給“薩克森工人報(bào)”編輯部的答復(fù)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
致“社會(huì)民主黨人報(bào)”編輯部
簽署人敬請(qǐng)貴報(bào)刊登下面這封信,這封信已經(jīng)在昨天寄給德勒斯頓“薩克森工人報(bào)”的現(xiàn)任編輯部。
“薩克森工人報(bào)”剛卸任的編輯部在自己的告別辭(1890年8月31日第105號(hào))中宣稱,似乎小資產(chǎn)階級(jí)議會(huì)社會(huì)主義在德國(guó)擁有多數(shù)。但是多數(shù)往往是很快就變成少數(shù)的,
“因此‘薩克森工人報(bào)’剛卸任的編輯部同弗里德里希·恩格斯一起希望,正如當(dāng)時(shí)拉薩爾的幼稚的國(guó)家社會(huì)主義被克服一樣,目前社會(huì)民主黨中貪求成功的議會(huì)派也將很快被德國(guó)工人的健康思想所克服”。
剛卸任的編輯部的這個(gè)聲明對(duì)我來(lái)說(shuō)是非常出乎意外的事。也許對(duì)編輯部本身來(lái)說(shuō)也是如此。關(guān)于小資產(chǎn)階級(jí)議會(huì)社會(huì)主義在德國(guó)黨內(nèi)擁有多數(shù)這個(gè)問(wèn)題,我至今一無(wú)所知。因此,編輯部今后愿意“希望”什么和“希望”多少都可以隨它的便,只是我并不打算同它“一起”希望。
如果說(shuō)我對(duì)不久前在我們德國(guó)黨內(nèi)發(fā)生的文學(xué)家和大學(xué)生騷動(dòng)的性質(zhì)還可能有懷疑的話,那末看到這種企圖宣布我是支持這些老爺?shù)年幹\的極端無(wú)恥行為之后,任何懷疑都應(yīng)該消除了。
我同剛卸任的編輯部的全部聯(lián)系在于,編輯部幾個(gè)星期來(lái)在我沒(méi)有提出要求的情況下把自己的報(bào)紙寄給我,不過(guò)我并不認(rèn)為有必要把我在這家報(bào)紙上看到的東西告訴它?,F(xiàn)在我應(yīng)當(dāng)把這些東西告訴它了,并且是公開(kāi)地告訴它。
在理論方面,我在這家報(bào)紙上看到了(一般來(lái)說(shuō)在“反對(duì)派”的所有其他報(bào)刊上也是這樣)被歪曲得面目全非的“馬克思主義”,其特點(diǎn)是:第一,顯然不懂他們宣稱自己在維護(hù)的那個(gè)世界觀;第二,對(duì)于在每一特定時(shí)刻起決定作用的歷史事實(shí)一無(wú)所知;第三,明顯地表現(xiàn)出德國(guó)文學(xué)家所特具的無(wú)限優(yōu)越感。馬克思在談到七十年代末曾在一些法國(guó)人中間廣泛傳播的“馬克思主義”時(shí)也預(yù)見(jiàn)到會(huì)有這樣的學(xué)生,當(dāng)時(shí)他說(shuō):《tout ce que je sais,c’est que moi,je ne suis pas marxiste》——“我只知道我自己不是‘馬克思主義者’”。
在實(shí)踐方面,我在這家報(bào)紙上看到的,是完全不顧黨進(jìn)行斗爭(zhēng)的一切現(xiàn)實(shí)條件,而幻想輕率地“拿下障礙物”;這也許會(huì)使作者們的不屈不撓的年輕人的勇氣受到贊揚(yáng),但是,如果把這種幻想搬到現(xiàn)實(shí)中去,則可能把一個(gè)甚至最強(qiáng)大的、擁有數(shù)百萬(wàn)成員的黨,在所有敵視它的人們完全合情合理的哈哈大笑中毀滅掉??墒?,甚至一個(gè)小宗派也不至于實(shí)行這種只有中學(xué)生水平的政策,關(guān)于這一點(diǎn),從那時(shí)以來(lái)這些老爺們已經(jīng)親身體驗(yàn)到了。
他們幾個(gè)月來(lái)對(duì)黨團(tuán)或者黨的執(zhí)行委員會(huì)積下的埋怨情緒,歸結(jié)起來(lái),最多也不過(guò)是些微不足道的東西。但是,如果這些老爺樂(lè)意去濾出蠓蟲(chóng),那也決不能由此得出結(jié)論說(shuō),德國(guó)工人為了感激這一點(diǎn)就應(yīng)當(dāng)吞下駱駝。[111]
總之,他們收割的,正是他們種下的。且不談他們所提出的問(wèn)題的內(nèi)容,他們?cè)诎l(fā)動(dòng)這整個(gè)運(yùn)動(dòng)時(shí),是那樣幼稚、那樣天真而自我陶醉地對(duì)待自身的重要性,對(duì)待黨的狀況和黨內(nèi)存在的一些觀點(diǎn),以至于結(jié)局在剛開(kāi)始的時(shí)候就已經(jīng)注定了。但愿這些老爺們堅(jiān)決接受這個(gè)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。他們之中有的人曾經(jīng)寫(xiě)出可以令人抱某些希望的東西。他們之中有很多人本來(lái)是可以有所作為的,如果他們不是那么深信他們目前所達(dá)到的發(fā)展階段是完美無(wú)缺的話。應(yīng)該讓他們懂得:他們那種本來(lái)還需要加以深刻的批判性自我檢查的“學(xué)院式教育”,并沒(méi)有給予他們一種軍官官銜和在黨內(nèi)取得相應(yīng)職位的權(quán)利;在我們黨內(nèi),每個(gè)人都應(yīng)該從當(dāng)兵做起;要在黨內(nèi)擔(dān)任負(fù)責(zé)的職務(wù),僅僅有寫(xiě)作才能或理論知識(shí),甚至二者全都具備,都是不夠的;要擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),還需要熟悉黨的斗爭(zhēng)條件,掌握這種斗爭(zhēng)的方式,具備久經(jīng)考驗(yàn)的耿耿忠心和堅(jiān)強(qiáng)性格,最后還必須自愿地把自己列入戰(zhàn)士的行列中——一句話,他們這些受過(guò)“學(xué)院式教育”的人,總的說(shuō)來(lái),應(yīng)該向工人學(xué)習(xí)的地方,比工人應(yīng)該向他們學(xué)習(xí)的地方要多得多。
弗里德里希·恩格斯
1890年9月7日于倫敦
載于1890年9月13日“社會(huì)民主黨人報(bào)”第37號(hào)和1890年9月14日“柏林人民報(bào)”第214號(hào)附刊
原文是德文
俄文譯自“社會(huì)民主黨人報(bào)”,并根據(jù)“柏林人民報(bào)”校對(duì)過(guò)
注釋:
[111]濾出蠓蟲(chóng),吞下駱駝,是從圣經(jīng)中借用來(lái)的一句英國(guó)諺語(yǔ);意思是注意細(xì)枝末節(jié),忽視了主要的東西。——第81頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第22卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論