習近平總書記指出,經(jīng)典之所以能夠成為經(jīng)典,其中必然含有雋永的美、永恒的情、浩蕩的氣。共產(chǎn)黨人要把讀馬克思主義經(jīng)典、悟馬克思主義原理當作一種生活習慣、當作一種精神追求,用經(jīng)典涵養(yǎng)正氣、淬煉思想、升華境界、指導實踐。堅持和發(fā)展馬克思主義必須同中國具體實際相結(jié)合、同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合,在經(jīng)典詮釋中不斷推進話語創(chuàng)新,不斷譜寫馬克思主義中國化時代化新篇章。
經(jīng)典詮釋的歷史性與話語創(chuàng)新的前提性
從經(jīng)典詮釋的角度來看,我們必須擺脫教條主義的束縛。什么都用馬克思主義經(jīng)典作家的語錄來說話,馬克思主義經(jīng)典作家沒有說過的就不能說,這不是馬克思主義的態(tài)度。面對新事物、新實踐都要到馬克思、恩格斯的文本中去尋找既定結(jié)論,生硬“裁剪”活生生的實踐發(fā)展和創(chuàng)新,也不是馬克思主義的態(tài)度。在閱讀經(jīng)典時,我們要正確看待經(jīng)典文本,反思經(jīng)典詮釋的歷史性。
在詮釋學發(fā)展史中,有西方學者提出經(jīng)典詮釋意味著規(guī)避誤解,回到作者的原義。這種觀點按照自然科學的方法論要求,力求擺脫詮釋者的前理解,以一種純粹客觀的方法看待文本和作者的原義,但從唯物史觀看,這種方法顯然不可能實現(xiàn)。從文本的角度來說,文本的誕生意味著作者思想的凝結(jié)與固定。文本自身可能就是一個充滿矛盾的統(tǒng)一體,對文本的詮釋滲透著后世實踐者自身的理解,因而產(chǎn)生不同的差異。文本是特定歷史條件的產(chǎn)物,詮釋者同樣受到特定歷史條件的限制。在文本與詮釋者之間存在著時間距離,我們不可能完全回到文本或作者的原義,完全訴諸經(jīng)典文本來解決新的問題只能是刻舟求劍。
從詮釋者的角度來看,我們不可能完全擺脫自己的前理解,詮釋者總是特定思想文化傳統(tǒng)的承載者。雖然以施萊爾馬赫為代表的方法論詮釋學反對傳統(tǒng),但我們都很清楚,傳統(tǒng)就是我們自身的“羅陀斯之島”,我們不可能跳出我們的文化傳統(tǒng)。傳統(tǒng)塑造著我們自身的文化生命。傳統(tǒng)作為一種先入之見并不總是一種偏見。當我們企圖以純粹理性的法庭消除我們的前見時,恰恰忽視了傳統(tǒng)本身可能也是理性認可的產(chǎn)物。經(jīng)典詮釋的歷史性告訴我們,無論是詮釋者、文本,抑或作者,都是歷史的產(chǎn)物。我們不可能完全回到文本,也不可能完全重構(gòu)作者的原義。恩格斯曾指出,馬克思的整個世界觀不是教義,而是方法。在經(jīng)典詮釋中,重要的并不是重復(fù)經(jīng)典作家的某個具體觀點,而是根據(jù)馬克思主義的基本立場、觀點和方法分析具體問題,從而在新的歷史條件下實現(xiàn)話語創(chuàng)新。
詮釋馬克思主義經(jīng)典同樣要反思我們自身的文明前提。馬克思主義傳入中國的過程既是馬克思主義中國化的過程,也是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化馬克思主義化的過程。在文化的契合、融合、鍛造過程中,馬克思主義已經(jīng)在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的土壤中生根發(fā)芽、開花結(jié)果,已經(jīng)融入我們的文化血脈,已經(jīng)成為我們的前理解。我們不可能隔斷這個文化傳統(tǒng)。因此,我們應(yīng)當從中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的歷史長河出發(fā),從馬克思主義中國化的歷史進程出發(fā),堅定歷史自信、文化自信,把馬克思主義思想精髓同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化精華貫通起來,使馬克思主義的真理之樹在我們的文化沃土中繁花盛開。
經(jīng)典詮釋的中介性與話語創(chuàng)新的對話性
經(jīng)典詮釋本質(zhì)上是一種對話,一種在歷史與現(xiàn)實之間的中介,在經(jīng)典作者與普通理解者之間的中介。雖然有西方學者認為,詮釋對象的自主性是詮釋學的第一條規(guī)則,要尊重文本的異在性,但從歷史實踐的角度來看,文本的自主性無疑是相對的。文本的意義既不簡單地停留在文本中,也不僅僅存在于作者的原義中。只有在詮釋者和文本的對話中,文本的意義才能夠不斷地生成。
對話需要話題,沒有共同的話題就可能陷入自說自話。話題就是問題。問題在經(jīng)典詮釋中具有優(yōu)先性。問題是由文本提出的。作者基于特定歷史條件已經(jīng)做出了自己的回答,但作者的回答未必窮盡了所有的答案。經(jīng)典詮釋就是詮釋者從自己的歷史視域出發(fā),對問題作出新的回答。因此,經(jīng)典詮釋就是交流、討論、溝通的過程。在經(jīng)典詮釋中,詮釋者、作者、文本共同屬于對話的整體。經(jīng)典詮釋就是視域融合的過程。任何詮釋者的視域總是有限的,這種有限性恰恰意味著對話是一個無限開放的過程?!?/p>
習近平總書記指出,我們黨的歷史,是一部推進馬克思主義中國化、不斷豐富和發(fā)展馬克思主義的歷史,也是一部運用馬克思主義理論認識和改造中國的歷史。正是從革命、建設(shè)和改革過程中的歷史主題和歷史任務(wù)出發(fā),中國共產(chǎn)黨不斷重新詮釋馬克思主義經(jīng)典文本,不斷推進話語的創(chuàng)新?!?/p>
當今世界,現(xiàn)代化是人類社會共同面臨的問題。資本主義率先開啟現(xiàn)代化進程,并在很長時期內(nèi)主導了現(xiàn)代化的話語。資本主義現(xiàn)代化帶來了物質(zhì)財富的快速積累,但也帶來了兩極分化:一方面使資本主義國家迅速走向強盛,另一方面也給廣大亞非拉世界帶去了災(zāi)難。20世紀五六十年代之后,隨著世界社會主義運動的興起,廣大亞非拉國家推翻了資本主義的殖民和半殖民統(tǒng)治,取得了民族獨立和人民解放,但這些國家仍然面臨著現(xiàn)代化的任務(wù)。什么是現(xiàn)代化?怎樣才能實現(xiàn)現(xiàn)代化?現(xiàn)代化是否意味著西方化?現(xiàn)代化是否必然意味著兩極分化、物質(zhì)至上、犧牲自然、零和博弈?這一系列現(xiàn)代化之問依然是我們必須面對和回答的問題,是我們詮釋馬克思主義經(jīng)典的問題域。
馬克思揭示了人類社會發(fā)展的客觀規(guī)律,指出了資本主義現(xiàn)代化的客觀進程,闡明了資本主義現(xiàn)代化的內(nèi)在邏輯。資本主義現(xiàn)代化的文明來源于資本邏輯的文明面,資本主義現(xiàn)代化的危機同樣根源于資本邏輯。只要是資本邏輯主導的現(xiàn)代化,危機就不可避免。同時,馬克思強調(diào),如果將他關(guān)于西歐資本主義起源的歷史概述徹底變成一般發(fā)展道路的歷史哲學理論,一定意味著給他帶來了“過多的侮辱”。馬克思在分析東方社會發(fā)展道路時強調(diào),東方社會應(yīng)當根據(jù)自己的具體國情,充分占有資本主義文明成果,走出一條具有本國特色的社會主義道路。這就告訴我們,現(xiàn)代化并不等于西方化。
黨的二十大報告指出,從現(xiàn)在起,中國共產(chǎn)黨的中心任務(wù)就是團結(jié)帶領(lǐng)全國各族人民全面建成社會主義現(xiàn)代化強國、實現(xiàn)第二個百年奮斗目標,以中國式現(xiàn)代化全面推進中華民族偉大復(fù)興。中國式現(xiàn)代化是中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導的社會主義現(xiàn)代化,是人口規(guī)模巨大的現(xiàn)代化,是全體人民共同富裕的現(xiàn)代化,是物質(zhì)文明和精神文明相協(xié)調(diào)的現(xiàn)代化,是人與自然和諧共生的現(xiàn)代化,是走和平發(fā)展道路的現(xiàn)代化。堅定不移地走中國式現(xiàn)代化道路,堅守人民至上而不是資本至上的理念,突出現(xiàn)代化方向的人民性;秉持獨立自主而不是照搬照抄的原則,探索現(xiàn)代化道路的多樣性;樹立守正創(chuàng)新而不是改旗易幟的意識,保持現(xiàn)代化進程的持續(xù)性;弘揚立己達人而不是有己無人的精神,增強現(xiàn)代化成果的普惠性;保持奮發(fā)有為而不是消極懈怠的姿態(tài),確?,F(xiàn)代化領(lǐng)導的堅定性。這些都仍然需要馬克思主義的指導,依然需要品讀馬克思主義經(jīng)典。
經(jīng)典詮釋的應(yīng)用性與話語創(chuàng)新的實踐性
詮釋學最初作為一門理解的技藝無疑具有應(yīng)用性,但當西方學者構(gòu)建作為一般方法論的詮釋學時,當他們強調(diào)詮釋學只有理解和解釋兩種功能時,就忽視了詮釋的應(yīng)用功能。從馬克思主義的實踐觀來看,應(yīng)用才是詮釋最根本的功能。
對于經(jīng)典詮釋而言,理解、解釋和應(yīng)用是一個有機整體。理解中包含著應(yīng)用,應(yīng)用是理解的核心。任何理解總是在應(yīng)用中的理解,應(yīng)用并不發(fā)生在理解之后。詮釋的過程是一個從特殊的歷史情境出發(fā),闡釋文本的過程,也是一個在詮釋中不斷拓展文本普遍性的過程。這里存在著雙重普遍性與特殊性的關(guān)系。一是從特殊的歷史情境回到普遍性的文本。二是將文本抽象的普遍性轉(zhuǎn)化為具體的普遍性。在這個意義上說,詮釋學本質(zhì)上是實踐哲學。實踐哲學并非重構(gòu)文本的普遍性知識,而是在普遍性與特殊性的結(jié)合中,在具體的詮釋運用中,豐富文本的普遍性,提升我們的實踐智慧。
馬克思主義的思想主旨不是解釋世界,而是改造世界。改造世界中無疑包含著解釋,但在解釋過程中,不是從觀念出發(fā)來解釋實踐,而是始終在現(xiàn)實歷史的基礎(chǔ)上,從物質(zhì)實踐出發(fā)來解釋各種觀念形態(tài)。這是一種實踐詮釋學。對馬克思主義經(jīng)典文本的詮釋同樣應(yīng)當如此。列寧明確指出,對馬克思主義的全部精神,對每一個原理都要歷史地、整體地、具體地理解。毛澤東指出,讀書是學習,使用也是學習,而且是更重要的學習。我們要精通馬克思主義理論,但精通的目的全在于運用。如果言必稱希臘,對中國問題卻“漆黑一團”,就不是真正的馬克思主義者。習近平總書記指出,學習不是背教條、背語錄,而是要用以解決實際問題。理論學習貴在獨立思考、學用結(jié)合、學有所悟、用有所得,在學習和實踐中“眾里尋他千百度”,最終“驀然回首”,在“燈火闌珊處”領(lǐng)悟真諦。
“凡貴通者,貴其能用之也。”只要在運用中,從不斷發(fā)展變化的實際出發(fā),帶著實踐問題閱讀經(jīng)典,不斷回答中國之問、世界之問、人民之問、時代之問,才能在改造世界的實踐中實現(xiàn)話語創(chuàng)新。話語創(chuàng)新的源頭是實踐。實踐是檢驗話語創(chuàng)新的標準。理論要指導實踐,就要征服人、改造人。征服人和改造人就要發(fā)揮話語的語用功能,達成思想共識,形成集體意志,增強實踐動力。在這個意義上,我們可以說,話語創(chuàng)新的實踐性集中表現(xiàn)為架起了理論與實踐之間的橋梁。
在實踐運用中推進經(jīng)典詮釋,也要警惕實用主義。實用主義屬于經(jīng)驗論和效果論。簡單地從經(jīng)驗出發(fā)、從效果出發(fā)很容易滑向主觀主義。馬克思主義經(jīng)典文本的真理性是絕對性與相對性的統(tǒng)一。絕對性既指的是主客觀相統(tǒng)一的確定性,也指的是發(fā)展的無限性,馬克思主義能夠在發(fā)展中認識無限的世界。相對性指的是從廣度和深度的角度來說,特定時期的經(jīng)典文本具有歷史局限性。真理的絕對性和相對性是一個有機的整體。毛澤東曾經(jīng)用長河與水滴的關(guān)系比喻形象地闡明了兩者的關(guān)系。無數(shù)相對真理之總和,就是絕對的真理。實用主義隔離了真理的絕對性與相對性,用相對性否認絕對性,認為馬克思主義經(jīng)典文本是特定歷史條件下的產(chǎn)物,只對當時的歷史條件有效。這種觀點顯然是錯誤的。原因在于,這種觀點沒有看到,經(jīng)典詮釋和話語創(chuàng)新的有機統(tǒng)一體現(xiàn)了真理由相對向絕對的轉(zhuǎn)化、發(fā)展過程。
習近平總書記指出,馬克思主義基本原理是普遍真理,具有永恒的思想價值,但馬克思主義經(jīng)典作家并沒有窮盡真理,而是不斷為尋求真理和發(fā)展真理開辟道路。在新時代新的歷史任務(wù)下,我們需要從中國式現(xiàn)代化的偉大實踐出發(fā),不斷返回經(jīng)典,在經(jīng)典闡釋中激活創(chuàng)新,用中國化時代化本土化的馬克思主義話語凝聚人心、匯聚民力,為全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家、全面推進中華民族偉大復(fù)興而團結(jié)奮斗。
(本文系國家社科基金一般項目“新時代中國馬克思主義哲學話語創(chuàng)新研究”(22BZX016)階段性成果)
(作者單位:安徽師范大學馬克思主義學院)
已有0人發(fā)表了評論