《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)——國際工人協(xié)會總委員會宣言》是科學社會主義的重要文獻。在這部著作中,馬克思全面總結(jié)了巴黎公社的戰(zhàn)斗歷程和歷史經(jīng)驗,闡發(fā)了馬克思主義關于階級斗爭、國家、無產(chǎn)階級革命和無產(chǎn)階級專政的學說。他根據(jù)巴黎公社的經(jīng)驗指出,“現(xiàn)代工業(yè)的進步促使資本和勞動之間的階級對立更為發(fā)展、擴大和深化。與此同步,國家政權在性質(zhì)上也越來越變成了資本借以壓迫勞動的全國政權,變成了為進行社會奴役而組織起來的社會力量,變成了階級專制的機器”;因此,“工人階級不能簡單地掌握現(xiàn)成的國家機器,并運用它來達到自己的目的”;工人階級必須把“竊據(jù)社會主人地位而不是為社會做公仆的政府權力打碎”,“用他們自己的政府機器去代替統(tǒng)治階級的國家機器、政府機器”;巴黎公社“實質(zhì)上是工人階級的政府,是生產(chǎn)者階級同占有者階級斗爭的產(chǎn)物,是終于發(fā)現(xiàn)的可以使勞動在經(jīng)濟上獲得解放的政治形式”。馬克思充分肯定巴黎公社作為真正民主的國家政權所采取的各項措施:公社代表和維護勞動群眾的利益,由人民直接行使權力;公社的權力機構(gòu)和人民代表由選舉產(chǎn)生,對選民負責,并可隨時撤換;武裝力量按民主原則組織;司法機關的官吏由選舉出來的法官取代;所有公職人員領取相當于熟練工人的工資,等等。馬克思精辟地闡明了無產(chǎn)階級革命的社會改造任務及其長期性和復雜性。他指出:“公社是想要消滅那種將多數(shù)人的勞動變?yōu)樯贁?shù)人的財富的階級所有制。它是想要剝奪剝奪者。它是想要把現(xiàn)在主要用做奴役和剝削勞動的手段的生產(chǎn)資料,即土地和資本完全變成自由的和聯(lián)合的勞動的工具,從而使個人所有制成為現(xiàn)實。”工人階級知道,“為了謀求自己的解放,并同時創(chuàng)造出現(xiàn)代社會在本身經(jīng)濟因素作用下不可遏止地向其趨歸的那種更高形式,他們必須經(jīng)過長期的斗爭,必須經(jīng)過一系列將把環(huán)境和人都加以改造的歷史過程”。馬克思還論述了無產(chǎn)階級革命的同盟軍問題,強調(diào)工人階級與勞動農(nóng)民及其他非無產(chǎn)階級群眾的聯(lián)盟,是無產(chǎn)階級取得勝利和建設沒有剝削的新社會制度的重要條件。
巴黎公社一宣布成立,馬克思就開始搜集和研究關于公社活動的各種材料,并建議國際工人協(xié)會總委員會發(fā)表一篇告全體會員的宣言。受總委員會的委托,馬克思于1871年4月18日后著手起草這一宣言,一直持續(xù)到5月底。他先寫了《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》初稿和二稿,從5月6日起開始定稿。1871年5月30日,即巴黎最后一個街壘陷落兩天后,總委員會一致批準了馬克思宣讀的《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》的定稿文本。隨后,馬克思又對這一宣言的第四部分的某些段落作了補充和加工。
《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》是用英文寫的,最初于1871年6月13日前后在倫敦印成小冊子,同年又出了第二版和第三版。在第二版中改動了幾處正文,增加了《附錄》的第二部分。
1871-1872年,《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》先后被譯成德文、法文、俄文、意大利文、西班牙文、荷蘭文、佛拉芒文、塞爾維亞-克羅地亞文、丹麥文和波蘭文,在歐洲各國和美國的期刊上發(fā)表,同時還出版了單行本。1872年在布魯塞爾出版了根據(jù)英文第三版翻譯的法文版,馬克思校訂了譯文,作了大量修改,并重新翻譯了某些段落。
這部著作1871年由恩格斯譯成德文出版。1876年,為了紀念巴黎公社五周年,再版了《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》的德文本。1891年,柏林《前進報》出版社為紀念巴黎公社20周年出版了《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》德文第三版(紀念版),恩格斯重新校訂了譯文,并為該版寫了導言。恩格斯把馬克思寫的國際工人協(xié)會總委員會關于普法戰(zhàn)爭的兩篇宣言一并收入這一版。此后在《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》的各種文字的單行本中,均收有這兩篇宣言。
恩格斯在為1891年《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》德文第三版寫的導言中闡明了馬克思在書中對巴黎公社經(jīng)驗所作的總結(jié)的重大理論意義;進一步論述了巴黎公社的歷史作用和失敗原因,分析了布朗基派和蒲魯東派對公社的影響;高度評價了公社公職人員由普選產(chǎn)生并可隨時撤換、公職人員只領取相當于熟練工人的工資這兩項措施,認為這是“防止國家和國家機關由社會公仆變?yōu)樯鐣魅?rdquo;的可靠辦法;闡明了巴黎公社的無產(chǎn)階級專政性質(zhì):“你們想知道無產(chǎn)階級專政是什么樣子嗎?請看巴黎公社。這就是無產(chǎn)階級專政。”
《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》的第一個中譯本由吳黎平、劉云(張聞天)翻譯,1938年延安解放社出版。
已有0人發(fā)表了評論