《路德維希 ·費爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》是恩格斯闡述馬克思主義哲學(xué)基本原理的重要著作。在這篇著作中,恩格斯論述了馬克思主義哲學(xué)形成和發(fā)展的歷史過程,具體說明了它的理論來源和自然科學(xué)基礎(chǔ),詳細論證了馬克思主義哲學(xué)同德國古典哲學(xué)之間的批判繼承關(guān)系和本質(zhì)區(qū)別,深刻地分析了馬克思主義哲學(xué)的誕生在哲學(xué)領(lǐng)域中引起革命變革的實質(zhì)和意義,系統(tǒng)地闡述了辯證唯物主義和歷史唯物主義的基本原理。他第一次提出“全部哲學(xué),特別是近代哲學(xué)的重大的基本問題,是思維和存在的關(guān)系問題”,哲學(xué)家們依照對思維和存在、精神和物質(zhì)何者為本原的問題的不同回答而分成唯物主義和唯心主義兩大陣營。恩格斯同時指出,思維和存在的關(guān)系問題還有另一個方面,即我們的思維能不能正確認識世界的問題,對這一問題的不同回答形成可知論和不可知論。恩格斯批駁了懷疑和否定人認識世界的可能性的錯誤觀點,指出對這一哲學(xué)怪論的“最令人信服的駁斥是實踐,即實驗和工業(yè)”。他論述了馬克思主義哲學(xué)產(chǎn)生的自然科學(xué)基礎(chǔ),闡明了自然科學(xué)的發(fā)展,特別是19世紀中葉自然科學(xué)領(lǐng)域中的三大發(fā)現(xiàn)對辯證唯物主義的自然觀和歷史觀形成的作用,指出:“隨著自然科學(xué)領(lǐng)域中每一個劃時代的發(fā)現(xiàn),唯物主義也必然要改變自己的形式。”他闡明了辯證唯物主義的自然觀和社會歷史觀的一致性,同時論述了社會發(fā)展史不同于自然發(fā)展史的特點,指出“在社會歷史領(lǐng)域內(nèi)進行活動的,是具有意識的、經(jīng)過思慮或憑激情行動的、追求某種目的的人”,但社會發(fā)展史與自然發(fā)展史的不同特點“絲毫不能改變這樣一個事實:歷史進程是受內(nèi)在的一般規(guī)律支配的”;“在表面上是偶然性在起作用的地方,這種偶然性始終是受內(nèi)部的隱蔽著的規(guī)律支配的,而問題只是在于發(fā)現(xiàn)這些規(guī)律”。這篇著作還系統(tǒng)地論述了歷史發(fā)展的動力、經(jīng)濟基礎(chǔ)的決定作用和上層建筑的反作用、人民群眾是歷史的創(chuàng)造者等歷史唯物主義基本原理。
列寧認為,這篇著作“同《共產(chǎn)黨宣言》一樣,都是每個覺悟工人必讀的書籍”。
這篇著作寫于1886年初,最初刊登在德國社會民主黨的理論雜志《新時代》1886年第4年卷第4、5期;1888年在斯圖加特出版了單行本,恩格斯專門寫了序言,并在該書附錄中第一次發(fā)表了馬克思的《關(guān)于費爾巴哈的提綱》。
1889年圣彼得堡出版的雜志《北方通報》第3、4期刊登了恩格斯這篇著作的俄譯文,標題為《德國古典唯心主義哲學(xué)的危機》;1890年,這篇著作被譯成波蘭文;1892年,日內(nèi)瓦勞動解放社全文發(fā)表了 格· 普列漢諾夫翻譯的俄譯文,同年葡萄牙文譯本問世;1894年,在巴黎出版的法國社會主義月刊《新紀元》第4期和第 5期刊載了勞·拉法格翻譯并經(jīng)恩格斯審閱的法譯文。
這篇著作最早由林超真譯成中文,發(fā)表在1929年10月上海滬濱書局出版的《宗教·哲學(xué)·社會主義》一書; 1929年12月上海南強書局出版了彭嘉生的中譯本;1937年上海生活書店出版了張仲實的中譯本。
已有0人發(fā)表了評論