二、關(guān)于人權(quán)話語
人權(quán)話語是對(duì)人權(quán)概念的解釋和闡發(fā),包括對(duì)概念的闡釋能力、闡釋力度、闡釋方式和闡釋過程。
首先,人權(quán)概念是人權(quán)話語的載體,人權(quán)話語是對(duì)人權(quán)概念的闡釋,二者是載體與內(nèi)容的關(guān)系。人權(quán)話語更具有主觀性,從不同的立場出發(fā),通過不同的解釋方式,同一個(gè)人權(quán)概念可能產(chǎn)生不同的人權(quán)話語。比如,西方在闡釋人權(quán)概念時(shí),僅僅將其解釋為自由、民主、宗教信仰等政治權(quán)利和公民權(quán)利概念,并將這些概念冠之以“普世價(jià)值”的名號(hào),由此塑造出符合其自身利益的人權(quán)話語,并在世界范圍內(nèi)推廣。可見,對(duì)人權(quán)概念的解釋過程,也是形成人權(quán)話語權(quán)的重要過程。其實(shí),西方這種對(duì)人權(quán)概念的切割,其目的就是將人權(quán)概念限定在政治哲學(xué)的范疇,然后意識(shí)形態(tài)化,以便達(dá)到他們打擊敵人的目的。
其次,我國對(duì)人權(quán)概念進(jìn)行話語轉(zhuǎn)換,采用的是與西方不同的立場和思路。我國人權(quán)理論認(rèn)為,人權(quán)的內(nèi)容和人權(quán)的主體一樣,是歷史的、發(fā)展的概念。人權(quán)的內(nèi)容也根據(jù)各國國情的不同而有所差別。在中國,依據(jù)國情,政府和理論界基本一致的看法是,生存權(quán)和發(fā)展權(quán)是首要人權(quán)。
再次,人權(quán)話語還在于如何表達(dá),即如何通過闡釋,向外宣介人權(quán)。有一段時(shí)間,我國在人權(quán)表達(dá)上基本是“只做不說”。這種傳統(tǒng)的內(nèi)斂、矜持文化以及對(duì)人權(quán)概念的“過敏”,制約了中國人權(quán)理念在世界范圍的傳播,導(dǎo)致了我國人權(quán)話語的“供給不足”。近年來,各界認(rèn)識(shí)到,對(duì)于我國的人權(quán)理論和成就不能只做不說,需要與世界各國進(jìn)行交流,特別是通過講故事的形式傳播出去,要在推廣的過程中向國際通行的人權(quán)概念注入中國元素。這種有別于西方的人權(quán)闡釋方式和過程實(shí)際上就是“人權(quán)話語”建構(gòu)的重要方式和過程。
已有0人發(fā)表了評(píng)論