出版數(shù)字化浪潮:德國堅持紙質(zhì)不隨波逐流(3)

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

出版數(shù)字化浪潮:德國堅持紙質(zhì)不隨波逐流(3)

德國:崇尚紙質(zhì)書的閱讀感覺

記者 饒博/法蘭克福報道  面對全球數(shù)字化浪潮興起和閱讀方式的改變,德國無論是讀者還是出版社都明顯體現(xiàn)出德國保守和嚴謹?shù)拿褡逄匦?,不隨波逐流,紙質(zhì)書仍處主導地位,電子書市場發(fā)展較慢。同時,德國高效發(fā)達的出版業(yè)為癡愛讀書的德國人提供了豐富的精神食糧。

電子書還無法撼動紙質(zhì)書主導地位

在德國,從事圖書商務的企業(yè)有1.5萬余家,除去出版量極少和以出版為副業(yè)的公司以外,正式的出版社約有2000余家、書店6000余家,書亭2000多個,中間商(即大型圖書批發(fā)商或出版社供貨商)和發(fā)行商78家,全德年均圖書銷售總額在100億歐元左右。

去年在法蘭克福國際圖書博覽會上,電子書依然是書展亮點之一。只不過作為新生事物,電子出版市場并沒有想象中的那么“火爆”。德國市場調(diào)研公司捷孚凱集團公布的最新統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,2011年上半年,德國電子書銷售總額約為1300萬歐元,雖較前一年有所增長但僅占德國圖書銷售總額的0.7%。

德國朗根沙伊特出版社專業(yè)顧問馬蒂亞斯·海因里希表示,電子書市場“會增長,但會很慢”。他解釋說,在德國,人們接受電子書的速度比美國等國要慢得多,雖然計算機、數(shù)字讀物等電子產(chǎn)品已推出多年,但不少人依舊喜歡早餐看報、休閑時翻閱一本好書的那種愜意感覺。短時間還無法撼動紙質(zhì)書的主導地位。

今年據(jù)萊比錫書展主辦方介紹,書展主要仍以紙質(zhì)書籍為主,電子出版還未得到德國讀者較大重視。

電子書在德國圖書市場發(fā)展緩慢或與德國人口結(jié)構(gòu)有關(guān),若想讓早已進入老齡化社會的德國讀者較快接受電子書等數(shù)碼產(chǎn)品,恐怕尚有一定困難。

另外,德國圖書市場書價穩(wěn)定,本土實體書店網(wǎng)絡發(fā)達,給顧客提供了良好的購書環(huán)境。德國實行“書價聯(lián)盟”政策,即所有上架新書一律統(tǒng)一標價,無論在大型書店、小型書店,還是網(wǎng)上購書,新書發(fā)行的前18個月,價格統(tǒng)一。這樣不但可有效避免小書店受到大書店惡性競爭的擠壓,圖書價格保持基本穩(wěn)定,文學作品的多樣性也得到了保障。

“一個家庭沒書籍,等于一間房子沒窗戶”

在德國所有出版圖書種類中,人文社科類圖書一直十分受歡迎,其中社科經(jīng)管類圖書排名第一,語言和文學類圖書排名第二;少兒類圖書排名第三,醫(yī)學和旅游類圖書則依次排在第四和第五。

德國書商及出版商協(xié)會的調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,有近1/3的德國人每年的閱讀量在18本以上,其中,14%以上的德國家庭擁有自己的“小圖書館”,25%的人藏書量達到200本以上;一戶普通德國家庭每月用于購書的支出在50歐元以上,占到業(yè)余愛好總支出的10%左右。在德國8300萬的總?cè)丝谥?,平均每l萬人就擁有一個書店或書亭,每7200人就擁有一座圖書館。

對于一個典型的德國人來說,“一個家庭沒有書籍,就等于一間房子沒有窗戶”。在德國,無論是在幽靜的草地上、芳香的咖啡館里,還是在疾馳的火車上、醫(yī)院的候診室里,隨處都可以看到聚精會神讀書的人們。德國至今仍然延續(xù)著源于宗教布道活動的“朗讀會”傳統(tǒng),在柏林的大街小巷,隨意翻開一份報紙,每天都可以找到l0至20個大大小小不同的朗讀會廣告。

在人文社科出版領域,引領風潮的是為數(shù)眾多的中小型出版企業(yè)和獨立出版社。這些中小出版社作為獨立的出版機構(gòu),保持了對文學的獨到見解和自身的創(chuàng)造性,以追求理想信念和承繼文化傳統(tǒng)為己任,擔負起維持德國社會文化多樣性的職能。它們不僅把圖書當作在市場上流通的商品售賣,更將其視為文化的載體和象征呵護經(jīng)營。

利用書展加強對外出版翻譯與推廣

德國2010年圖書版權(quán)銷售8191起,較前一年增長30%。分析顯示,這一方面與金融危機得到緩解有關(guān),另一方面,或與中國為2009年法蘭克福書展主賓國有關(guān)。目前,中國內(nèi)地以789起版權(quán)交易成為德國圖書版權(quán)最大購買方(占交易總量的12.6%)。德國圖書交易協(xié)會分析,如按語言排名,德國圖書版權(quán)輸出最多的語言為中文(10.7%)、西班牙文(7.8%)和波蘭文(7.2%)。

德國出版行業(yè)和政府機構(gòu)重視德語人文社科圖書的譯介與推廣工作。德外交部和法蘭克福書展聯(lián)合支持的德國圖書信息中心項目,在包括北京在內(nèi)的世界5個城市設立了分部,以便能更好地結(jié)合當?shù)氐奈幕瘲l件和受眾情況,組織面向該國家和地區(qū)的圖書翻譯與發(fā)行工作。

在德國政府管理部門和民間組織的推動下,每年約有3000多種德文圖書被翻譯成40多種語言,銷往世界各地。德國圖書出版業(yè)還通過歌德學院的翻譯贊助資金和德國聯(lián)邦文化基金會的Litrix項目,向其他國家推廣德語圖書。由聯(lián)邦基金會設立的德國文學在線官方網(wǎng)站,每年都會以一個國家為重點,按小說類、非小說類和童書類三個類別各選12本書,向該國推廣發(fā)行。

在一年一度的書業(yè)盛會法蘭克福國際圖書博覽會上,主辦方還會傾力組織大型國家展臺,為各國提供參展的便利條件(包括提供往返機票、食宿和免費展臺等條件),以期推動德國和世界各國之間的圖書交流和譯介出版活動。

責任編輯:單夢竹校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端