倫敦來信 三、*海德公園的群眾大會(huì)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
1872年11月14日于倫敦
英國的自由派政府目前在它的監(jiān)獄里至少監(jiān)禁了42個(gè)愛爾蘭政治犯,政府不僅像對(duì)待小偷和殺人犯那樣來對(duì)待他們,而且更為惡劣,更為殘酷。在炮彈國王[注:斐迪南二世。——編者注]的光輝時(shí)期,現(xiàn)今的自由派內(nèi)閣的首腦格萊斯頓先生曾在意大利作了一次旅行,并在那不勒斯探訪了政治犯;回到英國后,他發(fā)表了一本小冊(cè)子,向歐洲痛斥了那不勒斯政府對(duì)政治犯的虐待。[202]
這并不妨礙同一個(gè)格萊斯頓先生用同樣的手段來對(duì)待仍然被他監(jiān)禁在要塞里的愛爾蘭政治犯。倫敦的愛爾蘭國際會(huì)員決定在海德公園(倫敦最大的公園,在政治動(dòng)蕩時(shí)期一切大規(guī)模的人民集會(huì)都在這里舉行)組織一次大規(guī)模的示威來要求大赦。他們聯(lián)絡(luò)了倫敦的所有民主組織,成立了一個(gè)委員會(huì),參加這個(gè)委員會(huì)的,除其他人外,還有國際前總委員會(huì)委員麥克唐奈(愛爾蘭人)、默里(英格蘭人)和列斯納(德國人)。
產(chǎn)生了一個(gè)困難。在最近一次議會(huì)會(huì)議上,政府使議會(huì)通過了一項(xiàng)法律,授權(quán)政府制定在倫敦各公園舉行公眾集會(huì)的條例。政府利用這一權(quán)利,下令張貼了一張條例,規(guī)定凡是想舉行這種公眾集會(huì)的人,必須在舉行集會(huì)前兩天以書面形式將此事通知警察局,并注明演講人的姓名。[203]這個(gè)對(duì)倫敦報(bào)刊嚴(yán)密封鎖的條例,一筆勾銷了倫敦勞動(dòng)人民最珍貴的權(quán)利之一——即隨便在什么時(shí)候和隨便以什么方式在公園舉行公眾集會(huì)的權(quán)利。服從這個(gè)條例就是犧牲人民的權(quán)利。
愛爾蘭人是居民中最富革命性的部分,他們是不肯示弱的人。委員會(huì)一致決定照樣行動(dòng),就當(dāng)不知道有這個(gè)條例,不顧政府的禁令舉行集會(huì)。
上星期日下午3點(diǎn)鐘左右,兩支龐大的游行隊(duì)伍,帶著樂隊(duì),打著旗幟,擁向海德公園。樂隊(duì)高奏愛爾蘭民族歌曲和“馬賽曲”;打的幾乎全是愛爾蘭旗(綠色,中央綴有一金色豎琴)和紅旗。公園入口處只有幾個(gè)警探;游行隊(duì)伍沒有受到任何阻難,就進(jìn)入公園,在指定地點(diǎn)集合,并開始演講。
參加集會(huì)的至少有三萬人,其中半數(shù)以上都在胸前別著綠色彩帶或綠色紙條,以表示他們是愛爾蘭人;其余的人是英格蘭人、德國人、法國人。由于人太多,不可能都聽到演說,因此又在近旁組織了另一個(gè)群眾大會(huì),由其他人在那里發(fā)表關(guān)于同一問題的演說。通過了強(qiáng)有力的決議,要求大赦和廢除在愛爾蘭經(jīng)常實(shí)行戒嚴(yán)的特別法令。5點(diǎn)左右,游行者重新排成大隊(duì),人群離開了公園,這樣一來便踐踏了格萊斯頓政府制定的條例。
這是愛爾蘭人在海德公園舉行的第一次示威;這次示威取得了巨大成就,這點(diǎn)甚至倫敦的資產(chǎn)階級(jí)報(bào)刊都不能否認(rèn)。這是我們居民中的英格蘭人和愛爾蘭人的第一次友好團(tuán)結(jié)。工人階級(jí)的這兩個(gè)部分的互相敵視曾為政府和富裕階級(jí)的利益很好地效過勞,現(xiàn)在它們互相伸出了手;這件令人可喜的事情首先是由于國際前總委員會(huì)的影響造成的,前總委員會(huì)一直在竭盡全力促使這兩個(gè)民族的工人在完全平等的基礎(chǔ)上聯(lián)合起來。11月3日舉行的大會(huì)在倫敦工人運(yùn)動(dòng)史上開辟了一個(gè)新時(shí)代。
可是,你們會(huì)問我,政府會(huì)怎么辦呢?難道它會(huì)輕易地容忍這種鄙視嗎?它會(huì)讓人不受懲罰地踐踏自己的條例嗎?
政府采取了這樣一些做法:它在海德公園的講臺(tái)附近安置了兩個(gè)警官,隨帶兩個(gè)警探,他們記下了演講人的名字。第二天這兩個(gè)警官便向治安法官控告了演講人。法官向演講人發(fā)出傳票,要他們?cè)谶@個(gè)星期六出庭受審。這類行動(dòng)方式十分清楚地證明,不想對(duì)他們進(jìn)行大規(guī)模的審訊。顯然,政府承認(rèn),愛爾蘭人,或者如這里所說的芬尼亞社社員,使它遭到了失敗,因此只滿足于判處一筆為數(shù)不大的罰款。不管怎樣,法庭上的辯論將是很有趣味的,下一封信里我將向你們報(bào)道辯論的情況。[注:見本卷第213—215頁。——編者注]有一點(diǎn)是毫無疑義的,這就是愛爾蘭人憑自己的毅力拯救了倫敦居民隨便在什么時(shí)候和隨便以什么方式在各個(gè)公園舉行集會(huì)的權(quán)利。
弗·恩格斯寫于1872年11月14日
載于1872年11月17日“人民報(bào)”第117號(hào)
署名:弗·恩格斯
原文是意大利文
俄文譯自“人民報(bào)”
俄譯文第一次發(fā)表
注釋:
[202]指格萊斯頓的小冊(cè)子“就那不勒斯政府迫害國事犯一事致阿伯丁伯爵的兩封信”1851年倫敦版(《Two Letters to the Earl of Aberdeen on the State Persecutions of the Napolitan Government》.London,1851)。——第210頁。
[203]指根據(jù)女王的命令從1872年6月27日開始實(shí)行的倫敦各公園游覽規(guī)則。——第211頁。
出處:馬克思恩格斯全集第18卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論