馬克思致恩格斯(1861年10月30日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1861年10月30日[于倫敦]
親愛的恩格斯:
我的境況終于有所好轉,我至少又重新感到自己腳踏實地,而不再是懸在空中了。你知道,我從曼徹斯特回來[203]以后不久,一發(fā)覺時機合適,就又開始給《論壇報》每周撰寫一篇文章。算到上星期為止,我已經(jīng)給他們寄去了六篇文章[204]。我剛從最末一次郵班收到已經(jīng)刊登出來的我的頭兩篇文章[注:卡·馬克思《美國問題在英國》。《不列顛的棉花貿(mào)易》。——編者注]。其中第一篇(三大欄,關于英國對美國的評論)登在顯著地位,而且在該報頭版特別作了介紹。因此,這事已無問題,一星期兩英鎊已有保證。
其次。也是你知道的,我還在曼徹斯特時就給維也納《新聞報》去過信探詢“情況”[205]。大約在三個星期以前收到回信,在政治方面令我完全滿意。(該報在這期間改變了對施梅林的立場。)同時,弗里德蘭德(為他的出版者贊格)要我先寫兩篇文章試試。我給他寄去了,昨天早晨收到回信,內(nèi)容如下:(1)文章[注:卡·馬克思《北美內(nèi)戰(zhàn)》?!睹绹鴥?nèi)戰(zhàn)》。——編者注]和有關的廣告已在該報頭版登出;(2)從11月起,我被聘為固定撰稿人,稿費是,論文每篇一英鎊,通訊每篇十先令。
至于《論壇報》,我必須找到一條兌付期票的門路才行,因為今后通過弗萊里格拉特未必行得通了。
為這兩處寫稿,總算使我有希望結束我的家庭在這一年來所過的那種受折磨的生活,而且也有希望把書[25]完成。雖然由于你的幫助,我能夠在9月初給最惹人厭煩的無賴們滿足了要求,但是壓力仍象過去一樣相當難于忍受,而在10月份又有增加。我在寫這封信的同時,還給我的老太婆[注:卡爾·馬克思的母親罕麗達·馬克思。——編者注]寫信,看看能否從她那里弄到點什么。此外,我想試試,能否從一個貸款社里弄到些錢。在紐約和維也納沒有足夠的錢可以提取以前,現(xiàn)在對我最重要的當然是整頓一下財務,因為為了能在這間隙期間進行工作,我首先需要安靜。在這期間,我們把家里所有能夠拿出去的東西都典當了,最糟糕的是,我的妻子病得很厲害。她勇敢地經(jīng)受了各種暫時的困難,但是完全沒有出路的前景使她懊喪。不過從維也納和紐約來的好消息已經(jīng)引起了良好的反應。
至于科拉切克的《時代呼聲》,不管這是多么奇怪,波克罕既騙了自己也騙了我。在第39期上,的確有一篇題為《卡爾·福格特和卡爾·馬克思》的長達一印張的論文,但它是由“卑鄙中的最卑鄙的”、一提到日內(nèi)瓦就令人想起的那個大學生阿布特寫的。他在頭兩頁同意了我書[注:卡·馬克思《福格特先生》。——編者注]中的基本內(nèi)容,可是在其余的十四頁中,他就“制刷匠幫”[206]的問題對我,特別是對席利和伊曼特進行了最猛烈和最卑鄙的攻擊。最后他宣稱,如果我不收回自己的話,他就要抓住“他所知道的我的唯一致命弱點”來敗壞我的名聲,“使我后悔”。當然,我根本不把這個惡棍放在眼里。但是,科拉切克先生看來由于自己的什么事情,已完全聽任他擺布了,因為據(jù)阿布特說,他早在1月份就已收到阿布特那篇烏七八糟的東西,一直到9月份還在拒絕把它發(fā)表。
祝好。
你的 卡·馬·
關于曼徹斯特的現(xiàn)狀,不要忘了給我盡可能寫得詳細些。
注釋:
[25]馬克思在1859年以《政治經(jīng)濟學批判》的名稱出版了自己專門批判經(jīng)濟學范疇的著作的第一分冊,隨后馬克思就打算出版第二分冊,這一冊應當包括這部著作的最重要和篇幅最大的一章,即關于資本那一章。但是1860年他忙于寫反福格特的抨擊性著作,不得不中斷自己的經(jīng)濟學研究,直到1861年夏季才回到這項工作上來。后來,在馬克思1861—1863年的寫作過程中,上面所說的那一章的手稿,擴大到總共有將近二百印張的二十三本的巨大篇幅,后來加工成為《資本論》的頭三卷。1861—1863行手稿中未經(jīng)作者加工的部分,后來被編為《資本論》第四卷(《剩余價值理論》)出版,見《馬克思恩格斯全集》中文版第26卷第1—3冊。——第15、161、172、194、199、209、226、228、246、251、273、301、330、354、432、563、589、617、679頁。
[203]馬克思于1861年8月底至9月中在曼徹斯特恩格斯那里作客。——第198、208頁。
[204]指馬克思的文章《美國問題在英國》、《不列顛的棉花貿(mào)易》、《倫敦〈泰晤士報〉和帕麥斯頓勛爵》和《倫敦〈泰晤士報〉評奧爾良親王赴美》(見《馬克思恩格斯全集》中文版第15卷第321—330、331—334、335—340、341—345頁)。其他的文章大概沒有在報上發(fā)表。——第198頁。
[205]馬克思在信中詢問《新聞報》編輯部關于該報對1861年秋天奧地利政府危機所采取的政治立場。——第199頁。
[206]馬克思指的是他的抨擊性著作《福格特先生》中的《制刷匠幫》一章(見《馬克思恩格斯全集》中文版第14卷第416—426頁)。
關于制刷匠幫,并見注50。——第200頁。
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
馬克思致恩格斯(1861年10月30日) 馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯 【字號 大 中 小】 【打印】 【關閉】 曼徹斯特
1861年10月30日[于倫敦]
親愛的恩格斯:
我的境況終于有所好轉,我至少又重新感到自己腳踏實地,而不再是懸在空中了。你知道,我從曼徹斯特回來[203]以后不久,一發(fā)覺時機合適,就又開始給《論壇報》每周撰寫一篇文章。算到上星期為止,我已經(jīng)給他們寄去了六篇文章[204]。我剛從最末一次郵班收到已經(jīng)刊登出來的我的頭兩篇文章[注:卡·馬克思《美國問題在英國》?!恫涣蓄嵉拿藁ㄙQ(mào)易》。——編者注]。其中第一篇(三大欄,關于英國對美國的評論)登在顯著地位,而且在該報頭版特別作了介紹。因此,這事已無問題,一星期兩英鎊已有保證。
其次。也是你知道的,我還在曼徹斯特時就給維也納《新聞報》去過信探詢“情況”[205]。大約在三個星期以前收到回信,在政治方面令我完全滿意。(該報在這期間改變了對施梅林的立場。)同時,弗里德蘭德(為他的出版者贊格)要我先寫兩篇文章試試。我給他寄去了,昨天早晨收到回信,內(nèi)容如下:(1)文章[注:卡·馬克思《北美內(nèi)戰(zhàn)》?!睹绹鴥?nèi)戰(zhàn)》。——編者注]和有關的廣告已在該報頭版登出;(2)從11月起,我被聘為固定撰稿人,稿費是,論文每篇一英鎊,通訊每篇十先令。
至于《論壇報》,我必須找到一條兌付期票的門路才行,因為今后通過弗萊里格拉特未必行得通了。
為這兩處寫稿,總算使我有希望結束我的家庭在這一年來所過的那種受折磨的生活,而且也有希望把書[25]完成。雖然由于你的幫助,我能夠在9月初給最惹人厭煩的無賴們滿足了要求,但是壓力仍象過去一樣相當難于忍受,而在10月份又有增加。我在寫這封信的同時,還給我的老太婆[注:卡爾·馬克思的母親罕麗達·馬克思。——編者注]寫信,看看能否從她那里弄到點什么。此外,我想試試,能否從一個貸款社里弄到些錢。在紐約和維也納沒有足夠的錢可以提取以前,現(xiàn)在對我最重要的當然是整頓一下財務,因為為了能在這間隙期間進行工作,我首先需要安靜。在這期間,我們把家里所有能夠拿出去的東西都典當了,最糟糕的是,我的妻子病得很厲害。她勇敢地經(jīng)受了各種暫時的困難,但是完全沒有出路的前景使她懊喪。不過從維也納和紐約來的好消息已經(jīng)引起了良好的反應。
至于科拉切克的《時代呼聲》,不管這是多么奇怪,波克罕既騙了自己也騙了我。在第39期上,的確有一篇題為《卡爾·福格特和卡爾·馬克思》的長達一印張的論文,但它是由“卑鄙中的最卑鄙的”、一提到日內(nèi)瓦就令人想起的那個大學生阿布特寫的。他在頭兩頁同意了我書[注:卡·馬克思《福格特先生》。——編者注]中的基本內(nèi)容,可是在其余的十四頁中,他就“制刷匠幫”[206]的問題對我,特別是對席利和伊曼特進行了最猛烈和最卑鄙的攻擊。最后他宣稱,如果我不收回自己的話,他就要抓住“他所知道的我的唯一致命弱點”來敗壞我的名聲,“使我后悔”。當然,我根本不把這個惡棍放在眼里。但是,科拉切克先生看來由于自己的什么事情,已完全聽任他擺布了,因為據(jù)阿布特說,他早在1月份就已收到阿布特那篇烏七八糟的東西,一直到9月份還在拒絕把它發(fā)表。
祝好。
你的 卡·馬·
關于曼徹斯特的現(xiàn)狀,不要忘了給我盡可能寫得詳細些。
注釋:
[25]馬克思在1859年以《政治經(jīng)濟學批判》的名稱出版了自己專門批判經(jīng)濟學范疇的著作的第一分冊,隨后馬克思就打算出版第二分冊,這一冊應當包括這部著作的最重要和篇幅最大的一章,即關于資本那一章。但是1860年他忙于寫反福格特的抨擊性著作,不得不中斷自己的經(jīng)濟學研究,直到1861年夏季才回到這項工作上來。后來,在馬克思1861—1863年的寫作過程中,上面所說的那一章的手稿,擴大到總共有將近二百印張的二十三本的巨大篇幅,后來加工成為《資本論》的頭三卷。1861—1863行手稿中未經(jīng)作者加工的部分,后來被編為《資本論》第四卷(《剩余價值理論》)出版,見《馬克思恩格斯全集》中文版第26卷第1—3冊。——第15、161、172、194、199、209、226、228、246、251、273、301、330、354、432、563、589、617、679頁。
[203]馬克思于1861年8月底至9月中在曼徹斯特恩格斯那里作客。——第198、208頁。
[204]指馬克思的文章《美國問題在英國》、《不列顛的棉花貿(mào)易》、《倫敦〈泰晤士報〉和帕麥斯頓勛爵》和《倫敦〈泰晤士報〉評奧爾良親王赴美》(見《馬克思恩格斯全集》中文版第15卷第321—330、331—334、335—340、341—345頁)。其他的文章大概沒有在報上發(fā)表。——第198頁。
[205]馬克思在信中詢問《新聞報》編輯部關于該報對1861年秋天奧地利政府危機所采取的政治立場。——第199頁。
[206]馬克思指的是他的抨擊性著作《福格特先生》中的《制刷匠幫》一章(見《馬克思恩格斯全集》中文版第14卷第416—426頁)。
關于制刷匠幫,并見注50。——第200頁。
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
馬克思致恩格斯(1861年10月30日) 馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯 【字號 大 中 小】 【打印】 【關閉】 曼徹斯特
1861年10月30日[于倫敦]
親愛的恩格斯:
我的境況終于有所好轉,我至少又重新感到自己腳踏實地,而不再是懸在空中了。你知道,我從曼徹斯特回來[203]以后不久,一發(fā)覺時機合適,就又開始給《論壇報》每周撰寫一篇文章。算到上星期為止,我已經(jīng)給他們寄去了六篇文章[204]。我剛從最末一次郵班收到已經(jīng)刊登出來的我的頭兩篇文章[注:卡·馬克思《美國問題在英國》?!恫涣蓄嵉拿藁ㄙQ(mào)易》。——編者注]。其中第一篇(三大欄,關于英國對美國的評論)登在顯著地位,而且在該報頭版特別作了介紹。因此,這事已無問題,一星期兩英鎊已有保證。
其次。也是你知道的,我還在曼徹斯特時就給維也納《新聞報》去過信探詢“情況”[205]。大約在三個星期以前收到回信,在政治方面令我完全滿意。(該報在這期間改變了對施梅林的立場。)同時,弗里德蘭德(為他的出版者贊格)要我先寫兩篇文章試試。我給他寄去了,昨天早晨收到回信,內(nèi)容如下:(1)文章[注:卡·馬克思《北美內(nèi)戰(zhàn)》?!睹绹鴥?nèi)戰(zhàn)》。——編者注]和有關的廣告已在該報頭版登出;(2)從11月起,我被聘為固定撰稿人,稿費是,論文每篇一英鎊,通訊每篇十先令。
至于《論壇報》,我必須找到一條兌付期票的門路才行,因為今后通過弗萊里格拉特未必行得通了。
為這兩處寫稿,總算使我有希望結束我的家庭在這一年來所過的那種受折磨的生活,而且也有希望把書[25]完成。雖然由于你的幫助,我能夠在9月初給最惹人厭煩的無賴們滿足了要求,但是壓力仍象過去一樣相當難于忍受,而在10月份又有增加。我在寫這封信的同時,還給我的老太婆[注:卡爾·馬克思的母親罕麗達·馬克思。——編者注]寫信,看看能否從她那里弄到點什么。此外,我想試試,能否從一個貸款社里弄到些錢。在紐約和維也納沒有足夠的錢可以提取以前,現(xiàn)在對我最重要的當然是整頓一下財務,因為為了能在這間隙期間進行工作,我首先需要安靜。在這期間,我們把家里所有能夠拿出去的東西都典當了,最糟糕的是,我的妻子病得很厲害。她勇敢地經(jīng)受了各種暫時的困難,但是完全沒有出路的前景使她懊喪。不過從維也納和紐約來的好消息已經(jīng)引起了良好的反應。
至于科拉切克的《時代呼聲》,不管這是多么奇怪,波克罕既騙了自己也騙了我。在第39期上,的確有一篇題為《卡爾·福格特和卡爾·馬克思》的長達一印張的論文,但它是由“卑鄙中的最卑鄙的”、一提到日內(nèi)瓦就令人想起的那個大學生阿布特寫的。他在頭兩頁同意了我書[注:卡·馬克思《福格特先生》。——編者注]中的基本內(nèi)容,可是在其余的十四頁中,他就“制刷匠幫”[206]的問題對我,特別是對席利和伊曼特進行了最猛烈和最卑鄙的攻擊。最后他宣稱,如果我不收回自己的話,他就要抓住“他所知道的我的唯一致命弱點”來敗壞我的名聲,“使我后悔”。當然,我根本不把這個惡棍放在眼里。但是,科拉切克先生看來由于自己的什么事情,已完全聽任他擺布了,因為據(jù)阿布特說,他早在1月份就已收到阿布特那篇烏七八糟的東西,一直到9月份還在拒絕把它發(fā)表。
祝好。
你的 卡·馬·
關于曼徹斯特的現(xiàn)狀,不要忘了給我盡可能寫得詳細些。
注釋:
[25]馬克思在1859年以《政治經(jīng)濟學批判》的名稱出版了自己專門批判經(jīng)濟學范疇的著作的第一分冊,隨后馬克思就打算出版第二分冊,這一冊應當包括這部著作的最重要和篇幅最大的一章,即關于資本那一章。但是1860年他忙于寫反福格特的抨擊性著作,不得不中斷自己的經(jīng)濟學研究,直到1861年夏季才回到這項工作上來。后來,在馬克思1861—1863年的寫作過程中,上面所說的那一章的手稿,擴大到總共有將近二百印張的二十三本的巨大篇幅,后來加工成為《資本論》的頭三卷。1861—1863行手稿中未經(jīng)作者加工的部分,后來被編為《資本論》第四卷(《剩余價值理論》)出版,見《馬克思恩格斯全集》中文版第26卷第1—3冊。——第15、161、172、194、199、209、226、228、246、251、273、301、330、354、432、563、589、617、679頁。
[203]馬克思于1861年8月底至9月中在曼徹斯特恩格斯那里作客。——第198、208頁。
[204]指馬克思的文章《美國問題在英國》、《不列顛的棉花貿(mào)易》、《倫敦〈泰晤士報〉和帕麥斯頓勛爵》和《倫敦〈泰晤士報〉評奧爾良親王赴美》(見《馬克思恩格斯全集》中文版第15卷第321—330、331—334、335—340、341—345頁)。其他的文章大概沒有在報上發(fā)表。——第198頁。
[205]馬克思在信中詢問《新聞報》編輯部關于該報對1861年秋天奧地利政府危機所采取的政治立場。——第199頁。
[206]馬克思指的是他的抨擊性著作《福格特先生》中的《制刷匠幫》一章(見《馬克思恩格斯全集》中文版第14卷第416—426頁)。
關于制刷匠幫,并見注50。——第200頁。
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
已有0人發(fā)表了評論