奧格斯堡報(bào)的論戰(zhàn)術(shù)[145]
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
科隆11月29日。
“那不過(guò)是在意志的默許之下一陣情欲的沖動(dòng)而已!”[注:莎士比亞《奧賽羅》第1幕第3場(chǎng)。——編者注]
奧格斯堡《總匯報(bào)》在它有機(jī)會(huì)同《萊茵報(bào)》進(jìn)行論戰(zhàn)的時(shí)候,采用一種既別出心裁又值得稱(chēng)贊的戰(zhàn)術(shù)。這種戰(zhàn)術(shù)堅(jiān)持不懈地運(yùn)用下去,不可能不對(duì)一部分膚淺的讀者產(chǎn)生影響。每當(dāng)有人指責(zé)這家報(bào)紙對(duì)《萊茵報(bào)》的原則和傾向所作的攻擊的時(shí)候,每當(dāng)遇到重大的爭(zhēng)論問(wèn)題的時(shí)候,每當(dāng)《萊茵報(bào)》方面進(jìn)行原則性抨擊的時(shí)候,《總匯報(bào)》就躲進(jìn)羅馬式的長(zhǎng)袍里,保持一種耐人尋味的沉默,而這種沉默所以不顯眼地存在,是因?yàn)樗庾R(shí)到有不能回答的弱點(diǎn)呢,還是因?yàn)樗庾R(shí)到有不愿回答的優(yōu)越感,卻是永遠(yuǎn)無(wú)法斷定的。其實(shí),我們?cè)谶@方面用不著特別非難奧格斯堡女人,因?yàn)樗龑?duì)待我們同對(duì)待德國(guó)是一樣的,而對(duì)德國(guó),奧格斯堡報(bào)認(rèn)為,表示關(guān)心的最好方法是保持意味深長(zhǎng)的沉默,只是偶爾也發(fā)表一些旅行雜記、健康狀況公報(bào)和改寫(xiě)的婚禮詩(shī)歌,來(lái)打破一下這種沉默。奧格斯堡女人認(rèn)為自己的沉默是對(duì)公共福利的貢獻(xiàn),大概是對(duì)的。
但是,奧格斯堡女人除了采用這種沉默戰(zhàn)術(shù)外,還運(yùn)用另一種論戰(zhàn)手法,那就是漫無(wú)邊際的、自鳴得意的、竭力表白的饒舌,仿佛是對(duì)那種消極的、憂(yōu)郁的沉默的積極補(bǔ)充。當(dāng)問(wèn)題涉及原則性斗爭(zhēng),即有關(guān)實(shí)質(zhì)的斗爭(zhēng)的時(shí)候,奧格斯堡女人就沉默不語(yǔ);但她躲在暗處偷聽(tīng),遠(yuǎn)遠(yuǎn)地窺伺,一旦發(fā)現(xiàn)她的對(duì)手在裝束打扮上有點(diǎn)疏忽,跳舞時(shí)跳錯(cuò)了一步,掉了手帕,——她就
“做作得那么端莊貞靜,就要搖頭”[注:莎士比亞《李爾王》第4幕第6場(chǎng)。——編者注],并且擺出一副沉著自信的姿態(tài),懷著裝扮出來(lái)的一本正經(jīng)的滿(mǎn)腔怒氣,把她那壓抑已久的善意的懊惱發(fā)泄出來(lái)。她沖著德國(guó)大叫大嚷:“請(qǐng)看,這就是《萊茵報(bào)》的性格,這就是《萊茵報(bào)》的思想方式,這就是《萊茵報(bào)》的一貫性!”[注:古·科爾布《尤利烏斯·莫森和<萊茵報(bào)>》,載于1842年11月25日《總匯報(bào)》第329號(hào)。——編者注]
“那兒是地獄,那兒是黑暗,那兒是火坑,吐著熊熊的烈焰,發(fā)出熏人的惡臭,把一切燒成了灰。啐!啐!啐!呸!呸!呸!好掌柜,給我稱(chēng)一兩麝香!”[注:莎士比亞《李爾王》第4幕第6場(chǎng)。——編者注]
奧格斯堡女人不僅善于利用吟誦這類(lèi)即興詩(shī)的機(jī)會(huì),使健忘的公眾依稀記起她那早已喪失的端莊、她的正直和她的壯年,不僅善于用這些衰竭而蒼白的回憶來(lái)粉飾她那深陷的面頰,而且還善于在取得這些賣(mài)弄風(fēng)情的微小而無(wú)害的成就的同時(shí);撈取其他一些實(shí)際的成就。她好像一切都辦妥以后,以精神抖擻的女斗士的姿態(tài)對(duì)著《萊茵報(bào)》大聲叫罵,大加申斥,百般挑釁,而世人竟由于這種放肆的挑釁行為而忘記了奧格斯堡女人那種年邁力衰的沉默和剛剛采取的退卻行動(dòng)。此外,還產(chǎn)生了一種被人刻意加以保護(hù)的假象,仿佛奧格斯堡《總匯報(bào)》和《萊茵報(bào)》之間的斗爭(zhēng)就是圍繞這類(lèi)瑣事、丑聞和裝束上的差錯(cuò)而進(jìn)行的。那幫毫無(wú)思想、不講節(jié)操的人不理解這場(chǎng)重大的斗爭(zhēng)(由于我們說(shuō)話(huà),而奧格斯堡女人卻沉默不語(yǔ)),反而在奧格斯堡《總匯報(bào)》的吹毛求疵的嘲諷和舍本逐末的批評(píng)中重新發(fā)現(xiàn)了他們自己美好的心靈,于是這幫人便向這位可敬的女人鼓掌致敬,因?yàn)樗岳暇毝m當(dāng)?shù)姆绞綉徒渌蔫铗埐获Z的對(duì)手,為的是教育他而不是傷害他。在奧格斯堡《總匯報(bào)》第329號(hào)上,我們?cè)俅我?jiàn)到了這種工于心計(jì)的、令人厭惡的褊狹淺陋的論戰(zhàn)的典型。
一位記者從美因河發(fā)來(lái)通訊[146]說(shuō),奧格斯堡《總匯報(bào)》贊揚(yáng)尤利烏斯·莫森的政治性長(zhǎng)篇小說(shuō)《維羅納會(huì)議》,是因?yàn)檫@部小說(shuō)是由科塔出版社出版的。我們承認(rèn),奧格斯堡《總匯報(bào)》的文學(xué)評(píng)論欄[注:海·豪夫《文學(xué)簡(jiǎn)評(píng)。1、德意志小說(shuō)和美文學(xué)。2、政治小說(shuō)》,見(jiàn)1842年11月3、4、14日《總匯報(bào)》(奧格斯堡)第307、308和318號(hào)的附刊。——編者注]由于空洞無(wú)物,我們只是偶爾看一看,它對(duì)莫森的評(píng)價(jià),我們也不了解,因而在這個(gè)問(wèn)題上我們絕對(duì)相信這位記者的良心。除了對(duì)事情真相作了如實(shí)報(bào)道以外,通訊中也不是沒(méi)有內(nèi)在可能性,因?yàn)楦鶕?jù)奧格斯堡《總匯報(bào)》用強(qiáng)詞奪理的手法而不是用論據(jù)所作的新解釋?zhuān)辽倏梢詰岩桑@家報(bào)紙?jiān)u價(jià)事物的良心是否不為斯圖加特的出版地點(diǎn)[注:出版《總匯報(bào)》的科塔出版社。——編者注]所左右。因此,剩下的問(wèn)題只是,我們不知道這部政治性長(zhǎng)篇小說(shuō)的出版地點(diǎn),然而,不知道一部小說(shuō)的出版地點(diǎn),到底還不是一個(gè)致命的政治過(guò)錯(cuò)。
隨后,本報(bào)編輯部在有人提醒它搞錯(cuò)了出版地點(diǎn)以后,便在一條簡(jiǎn)訊中作了說(shuō)明:
“我們剛才得知,詩(shī)人尤利烏斯·莫森的小說(shuō)《維羅納會(huì)議》根本不是在科塔出版社出版的,因此,請(qǐng)本報(bào)讀者據(jù)此對(duì)今年第317號(hào)上登載的《美因河通訊》予以更正。”[注:1842年11月18日《萊茵報(bào)》第322號(hào)。——編者注]
既然美因河記者對(duì)奧格斯堡《總匯報(bào)》的主要指責(zé)只是基于《維羅納會(huì)議》由科塔出版社出版這個(gè)前提,既然我們已經(jīng)說(shuō)明這部小說(shuō)不是由科塔出版社出版的,既然任何推理在其前提被否定時(shí)都會(huì)自動(dòng)失效,那么,我們就可以向讀者的判斷力提出一個(gè)過(guò)分的要求,即根據(jù)我們的說(shuō)明,對(duì)上述通訊予以更正,而且我們可以認(rèn)為,我們已經(jīng)對(duì)奧格斯堡《總匯報(bào)》道過(guò)歉了。但是,奧格斯堡報(bào)遵循的是什么邏輯!奧格斯堡報(bào)的邏輯對(duì)我們的更正作了如下的解釋?zhuān)?/p>
“如果莫森的《維羅納會(huì)議》是由科塔出版社出版的,那么一切正義和自由之友應(yīng)當(dāng)把它看作是非常糟糕的賣(mài)不掉的廢物;但是,因?yàn)槲覀兒髞?lái)得知,這部書(shū)是在柏林出版的,所以我們請(qǐng)我們可敬的讀者按照詩(shī)人自己的說(shuō)法,把它當(dāng)作正沿著光輝的道路朝我們走來(lái),并且毫不留情地踐踏一切老朽之物的一個(gè)永葆青春的英才來(lái)歡迎。”[注:古·科爾布《尤利烏斯·莫森和<萊茵報(bào)>》,見(jiàn)1842年11月25日《總匯報(bào)》第329號(hào)。——編者注]
“那家伙彎弓的姿勢(shì),活像一個(gè)稻草人。給我把弓拉得滿(mǎn)滿(mǎn)的……射中了,射中了!好啊!”[注:莎士比亞《李爾王》第4幕第6場(chǎng)。——編者注]
奧格斯堡女人揚(yáng)揚(yáng)得意地高喊:“這就是《萊茵報(bào)》所謂的它的思想方式,它的一貫性!”
但是,難道《萊茵報(bào)》曾經(jīng)把奧格斯堡報(bào)的邏輯的一貫性當(dāng)成自己的一貫性,或者把作為這種邏輯的基礎(chǔ)的思想方式當(dāng)成自己的思想方式嗎?奧格斯堡女人可以得出的只是這樣的結(jié)論:“在奧格斯堡,人們就是這樣來(lái)曲解一貫性和思想方式的!”或者,奧格斯堡《總匯報(bào)》真的認(rèn)為,我們刊登莫森的祝酒詞就是想要搞一條注釋來(lái)更正對(duì)《維羅納會(huì)議》的評(píng)價(jià)?我們?cè)谛∑肺臋谥袑?duì)紀(jì)念席勒的活動(dòng)已經(jīng)作了詳盡的評(píng)論,我們指出了席勒“是新的英才運(yùn)動(dòng)的預(yù)言家”(見(jiàn)第326號(hào)[注:1842年11月22日《萊茵報(bào)》。——編者注],《萊比錫通訊》),并指出由此產(chǎn)生的紀(jì)念席勒活動(dòng)的意義;那么,為什么我們要拒絕刊登莫森強(qiáng)調(diào)指出這一意義的祝酒詞[147]呢?難道因?yàn)樽>圃~中含有對(duì)奧格斯堡《總匯報(bào)》的攻擊(單單由于該報(bào)對(duì)海爾維格的評(píng)價(jià),它就應(yīng)該受到攻擊)?但是,這一切都與《美因河通訊》沒(méi)有任何關(guān)系。為此,我們本應(yīng)把奧格斯堡女人強(qiáng)加給我們的東西寫(xiě)上:“請(qǐng)讀者根據(jù)第320號(hào)上莫森的詩(shī)來(lái)判斷第317號(hào)上的《美因河通訊》。”奧格斯堡報(bào)的邏輯特意搞出這種荒謬的東西來(lái),是為了以后能當(dāng)著我們的面胡謅這些東西。登在《萊茵報(bào)》第317號(hào)[注:1842年11月13日《萊茵報(bào)》。——編者注]小品文欄的一篇對(duì)莫森的《魏瑪?shù)牟鞴隆返脑u(píng)論證明,——雖然并不需要證明,——《萊茵報(bào)》對(duì)莫森也絲毫沒(méi)有違背它通常的做法,即作實(shí)事求是的評(píng)論。[148]
不過(guò),我們同意奧格斯堡女人的看法,即甚至連《萊茵報(bào)》也幾乎無(wú)法擺脫雇傭文人——這批在奧格斯堡《總匯報(bào)》所體現(xiàn)的報(bào)紙時(shí)代在德國(guó)到處迅速孳生的、死氣白賴(lài)的、令人厭惡的敗類(lèi)。
最后,奧格斯堡報(bào)使我們想起一種彈射器,它
“發(fā)射根本不觸及現(xiàn)實(shí)的豪言壯語(yǔ)”。[149]
奧格斯堡《總匯報(bào)》當(dāng)然會(huì)觸及各種各樣的現(xiàn)實(shí):墨西哥的現(xiàn)實(shí),巴西的現(xiàn)實(shí),唯獨(dú)不觸及德國(guó)的現(xiàn)實(shí),甚至也不觸及巴伐利亞的現(xiàn)實(shí)。如果它偶爾也觸及類(lèi)似的東西,那么它必然會(huì)把假象當(dāng)作現(xiàn)實(shí),把現(xiàn)實(shí)當(dāng)作假象。如果問(wèn)題涉及精神的和真正的現(xiàn)實(shí),那么《萊茵報(bào)》一定會(huì)同李爾王一起對(duì)奧格斯堡女人喊道:“盲目的丘必特,隨你使出什么手段來(lái)……瞧瞧它是怎么寫(xiě)的吧!”而奧格斯堡女人也會(huì)同葛羅斯脫一起回答:“即使每一個(gè)字都是一個(gè)太陽(yáng),我也瞧不見(jiàn)!”[注:莎士比亞《李爾王》第4幕第6場(chǎng)。——編者注]
卡·馬克思寫(xiě)于1842年11月29日
載于1842年11月30日《萊茵報(bào)》第334號(hào)
原文是德文
中文根據(jù)《馬克思恩格斯全集》1975年歷史考證版第1部分第1卷翻譯
注釋?zhuān)?/strong>
[145]《奧格斯堡報(bào)的論戰(zhàn)術(shù)》是馬克思為揭露奧格斯堡《總匯報(bào)》在論戰(zhàn)中所采取的手法而寫(xiě)的文章。在此之前,《萊茵報(bào)》已發(fā)表了一系列文章對(duì)奧格斯堡報(bào)的政治立場(chǎng)提出原則性批評(píng),其中包括馬克思的《共產(chǎn)主義和奧格斯堡<總匯報(bào)>》(見(jiàn)本卷第291—296頁(yè))一文。然而《總匯報(bào)》避開(kāi)《萊茵報(bào)》對(duì)它的批評(píng),在原則問(wèn)題上沉默不語(yǔ),反而利用《萊茵報(bào)》報(bào)道中出現(xiàn)的疏漏攻擊《萊茵報(bào)》的政治傾向。馬克思在其他文章中也揭露了《總匯報(bào)》的論戰(zhàn)手法(見(jiàn)本卷第355和409—410頁(yè))。——323。
[146]指1842年11月13日《萊茵報(bào)》第317號(hào)刊登的一篇通訊《停止刊登馮·科塔先生的出書(shū)廣告》。通訊作者認(rèn)為,奧格斯堡《總匯報(bào)》上發(fā)表的全部文學(xué)評(píng)論無(wú)不打上了科塔出版社政治傾向的烙印。通訊作者呼吁所有報(bào)刊不要再為科塔出版社出的書(shū)籍刊登廣告。
這篇通訊中,作者誤將柏林出版的尤·莫森的政治性小說(shuō)《維羅納會(huì)議》作為科塔出版的書(shū)籍。下面引用的編輯部關(guān)于出版地點(diǎn)的說(shuō)明,見(jiàn)1842年11月18日《萊茵報(bào)》第322號(hào)。——325。
[147]1842年11月11日萊比錫舉行了紀(jì)念席勒的集會(huì)活動(dòng)。詩(shī)人尤·莫森在集會(huì)上朗誦了獻(xiàn)給席勒的一篇詩(shī)歌體祝酒詞,他在這篇祝酒詞中尖銳地批評(píng)了奧格斯堡《總匯報(bào)》,稱(chēng)該報(bào)的浪漫派為“文壇警察”。1842年11月16日《萊茵報(bào)》第320號(hào)全文刊登了莫森的祝酒詞。11月24日《萊茵報(bào)》第328號(hào)又刊登了一篇通訊《席勒紀(jì)念日》,詳細(xì)報(bào)道了這一集會(huì)活動(dòng)。——327。
[148]1842年11月11日和13日《萊茵報(bào)》第315、317號(hào)上刊登了阿·盧格寫(xiě)的一篇通訊《蒂克離開(kāi)了我們……》。盧格在通訊的第二部分評(píng)論了1842年秋在德累斯頓首場(chǎng)演出的尤·莫森的悲劇《伯恩哈德公爵》,認(rèn)為莫森的悲劇“沒(méi)有站在時(shí)代的高度”。——327。
[149]見(jiàn)1842年11月25日《總匯報(bào)》第329號(hào)刊登的寄自瑞典的通訊《瑞典的政黨》。古·科爾布在為這篇通訊加的編者按中,提醒讀者注意,這篇通訊描述了瑞典自由黨的特點(diǎn)。作者把這個(gè)要求進(jìn)行大膽改革,因而使當(dāng)局感到害怕并把受到部分群眾推崇的政黨比擬為“發(fā)射根本不觸及現(xiàn)實(shí)的豪言壯語(yǔ)的彈射器”。——328。
出處:馬克思恩格斯全集第1卷
本欄目所有文章僅供在線(xiàn)閱讀及學(xué)習(xí)使用。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人不得轉(zhuǎn)載、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用。違者將依法追究其責(zé)任。
已有0人發(fā)表了評(píng)論