在全球化時代,自說自話的文明已難有生存空間。如何在保持民族性同時實現被國際社會認可的發(fā)展和進步?習近平總書記在哲學社會科學工作座談會上明確提出我國哲學社會科學的發(fā)展需要“立足中國、借鑒國外”。當代中國正經歷著我國歷史上最為廣泛而深刻的社會變革,當代中國的實踐創(chuàng)新給哲學社會科學帶來了強大動力和廣闊空間。哲學社會科學發(fā)展的中國化和國際化缺一不可。
概念通常被看作是對事物的一般性本質特征的把握,它是從感性事物的共同特點中抽象、概括出來的。政治概念則是對政治事務的一般性概括,是我們進行政治思考、批評、辯論、解釋和分析的工具,它對學科發(fā)展和政治實踐發(fā)展都具有重要意義。政治學概念,需要對政治現實及其發(fā)展規(guī)律具有解釋力。中國政治學概念應當從中國的政治現實出發(fā),構筑可以解釋不同國別、不同區(qū)域政治發(fā)展規(guī)律的政治理論。而當今中國的政治學概念對現實的解釋力是落后于政治發(fā)展需要的。
從一定意義上來說,當代中國政治學起步于譯介,即政治學的國際化占主導地位。20世紀80年代到90年代中后期,中國的政治學理論發(fā)展主要以翻譯引入西方政治學概念和理論為主。譯介西方政治學研究的經典著作和前沿動態(tài)是1980年代政治學研究最為重要的工作,包括馬克思主義經典著作翻譯補遺、比較政府與政治譯叢、當代西方政治學前沿譯叢等譯介圖書,集中反映了國內學界對政治學國際化的追蹤和熱情。
譯介繁榮的背后是,中國政治學學者所用的概念、基本假設、分析框架和研究方法大都來自西方,甚至議題也是由西方學者提出,中國的政治學話語體系長期受外來思潮和范式的影響。當代中國政治學理論落后于實際、政治學概念本土化進程緩慢的主要原因也與發(fā)展起點有關。相當時期內,學術界和理論界存在這兩種傾向,一是以西方的政治學理論來裁剪中國的現實,二是簡單套用馬克思主義文本去評判中國的現實發(fā)展。
然而,西方主流政治學基本不討論中國學者提出的問題,中國學者也沒有創(chuàng)造出自己的話語體系。進入21世紀,中國政治學學者在關于中國政治學的發(fā)展討論中提出了“政治學本土化”命題,進入反思和獨立建設階段。從2005年開始,學界開始較為密集的本土化建設路徑的討論。在過去10年內,中國政治學界從中國現實出發(fā),批判吸收西方政治學概念中適用中國現實的部分,提出了壓力型體制、增量民主、差序政府信任等一系列本土化政治學概念。但是實現政治學本土化還僅僅停留在討論中。有學者統(tǒng)計了CSSCI收錄的政治學文獻,分析發(fā)現:在被引用10次以上的期刊論文中,大部分都是外文論文。這表明中國政治學本土化的程度還非常低。目前,理論界對中國的政治學概念應該使用西方政治學概念以提高對話能力還是應以本土化為主以提高現實解釋力仍存有爭議。
一個國家的政治學發(fā)展以該國的政治發(fā)展為土壤。改革開放以來,急劇變化的社會生活和30多年的經濟增長奇跡,賦予中國學界構建本土政治學話語的土壤和根基,讓中國的政治發(fā)展有了“道路自信”,也給了中國政治學概念本土化以“文化自信”。本土化政治學在批判地吸收外來理論的同時,要以自信的姿態(tài)積極與各國政治學者對話,使用國際通用的政治學話語體系進行政治學概念的本土化構建,以提高中國政治學對中國政治發(fā)展現實的理論解釋力。發(fā)展具有中國特色、中國風格、中國氣派的哲學社會科學前提是“以我為主、不忘本來、吸收外來、面向未來”,以當代中國實際為研究起點,具有國際視野,以中國實踐建構中國理論,以中國理論解讀中國實踐。
已有0人發(fā)表了評論