恩格斯致馬克思(1853年5月20日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1853年5月20日星期五[于曼徹斯特]
親愛的馬克思:
隨信附上美國寄來的最新的東西。我還有幾份載有你的聲明[注:卡·馬克思《希爾施的自供》。——編者注]和魏德邁的聲明[250]的《刑法報》。下星期初寄去,以便你們能夠使用。我這里留一份,給德朗克用,并歸檔。
麻煩弗萊里格拉特告訴魏德邁或利埃夫爾,附帶寄來的二十五英鎊[251]已經(jīng)收到,因為我今天來不及寫信給魏德邁了。這些家伙怎么會把一百二十五美元一共只兌換了二十五英鎊,我不清楚。按照5月4日紐約最近的英鎊比價,54便士=109+[(3/4)]分,即使按110分計算,125美元=25英鎊11先令4便士。這就是說,在兌換時,每美元損失一個半便士。
我的老頭[注:恩格斯的父親老弗里德里希·恩格斯。——編者注]終于給我來信了。一切不出我所料,他說,千萬別胡鬧,等他來,就把我?guī)У浇灰姿?。營業(yè)太好了,不值得大吵大鬧。好吧,只要老爺子沒有什么反對,我看就這樣辦。這些臭事,與我有什么相干?
你的 弗·恩·
注釋:
[250]指1853年4月底刊載在《美文學(xué)雜志和紐約刑法報》上的魏德邁的聲明《“民主的”奸細(xì)》,聲明駁斥希爾施在《間諜活動的受害者》一文中對馬克思和他的擁護者散布的誹謗性謠言(見注239)。——第245頁。
[251]指應(yīng)馬克思恩格斯和他們的戰(zhàn)友的呼吁,為資助在科倫被判罪的共產(chǎn)主義者同盟盟員及其家屬在美國募集的款項。——第245頁。
出處:馬克思恩格斯全集第28卷
本欄目所有文章僅供在線閱讀及學(xué)習(xí)使用。任何媒體、網(wǎng)站或個人不得轉(zhuǎn)載、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用。違者將依法追究其責(zé)任。
已有0人發(fā)表了評論