第一部研究長征的英文專著
就目前所掌握的材料看,世界上第一部研究長征的英文專著,是英國學(xué)者迪克·威爾遜于1971年寫成的《一九三五年長征:中國共產(chǎn)主義生存斗爭的史詩》。
威爾遜是英國的中國問題專家,也是國外研究當(dāng)代中國問題的知名學(xué)者。在這本書中,他以學(xué)者的視角來研究中國紅軍的長征,突破了以往從新聞記者角度對中國紅軍長征的描述和反映。這本書關(guān)于長征是“生存的史詩”的主題十分鮮明,并且利用章節(jié)總結(jié)來強(qiáng)化主題。
全書從歷史性、傳奇性和象征性三個方面對長征進(jìn)行“百科式”的解讀,稱長征故事是“革命精神”派的代表,“長征是中國人民重要的精神財(cái)富”,還從人類精神典范的角度評價(jià)道:“長征已經(jīng)在各大洲成為一種象征,人類只要有決心和毅力就能達(dá)到自己的目的。”
威爾遜是西方第一個聯(lián)系中國現(xiàn)實(shí)、比較系統(tǒng)地研究紅軍長征史的學(xué)者。他的這部著作對長征的描述以及剖析堪稱經(jīng)典,直到現(xiàn)在,仍有不少國內(nèi)外研究學(xué)者援引書中的材料和觀點(diǎn)。
最早詳細(xì)介紹長征全過程的文章
《紅軍二萬五千里西引記》記述了中共中央率領(lǐng)的中央紅軍二萬五千里長征的歷史,是至今所發(fā)現(xiàn)的最早詳細(xì)介紹中央紅軍長征全過程的文章。
文章的署名是“幽谷”。但“幽谷”究竟是誰,曾引起研究者的一度猜議。直到上世紀(jì)90年代才由董云飛披露:“幽谷”是他的父親董健吾。
董健吾,1891年出生在一個基督教世家。1928年秘密加入中國共產(chǎn)黨,在上海從事中共中央特科領(lǐng)導(dǎo)下的秘密情報(bào)工作,公開身份是上海圣彼得教堂牧師。1936年6月,他受宋慶齡之托到西安,以“王牧師”身份護(hù)送美國記者斯諾和美國醫(yī)生馬海德去陜北蘇區(qū)。由于他身份特殊,不僅成功護(hù)送斯諾等人進(jìn)入陜北,而且有條件看到了1936年由紅一方面軍將士撰寫、紅一方面軍組織編輯的反映長征歷程的資料匯編原稿。正是利用這些原稿,董健吾改寫成一篇一萬多字的文章——《紅軍二萬五千里西引記》。
這篇文章篇幅不長,但把紅一方面軍經(jīng)歷的主要戰(zhàn)斗、事件以及行軍路線,都按時(shí)間順序交代得非常清楚。其中有許多細(xì)致的情節(jié)描寫,如講述紅軍戰(zhàn)士強(qiáng)渡烏江、由安順場到瀘定橋的艱難行軍等。
董健吾化名“幽谷”,并將這篇記述長征的文章定為《紅軍二萬五千里西引記》,主要是為了能夠通過當(dāng)時(shí)國民黨當(dāng)局的新聞檢查。1937年7月5日,這篇文章發(fā)表于當(dāng)時(shí)著名的時(shí)政文化雜志《逸經(jīng)》,成為在國統(tǒng)區(qū)發(fā)表的第一篇介紹紅軍長征的文章。
文章發(fā)表半個月后,上海開明書店出版的大型期刊《月報(bào)》轉(zhuǎn)載此文,并把標(biāo)題改為《二萬五千里西行記》。這篇文章發(fā)表后,紅軍長征勝利的消息迅速傳遍了國統(tǒng)區(qū),在國統(tǒng)區(qū)民眾中樹起了共產(chǎn)黨和紅軍的正面形象,對于推動抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線的形成、宣傳中國共產(chǎn)黨的政治主張發(fā)揮了很大作用。
已有0人發(fā)表了評論