不僅“聽得懂”,而且“記得住”
追求情感、心理節(jié)奏的合拍
“這項活動能讓兩國的關(guān)系走得更近,而且讓我們評判對方對自己的影響。”2月25日,光明日報和中國外文局宣布聯(lián)合主辦“在中國最有影響的十部法國書籍”和“在法國最有影響的十部中國書籍”評選活動,法國駐華大使代表易杰在活動啟動儀式上如是說。
加強(qiáng)與世界的交流,是實現(xiàn)“中為洋用”的一個重要基礎(chǔ)。但是,交流的過程中不能“自以為是”。
“有一個人,他到一個陌生的地方,講著方言,口音重,人家實在聽不懂,他還責(zé)怪人家,這怎么可以?”安徽省文聯(lián)副主席、省社科院研究員錢念孫代表說,“我們的文化走出去,就多少存在只講‘方言’,不講‘普通話’的問題。”
錢念孫代表認(rèn)為,要實現(xiàn)“中為洋用”,必須注重表達(dá)方式,善于與外部世界溝通,保持真誠心態(tài)的同時,注意溝通的技巧,“讓對方不僅‘聽得懂’,而且‘記得住’”。
“文化走出去,應(yīng)該與人家的情感、心理節(jié)奏合拍,否則會引發(fā)反感。”艾克拜爾·米吉提委員說。
錢念孫代表特別提及,提高文化軟實力,還要倡導(dǎo)講一點辯證法,“既要找出亮點,也要坦蕩地面對發(fā)展中存在的問題。我們要有這樣堅定的制度自信和文化自信”。
已有0人發(fā)表了評論