《小雅·采薇》寫西周時期一位飽嘗服役思家之苦的戍邊戰(zhàn)士在歸途中的所思所想,敘述了他轉(zhuǎn)戰(zhàn)邊陲的艱苦生活,表達了他愛國戀家、憂時傷事的感情。“采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!”意為:采薇菜啊采薇菜,薇菜剛才長出來。說回家啊說回家,一年又快過去了。沒有妻室沒有家,都是因為玁狁故。沒有空閑安定下,都是因為玁狁故。采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩。說回家啊說回家,心里憂愁又煩悶。心中憂愁像火燒,饑渴交加真難熬。我的駐防無定處,沒法托人捎家書。采薇菜啊采薇菜,薇菜已經(jīng)長老了。說回家啊說回家,十月已是小陽春。戰(zhàn)事頻仍沒止息,沒有空閑歇下來。心中憂愁積成病,回家只怕難上難。光彩艷麗什么花?棠棣開花真爛漫。又高又大什么車?將帥乘坐的戰(zhàn)車。兵車早已駕好了,四匹雄馬真強壯。哪敢安然定居下,一月之內(nèi)仗不停。駕馭拉車四雄馬,四匹雄馬高又大。乘坐這車是將帥,兵士用它作屏障。四匹雄馬排整齊,魚皮箭袋象牙弭。怎不天天嚴防范,玁狁猶猖狂情勢急。當初離家出征時,楊柳低垂枝依依。如今戰(zhàn)罷回家來,雨雪紛紛漫天下。行路艱難走得慢,饑渴交加真難熬。我的心中多傷悲,沒人知道我悲哀。面對《采薇》,我們與其觀世,不如觀思;與其感受歷史,不如感受生命。從手法上說,這首詩的特點還在于選擇了一個最佳角度,即“在路上”,這是一條世界上最遠最長的路,它如此之長,長得足以承載一場戰(zhàn)爭,長得足以裝滿一個人年年歲歲的思念,長得足以盛滿一個人生命中的苦樂悲欣。
此外,在《詩經(jīng)》中還有不少激烈的政治批評詩。有句俗語:疾風(fēng)知勁草,板蕩識忠臣。“板蕩“一詞典出《詩經(jīng)·大雅》,其中有《板》、《蕩》兩篇,寫當時政治黑暗,人民生活貧苦。后來“板蕩”便被用來形容天下大亂,局勢動蕩不安。“疾風(fēng)知勁草,板蕩識忠臣”的意思是,在狂風(fēng)中才能看出草的堅韌,在亂世里方能顯出忠臣的赤誠之心。《詩經(jīng)》中的政治批評表現(xiàn)的是一種政治精神和政治文化。
品味《詩經(jīng)》,它用非常樸素的語言寫出了人類從蒙昧混沌當中覺醒過來的時候感悟到的生活。它以不加修飾的語言直接地觸動了人們心中最易感的地方。《詩經(jīng)》很可愛,讀《詩經(jīng)》是一件快樂的事,希望大家喜歡《詩經(jīng)》。
(據(jù)宣講家網(wǎng)站報告錄音整理
編輯:劉斌)


已有0人發(fā)表了評論