又如,在論及戰(zhàn)爭災(zāi)難時,安倍首先談到日本在戰(zhàn)爭中的巨大損失,“由于那場戰(zhàn)爭失去了三百多萬同胞的生命。有不少人在掛念祖國的未來、祈愿家人的幸福之中捐軀”。他還特別談到,日本是唯一遭受原子彈轟炸的國家。言下之意即是,日本已為這次戰(zhàn)爭付出了慘重的代價。接下來,安倍才將視線轉(zhuǎn)向國外,指出“在與日本兵戎相見的國家中,不計(jì)其數(shù)的年輕人失去了原本有著未來的生命”。這顯然是將因果邏輯關(guān)系顛倒了。事實(shí)上,正是日本發(fā)動的這場侵略戰(zhàn)爭,給亞洲各國人民帶來了深重的苦難。安倍把侵略者描繪成了受害者,而對于真正的受害者卻輕描淡寫地一筆帶過,很顯然,他對于“道歉”缺乏誠意。
安倍所謂的“反省”“道歉”是迫于國內(nèi)外壓力之下的無奈之舉,其虛偽性躍然紙上。美國《華盛頓郵報》《基督教科學(xué)箴言報》等也注意到“安倍談話”的模棱兩可性,指出這是安倍盡力在穩(wěn)住國內(nèi)民族主義支持者與盡力避免激怒中韓等受害國之間尋求平衡。正因如此,這次談話勢必?zé)o法得到亞洲多數(shù)國家的認(rèn)可。當(dāng)日,中國外交部發(fā)言人華春瑩便表示,“在國際社會共同紀(jì)念二戰(zhàn)勝利70周年的今天,日本理應(yīng)對那場軍國主義侵略戰(zhàn)爭的性質(zhì)和戰(zhàn)爭責(zé)任作出清晰明確的交代,向受害國人民作出誠摯道歉,干凈徹底地與軍國主義侵略歷史切割,而不應(yīng)在這個重大原則問題上作任何遮掩”。韓聯(lián)社評論指出,“安倍談話”雖包含“歉意”的措辭,但表述采用過去式,缺乏誠意??偨y(tǒng)樸槿惠發(fā)表講話稱,“安倍談話”未能達(dá)到韓國的預(yù)期。新加坡外交部也發(fā)表聲明稱,“新加坡未遺忘二戰(zhàn)的殘酷以及它帶來的痛苦。新加坡的立場是,日本應(yīng)該明確地對戰(zhàn)爭負(fù)責(zé)”。
必須看到,“安倍談話”盡管沒有拋棄原先日本政府的基本立場,但在某些重點(diǎn)議題上有所保留。特別是,安倍內(nèi)閣的具體行為與其所宣稱的內(nèi)容是相互矛盾的。例如,安倍在發(fā)表講話后的第二天即以自民黨總裁身份向靖國神社供奉“玉串料”(祭祀費(fèi)),其夫人于18日公然參拜靖國神社。因而,對于日本政府的歷史認(rèn)知問題,不僅要看它說什么,更要看它做什么。實(shí)際上,歷史認(rèn)知問題已經(jīng)成為推進(jìn)東亞國家關(guān)系發(fā)展的主要障礙之一。在戰(zhàn)后70周年之時,日本政府如仍不能對歷史問題做出真誠反思,這不僅是對侵略受害國的再次傷害,對于日本也將是一種沉重負(fù)累。與此對比,戰(zhàn)后德國對二戰(zhàn)侵略行為的深切悔悟以及根除納粹影響之堅(jiān)決徹底使得德國能夠在歐洲贏得廣泛尊重,成為促進(jìn)歐洲一體化進(jìn)程的領(lǐng)頭羊。日本盡管在戰(zhàn)后對于包括中國在內(nèi)的亞洲國家,尤其是東南亞國家在經(jīng)濟(jì)發(fā)展上給予了大量援助,但是由于它沒有在歷史觀上與二戰(zhàn)期間的軍國主義日本做徹底切割,甚至還出現(xiàn)了淡化與美化侵略歷史的修正主義逆流,這使得日本直至今天仍無法獲得東亞國家的充分諒解與完全接納,因而安倍所期望的歷史和解也只能是一廂情愿而已。對此,新加坡《聯(lián)合早報》發(fā)表社論稱,日本“若沒有徹底反省二戰(zhàn)中的行為,并解決歷史遺留下的問題……日本的下一代恐將背負(fù)繼續(xù)謝罪的宿命”,“要終結(jié)‘繼續(xù)謝罪’的魔咒,鑰匙還在日本政府手里”。
已有0人發(fā)表了評論