論辛亥革命的精神遺產(chǎn)(2)
2011-10-09 07:49
webmaster
我要評(píng)論
字號(hào):
最早提及近代意義上的“革命”一詞的是主張溫和改革的維新派人士,如王韜、康有為等人。他們?cè)谄浣榻B歐洲近代歷史的著述中都先后提到“法國革命”,但卻是一種否定性評(píng)價(jià)。在他們筆下,法國革命黨人不是“暴徒”,便是“亂黨”;法國大革命也是一部血流成河、慘絕人寰的歷史悲劇。他們站在改良的立場審視法國革命,其心態(tài)是懼怕革命,恐懼革命,擔(dān)心中國發(fā)生革命。因此,他們通過敘述歐洲革命故事,告誡當(dāng)權(quán)者銳意改革,以免重蹈法國覆轍。同時(shí),通過渲染法國革命的血腥,反對(duì)即將在中國產(chǎn)生的革命暗流。梁啟超是當(dāng)時(shí)維新派中被人視之為具有革命傾向的人物。他先后寫過《釋革》、《中國歷史上革命之研究》等釋義“革命”的文章,認(rèn)為革命具有廣義與狹義之分。梁啟超說:“革命之義有廣狹。其最廣義,則社會(huì)上一切無形有形之事物所生之大變動(dòng)皆是也。其次廣義,則政治上之異動(dòng)與前此劃然成一新時(shí)代者,無論以平和得之以鐵血得之皆是也。其狹義,則專以武力向于中央政府者是也?!笨疾炝簡⒊P(guān)于革命的言論,不難發(fā)現(xiàn),他的內(nèi)心世界其實(shí)有一種革命的沖動(dòng),但由于他是康有為的得意門生,師命難違,不敢公開常言革命,只能以比較溫和的“破壞主義”表露自己的訴求。梁啟超是晚清“詩界革命”、“文界革命”的倡導(dǎo)者,盡管其革命的含義是變革,盡管他對(duì)其多有辯解,但明眼人還是能夠看出他的革命情結(jié),只不過隱晦、模糊罷了。
旗幟鮮明提出并極力鼓吹實(shí)行革命的是以孫中山為代表的資產(chǎn)階級(jí)革命黨人。鄒容撰寫《革命軍》,從進(jìn)化、公理、救亡、人權(quán)等多個(gè)方面闡述了革命的必然性和正當(dāng)性,并給予革命以無限崇高的地位。他說:“革命者,天演之公例也。革命者,世界之公理也。革命者,爭存爭亡過渡時(shí)代之要義也。革命者,順乎天而應(yīng)乎人者也。革命者,去腐敗而存良善者也。革命者,由野蠻而進(jìn)文明者也。革命者,除奴隸而為主人者也。”“郁郁勃勃,莽莽蒼蒼,至尊極高,獨(dú)一無二,偉大絕倫之一目的,曰革命。巍巍哉!革命也。皇皇哉!革命也?!闭绿滓矊⒏锩暈榻鉀Q中國社會(huì)政治危機(jī)的一劑良藥。他說:“公理之未明,即以革命明之;舊俗之俱在,即以革命去之。革命非天雄大黃之猛劑,而實(shí)補(bǔ)瀉兼?zhèn)渲妓幰??!比绻f鄒容、章太炎二人是將近代革命理論與傳統(tǒng)革命意識(shí)籠統(tǒng)討論的話,那么,孫中山以他的敏銳與智慧,已經(jīng)開始將傳統(tǒng)革命與近代革命作了區(qū)分,明確強(qiáng)調(diào)自己所從事的革命是“國民革命”,給其賦予全新內(nèi)容。孫中山指出:“故前代為英雄革命,今日為國民革命,所謂國民革命者,一國之人皆有自由、平等、博愛之精神,即皆負(fù)革命之責(zé)任?!彪S著革命觀念的流行,革命意識(shí)逐漸深入人心,孫中山的政治形象也發(fā)生了重大變化,開始由以前的“草寇”、“大盜”和“亂臣賊子”一躍而為“談革命者之初祖,實(shí)行革命者之北辰”,一個(gè)全新的革命領(lǐng)袖呼之欲出。孫中山及其革命黨人辛亥革命之后,為了反對(duì)袁世凱的專制統(tǒng)治,發(fā)動(dòng)“二次革命”,被戴季陶稱之為“民主與專制之激戰(zhàn)”?!岸胃锩笔『?,陳其美等人又曾密謀舉行“三次革命”。革命黨人不屈不撓的努力奮戰(zhàn)足以表明,革命已經(jīng)成為志士仁人實(shí)現(xiàn)民主共和理想的精神動(dòng)力。金觀濤利用《中國近現(xiàn)代思想史數(shù)據(jù)庫1830-1930》關(guān)鍵詞檢索1911年的“革命”與“立憲”,得出的結(jié)果是:“革命”一詞出現(xiàn)過200多次,“立憲”一詞出現(xiàn)過400余次?!斑@意味著支配辛亥革命這一重大歷史事件發(fā)生的并不一定是革命觀念”。金觀濤認(rèn)為,“到1920年代,國民黨為了論證自身的合法性,‘辛亥革命’才成為一個(gè)指涉1911年滿清王朝被推翻的常用詞。也就是說,把1911年清王朝被推翻說成是革命,是1920年代新道德意識(shí)形態(tài)對(duì)歷史再解釋的結(jié)果。”對(duì)此數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和理論推斷,筆者不能茍同。武昌起義爆發(fā)后,各地媒體由于主辦者政治態(tài)度不同,立場有別,因此,對(duì)于此事件的報(bào)道,使用的詞匯差別很大。不論是支持或同情革命的媒體,還是持中立態(tài)度的媒體,大多用“革命”、“革命黨”、“革黨”、“黨人”、“鄂亂”等詞來報(bào)道。其中,“革黨”、“黨人”、“鄂亂”等詞使用的頻率相當(dāng)之高。如果僅僅以“革命”作為關(guān)鍵詞檢索,包含武昌起義革命信息的“革黨”、“黨人”、“鄂亂”等詞,是檢索不到的。再加上當(dāng)時(shí)中國依然處于清朝的統(tǒng)治之下,各種媒體在時(shí)事報(bào)道中對(duì)諸如“革命”等敏感詞語還是持審慎態(tài)度的,不能完全反映當(dāng)時(shí)革命的全貌。
責(zé)任編輯:采編二部校對(duì):總編室最后修改:
已有0人發(fā)表了評(píng)論