路易-拿破侖和意大利

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

路易-拿破侖和意大利

路易-拿破侖和意大利

 

  馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯

拿破侖第三在意大利的言行,一天天明朗化了,這有助于我們了解他所說的“從阿爾卑斯山到亞得利亞海”的自由的含義。對他自己來說,這次戰(zhàn)爭只是法國對羅馬的第二次遠征,誠然在各方面都具有更大的規(guī)模,可是就其動機和結果而論卻和那次“共和主義”壯舉[305]毫無二致。通過締結維拉弗蘭卡和約,把法國從歐洲戰(zhàn)爭中“拯救”出來之后,這位“解放者”現在又打算通過使那些被土伊勒里宮的主人一言廢黜了的君主強行復位的辦法,通過對意大利中部和教皇國的人民運動進行武力鎮(zhèn)壓的辦法,來“拯救”意大利社會。當英國報刊上充滿了關于蘇黎世會議大概會修改維拉弗蘭卡條約的條款的模糊的臆測和on  dits〔傳聞〕的時候,當約翰·羅素勛爵持著他那固有的不可救藥的輕率態(tài)度(這種輕率態(tài)度曾促使帕麥斯頓勛爵任命他為外交大臣),認為自己有權在向下院作的莊嚴聲明中宣布波拿巴將拒絕把自己的刺刀交給那些被推翻的君主支配的時候,8月8日“維也納日報”第一版上登載了如下的官方消息:

“蘇黎世會議即將召開,以締結最后和約,其主要條款已在維拉弗蘭卡達成協(xié)議。任何一個注意到會議的明顯作用的人都難以理解,為什么不僅國外報刊,甚至連奧地利的報刊,都敢于對維拉弗蘭卡條約條款的實現或實現的可能性表示懷疑。為兩位皇帝的親筆簽名所固定下來的和約的預備條款的執(zhí)行,是有兩位君主的莊嚴諾言和權力作保證的。”

這說得非常明確。一方面,我們看到了受騙的意大利人在徒然地抗議,另一方面,我們看到了用刺刀、線膛炮以及其他《armes  de  précision》〔“線膛武器”〕作后盾的弗蘭茨-約瑟夫和路易·波拿巴則是《sic  volo,sic  jubeo》[306]。如果意大利的愛國者不愿聽從甜蜜的勸導,他們就得對武力讓步。別的選擇余地是沒有的,盡管羅素勛爵作了相反的斷言。他這樣說也許是完全出于真誠,因為通過他的口說出這種斷言來,只是為了在預定讓意大利遭到聯(lián)盟暴君鐵蹄踐踏的期間,搪塞一下不列顛議會而已。至于教皇在教皇國的世俗政權,路易-拿破侖甚至不等到戰(zhàn)爭結束就宣布,它將保存下去。維拉弗蘭卡預備條約的條款規(guī)定讓奧地利的君主們在托斯卡納和摩地那復位。讓帕爾馬女公爵重新執(zhí)政的規(guī)定沒有包括在這些條款里,因為弗蘭茨-約瑟夫想對這位公主公開拒絕把自己的命運同奧地利的命運聯(lián)結在一起的行為實行報復;但是,路易-拿破侖出于自己天生的寬宏大量,俯允聽取這個donna  errante〔流浪婦女〕的委婉哀求。他通過瓦列夫斯基向西班牙駐巴黎大使,同時也是女公爵的全權代表圣芒先生保證說,她的寶座將得到恢復,并且她的公國也將保有原來的疆界,唯一可能的例外是皮阿琴察要塞,——如果維克多-艾曼努爾在蘇黎世會議上表現好的話,這個要塞應該轉交給他。使這個暴發(fā)戶感到無限欣慰的不僅是充當出身波旁皇族的姊妹的保護人這一念頭;而且他還以為,他終于找到了博得圣熱爾門郊區(qū)[307]的好感的可靠手段,這個郊區(qū)至今對他的巴結蔑然視之并且對他表現出高傲矜持的態(tài)度。

但是,這位“各民族的解放者”怎樣才能成為“法制和秩序”的傳教士、“現存社會”的救主呢?怎樣才能成功地扮演這個不大富于詩意的角色呢?這是急轉直下的一步。使公眾對維拉弗蘭卡條約的預備條款的真正意義抱懷疑態(tài)度,并對這種態(tài)度加以支持,既縱容荒誕的傳聞,又聽任合理的猜測,其目的顯然在于逐漸把歐洲引導到最壞的境地。憎恨奧地利、自稱熱愛意大利而且被公認為是拿破侖第三的代理人的帕麥斯頓勛爵支持了這位站在不可靠基礎上的十二月英雄[49]。帕麥斯頓利用得比政府對奧地利的同情把這個政府趕下了臺,他顯然已在全歐洲,尤其是在意大利面前,替自己至圣的盟友,即拿破侖第三的意愿的真誠性作出了保證。這樣一來,他有意識地把議會引入歧途,然后沉著鎮(zhèn)靜地推開了議會,或者可以說,甚至解散了它。他曾明確地聲明,英國還沒有決定是否參加歐洲會議(這個會議可能會批準蘇黎世會議的決定,從而把責任分攤到歐洲各國身上,以減輕否則要由拿破侖一個人承擔的仇恨的重擔);這一聲明遭到了普魯士報紙的駁斥,它們發(fā)表了一則半官方消息,肯定說,英國和俄國已經一起向柏林宮廷提出了參加這次歐洲會議的建議。

拿破侖只是在輿論的激烈憤懣稍微平息之后才在撒丁王國采取了第二個步驟。他企圖說服維克多-艾曼努爾代他去做這件棘手的事情??磥?,維克多-艾曼努爾得到了奧地利及其藩屬所喪失的一切。雖然還沒有相稱的封號,但他實際上已經成了意大利中部和教皇國的統(tǒng)治者,那里的居民到處都承認了他的王朝,雖然這不是出于對皮蒙特的熱愛,而是由于對奧地利的憎恨。法國的自由保衛(wèi)者向自己的這個新藩臣提出的第一個要求,就是要他放棄對人民運動的正式領導。維克多-艾曼努爾無力拒絕他的這個要求。他命令撒丁全權代表離開各公國和教皇國,并且從佛羅倫薩召回了邦康帕尼,從羅曼尼亞召回了馬西莫·德·阿塞利奧,從摩地那召回了法里尼(至少是作為正式全權代表)[308]。

但是,這位戴皇冠的“解放者”還不滿足。他以前在法國的經驗使他有足夠的根據得出這樣的結論:在適當的指導下,人民的投票是世界上可以把專制制度建立在鞏固的、名正言順的基礎上的最好的一種手段。因此就要求撒丁國王設法影響那些起義的省份的人民投票的進程,以便造成一種印象,似乎這些省份的君權是由人民的意志恢復起來的。自然,維克多-艾曼努爾對這種要求連聽也不想聽,因為實現這種要求,必定會永遠斷送意大利自由的前途,必定會把整個半島高喊《evviva!》〔“萬歲!”〕的呼聲變成同聲咒罵。據說,維克多-艾曼努爾用下面的話回答了法國誘惑者德-萊澤伯爵:

“閣下,我首先是一個意大利君主。請不要忘記這一點。對我說來意大利的利益比你們需要暗示的歐洲利益有更大的意義。我不能利用自己的聲望來支持被推翻了的統(tǒng)治者復位,我絕不會這樣做。我讓這些事件自然發(fā)展,已經是非常寬容了。”

甚至有人說,這位俠義的國王還說了下面的話:

“如果要通過關于武裝干涉的決議,你們還必須聽聽我的意見。至于說到聯(lián)邦,我的利益和榮譽,都同樣迫使我反對,因此我將同它斗爭到底。”

這一回答轉交給巴黎后,很快就出現了格朗尼埃·德·卡桑尼亞克的一篇有名的責斥意大利人忘恩負義的文章[309],這篇文章包含著一個不祥的暗示:如果保護者抽回了強有力的手,那末奧地利的鷹徽很快就會掛到都靈王宮的前面。維克多-艾曼努爾立即得悉:他能否得到皮阿琴察,將依他的表現好壞而定,而意大利各國君主對正在準備成立的聯(lián)邦能有多大影響,仍然是一個值得討論的問題。對薩瓦居民的民族歸屬問題的討論,使他受到了徹底的打擊;同時,這也暗示出,如果波拿巴幫助維克多-艾曼努爾把意大利從奧地利的桎梏下解放出來,維克多-艾曼努爾也未必能拒絕把薩瓦從撒丁的桎梏下解放出來。這些威脅很快就具有了一種明顯的形式——騷動,這一騷動根據從巴黎發(fā)出的信號突然在薩瓦的擁護封建制度的和天主教的人士中開始了。

一家巴黎的報紙大聲疾呼道:“為意大利的事業(yè)花費自己的金錢,讓自己的兒子流血犧牲,薩瓦人對這種事已經厭倦了。”

對于維克多-艾曼努爾來說,這就是有力的argumentum  adhominem [注:針對具體的人提出的理由;不是根據客觀材料而是根據被說服者的感情提出的論據。——編者注],如果他不直接承擔擺在他面前的任務,那末就有一定的理由擔心,他至少已經答應為法國的武裝干涉掃清道路。8月9日帕爾馬來電說:“皮蒙特軍隊已被逐出城市,紅色共和國宣告成立,有產者和秩序之友慌忙逃命。”如果可以相信這則消息,那末,它對于未來是有極其重大的意義的。不管怎么樣,不論這則消息是真是假,它對于“秩序和財產的救主”來說,完全可以成為進行干涉,派遣他的朱阿夫兵去反對“不可救藥的無政府主義者”和為各國君主的復位掃清道路的一種信號。這些君主當中的一個,托斯卡納大公(已遜位予子)的兒子[注:列奧波特二世和斐迪南四世。——編者注],已經在土伊勒里宮受到了“熱情的接待”。而正在撤回來的法國軍隊,接到了留駐意大利的命令,因此,蘇黎世順利談判道路上的障礙很快就將消失。

卡·馬克思寫于1859年8月中

作為社論載于1859年8月29日“紐約每日論壇報”第5725號

原文是英文

俄文譯自“紐約每日論壇報”

注釋:

[305]指1849年4月法蘭西共和國總統(tǒng)路易·波拿巴為了武裝干涉羅馬共和國和恢復教皇的世俗政權而派遣遠征軍到意大利去一事。——第541頁。

[306]《Sic  volo,sic  jubeo》原文應為:《Hoc  volo,sic  jubeo》(“我怎樣想,就怎樣下命令”)——尤維納利斯的諷刺詩第六篇中的話,作者在詩中抨擊了貴族的貪得無厭的權力欲。——第542頁。

[307]圣熱爾門郊區(qū)——巴黎的貴族聚居區(qū)。——第542頁。

[308]列舉出的這些撒丁特命全權代表,是維克多—艾曼努爾派到起義反抗奧地利統(tǒng)治的各公國和羅曼尼亞(教皇國)去的,目的是策劃這些地區(qū)歸并于皮蒙特。當在意大利全境引起抗議運動的維拉弗蘭卡和約(見注245)簽訂以后,維克多—艾曼努爾在法國的壓力下,召回了這些代表。——第544頁。

[309]指法國記者格朗尼埃·德·卡桑尼亞克的一篇文章,標題是“意大利忘恩負義”,發(fā)表在1859年8月3日的“立憲主義者報”上。——第544頁。

[49]指拿破侖第三。他在1851年12月1日夜間實行了法國的反革命政變,推翻了第二共和國(1848—1851年)。——第182、196、307、435、501、543、592頁。

出處:馬克思恩格斯全集第13卷

 

責任編輯:岳麗麗校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網安備京公網安備 11010102001556號