出的,“要善于提煉標(biāo)識(shí)性概念,打造易于為國際社會(huì)所理解和接受的新概念、新范疇、新表述”。改革開放以來尤其是21世紀(jì)以來,中國的主流話語正是朝著這個(gè)方向發(fā)展的。諸如依法治國、和平發(fā)展、生態(tài)文明、民族復(fù)興等,既深植于中國現(xiàn)實(shí),又具有很強(qiáng)的融通性。這些話語不僅中國能用,國際上也能通用。黨的十八大以來,我們能在國際上大力宣傳中國夢(mèng),也得益于話語上的革新。
提升話語權(quán)必須回應(yīng)當(dāng)今世界的重大問題。對(duì)當(dāng)今世界重大問題有深刻的見解,對(duì)人類社會(huì)發(fā)展的未來有科學(xué)的前瞻,是話語權(quán)的基礎(chǔ)。習(xí)近平指出:我們要堅(jiān)持不忘本來、吸收外來、面向未來,既向內(nèi)看、深入研究關(guān)系國計(jì)民生的重大課題,又向外看、積極探索關(guān)系人類前途命運(yùn)的重大問題;要圍繞我國和世界發(fā)展面臨的重大問題,著力提出能夠體現(xiàn)中國立場、中國智慧、中國價(jià)值的理念、主張、方案;要聚焦國際社會(huì)共同關(guān)注的問題,推出并牽頭組織研究項(xiàng)目,增強(qiáng)我國哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究的國際影響力。弄潮兒當(dāng)向濤頭立!世界問題的中國方案才是最關(guān)鍵的。如果只關(guān)注一些獨(dú)特的、邊緣性的問題,就不可能在世界上有主流話語權(quán)。
已有0人發(fā)表了評(píng)論