在普通老百姓眼里,公文都是板著臉說(shuō)話的,不僅格式固定死板,而且用語(yǔ)也講究規(guī)范,整個(gè)就是一副嚴(yán)肅的面孔,甚至通篇都是官話套話,既無(wú)情趣,也乏生氣。秘書(shū)們辛辛苦苦寫(xiě)出來(lái)的長(zhǎng)篇大論,其命運(yùn)多半是:用完了,歸檔了,時(shí)過(guò)境遷即無(wú)價(jià)值,誰(shuí)還有興趣再去翻閱它們,更不要說(shuō)像文學(xué)作品一樣讓人欣賞借鑒了。其實(shí)這是一種偏見(jiàn),至少是一種誤解。不要說(shuō)古代許多公文都是文章名篇,是中華民族的文化瑰寶,僅讀讀下面那幾個(gè)批文故事(批示是公文的一個(gè)種類(lèi)),你也許就會(huì)承認(rèn):不論是現(xiàn)代的公文,還是古代的公文,確實(shí)不乏言簡(jiǎn)意賅、頗有文采、文意俱佳、擲地有聲之作,它們真的并非都了無(wú)生趣。
(一)
蘇軾一生雖然歷經(jīng)坎坷,多災(zāi)多難,但畢竟還是活到了六十五歲。這個(gè)年紀(jì),在如今當(dāng)然說(shuō)不上很大,但在古代,卻算得上是高壽了。蘇軾有如此高壽,在很大程度上是得益于他那樂(lè)觀、風(fēng)趣、超脫的人生態(tài)度。他生性幽默,愛(ài)與人開(kāi)玩笑,總能以“笑”和“樂(lè)”來(lái)對(duì)待生活中的一切。他的一生就是一部中國(guó)文人的幽默史。
蘇軾是個(gè)秉性難改的樂(lè)天派,是個(gè)生性詼諧愛(ài)開(kāi)玩笑的人。他的幽默和樂(lè)天精神無(wú)處不表現(xiàn)出來(lái)。對(duì)常人來(lái)講,貶官無(wú)疑是件痛苦的事,而多次貶官的蘇軾每次都能苦中生樂(lè),活得飄逸瀟灑。元豐二年(1079),蘇軾改任湖州知州,到任不久,即因“烏臺(tái)詩(shī)案”而被捕。在被押往京城審理時(shí),親友們哭泣送別,相對(duì)無(wú)語(yǔ)。在這種前途未卜的生死關(guān)頭,蘇軾卻給大家講了一個(gè)很可笑的故事:宋真宗東封泰山后,到處尋訪天下的隱士,有一個(gè)叫楊樸的,頗有詩(shī)名,可召見(jiàn)之后,他卻說(shuō)自己不會(huì)做詩(shī)。宋真宗問(wèn)他:“臨行的時(shí)候,可有人寫(xiě)詩(shī)送你?”楊樸回答:“只有我的小妾送了一首:‘更休落魄耽杯酒,且莫猖狂愛(ài)詠詩(shī)。今日捉將官里去,這回?cái)嗨屠项^皮’。”(《東坡志林》卷二,中華書(shū)局1981年版,第32頁(yè))真宗聽(tīng)了大笑,當(dāng)即放他歸隱山林。說(shuō)到這里,蘇軾用眼看著小妾說(shuō):你難道不能學(xué)學(xué)楊樸的小妾,也寫(xiě)首詩(shī)送我嗎?蘇軾把這個(gè)故事一說(shuō),送行的人就破涕為笑了。 蘇軾本質(zhì)上雖然是個(gè)文人,但他首先是個(gè)官。他幾乎做了一輩子的官。在人們的印象中,做官不論大小,總是最嚴(yán)肅的。但蘇軾做官時(shí)也忘不了開(kāi)玩笑。他不但喜歡給同事們起綽號(hào),而且在處理政務(wù)批復(fù)公文時(shí),也不忘“幽默”一下。 宋神宗熙寧四年(1071),蘇軾官至太常博士,攝開(kāi)封府推官。當(dāng)時(shí)正值王安石推行新法,由于政見(jiàn)不同,得罪了王安石,此后數(shù)年蘇軾不得不出任地方官職,開(kāi)始為杭州通判,后來(lái)先后出任密州、徐州和湖州知州。 就在蘇軾即將離開(kāi)杭州去密州(今山東諸城)任職之前,有一位別號(hào)“九尾野狐”的營(yíng)妓向官府提出申請(qǐng),以自己年老色衰為由,請(qǐng)求脫離營(yíng)妓名籍,成為良家婦女。營(yíng)妓是古代娼妓之一種。唐宋時(shí),娼妓是官府經(jīng)營(yíng)的事業(yè),在唐代或隸屬教坊,或隸屬軍營(yíng);宋代則分屬“州郡”和“軍營(yíng)”,其身份列入另冊(cè),如想脫離娼妓名籍,可由本人提出申請(qǐng)。唐宋時(shí)的娼妓可大致分為這樣幾種:宮妓,其主要職責(zé)是在皇家舉行的各種節(jié)日慶典以及盛會(huì)之類(lèi)的活動(dòng)上演出,并為帝王提供各種娛樂(lè);營(yíng)妓,又稱(chēng)之為軍妓,在軍隊(duì)為將士們提供娛樂(lè);官妓,指的是那些列入地方官家樂(lè)籍也就是教坊(梨園)并在官府舉辦的各式各樣活動(dòng)及宴會(huì)上表演歌舞音樂(lè)的藝人;家妓,是指養(yǎng)在家中能歌善舞、擅長(zhǎng)音樂(lè)雜藝的美貌女子。由此可見(jiàn),娼妓并非全是賣(mài)身的妓女,如宋朝法律明確規(guī)定,官妓只準(zhǔn)“歌舞佐酒”,不準(zhǔn)“私侍枕席”,出賣(mài)肉體是違法的。蘇軾當(dāng)時(shí)只是杭州的臨時(shí)負(fù)責(zé)人,新領(lǐng)導(dǎo)馬上就會(huì)到任,他本來(lái)完全可以把此事推給新領(lǐng)導(dǎo)處理,但他是個(gè)樂(lè)天派,喜歡開(kāi)玩笑,看到這份有趣的請(qǐng)示后,提起筆來(lái)就批示道:“五日京兆,判狀不難;九尾野狐,從良任便”。同意其從良的請(qǐng)求。這里的“五日京兆”是用了西漢京兆尹張敞的故事:因受一個(gè)案子的牽連,張敞被人彈劾,即將去職。就在這個(gè)時(shí)候,張敞命令其部下絮舜去查辦一個(gè)案件,絮舜卻說(shuō):你只能做五天的京兆尹了,我為什么還要聽(tīng)你的話?就私自回家睡覺(jué)去了。張敞非常生氣,馬上派人將絮舜拘押起來(lái),說(shuō):五日京兆又怎么樣?說(shuō)完就把絮舜殺了(《漢書(shū)·張敞傳》,中華書(shū)局1962年版,第3223頁(yè))。蘇軾在這里引用這個(gè)典故,是說(shuō)我雖然是個(gè)臨時(shí)負(fù)責(zé)人并即將去職,但還是有權(quán)批準(zhǔn)你的從良請(qǐng)求的。這個(gè)批示確實(shí)非常有趣。 更有趣的是,別號(hào)“九尾野狐”的請(qǐng)示剛剛批下去,差不多同樣內(nèi)容的另一份請(qǐng)示馬上又遞到了蘇軾這位代理官員的手上。這回提出從良嫁人請(qǐng)求的營(yíng)妓名叫周生,是當(dāng)時(shí)杭州城長(zhǎng)得最漂亮技藝也最佳的營(yíng)妓。如果說(shuō),人老色衰的“九尾野狐”要走,蘇軾可以不留,那么,要放走色藝俱佳的周生,蘇軾就不得不認(rèn)真考慮考慮了,因?yàn)橹苌菢I(yè)務(wù)骨干,是臺(tái)柱子,杭州城每次搞大型演出活動(dòng),都得靠她撐臺(tái)面,這樣的人才,怎么能夠隨便放走呢?所以蘇軾在她的請(qǐng)示上批道:“慕周南之化,此意雖可嘉;空冀北之群,所請(qǐng)宜不允”(歐陽(yáng)修:《澠水燕談錄》卷十,中華書(shū)局1981年版,第126頁(yè))。 一判從良,脫離營(yíng)籍;一判不允,仍操舊業(yè),這本來(lái)就要讓人笑破肚皮,更好笑的還是蘇軾在批示中引用的這兩個(gè)典故,真是太幽默太風(fēng)趣了!
“慕周南之化”典出《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎》:“關(guān)關(guān)睢鳩,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。”“空冀北之群”典出韓愈《送溫處士赴河陽(yáng)軍序》:“伯樂(lè)一過(guò)冀北之野,而馬群遂空”,比喻有才能的人遇到知己而得到提拔,成語(yǔ)“群空冀北”就由此而來(lái)。蘇軾巧妙地借用這兩個(gè)典故,是說(shuō)周生追求美好幸福的婚姻生活,精神固然可嘉;但像你這種色藝俱佳的歌舞女郎,是難得的人才,似乎不應(yīng)該這么早就脫離營(yíng)妓名籍、從良嫁人。再說(shuō),放你走了,杭州的藝術(shù)團(tuán)體以后就缺少能夠撐臺(tái)面的藝人,所以我不宜批準(zhǔn)你的請(qǐng)求,請(qǐng)你原諒和理解。 蘇軾的批示,既幽默風(fēng)趣,又合情合理;既充滿人情味,又不失原則分寸,難怪歐陽(yáng)修要說(shuō)他“敏捷善謔如此(蘇軾真是文思敏捷、善于開(kāi)玩笑)”(歐陽(yáng)修:《澠水燕談錄》卷十,中華書(shū)局1981年版,第126頁(yè))。另外,從蘇軾的這兩份批示中也可以知道,唐宋時(shí)的地方官員,手上握有隨意處置娼妓的權(quán)力。
【公文寫(xiě)作欄目文章版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們刪除。】
已有0人發(fā)表了評(píng)論