[第二版序言] [注:本卷中凡是四角括號[]內(nèi)的話都是德文版編者加的。--譯者注]
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
這里印出的第二版,基本上是按第一版原樣翻印的。印刷錯誤改正了,若干文體上不講究的地方糾正了,若干短的、內(nèi)容重復(fù)的段落刪掉了。
第三卷雖然遇到完全料想不到的困難,但手稿現(xiàn)在也已大體整理就緒。只要我還健康,今年秋天就可以開始付印。
1893年7月15日于倫敦
為了便于查閱,這里把所有采自第Ⅱ—Ⅷ稿的地方,簡單綜合如下:
第一篇
第31—32頁采自第Ⅱ稿。——第32—44頁采自第Ⅶ稿。——第44—48頁采自第Ⅵ稿。——第48—134頁采自第Ⅴ稿。——第134—137頁采自讀書摘要中的一個注。——第138頁到本篇末采自第Ⅳ稿;其中第146—148頁有幾處采自第Ⅷ稿;第151頁和第158頁的注采自第Ⅱ稿。
第二篇
本篇開頭第171—182頁是第Ⅳ稿的結(jié)尾。——從這里開始到本篇末第388頁全部采自第Ⅱ稿。
第三篇
第十八章:(第389—397頁)采自第Ⅱ稿。
第十九章:第一節(jié)和第二節(jié)(第398—432頁)采自第Ⅷ稿。
第三節(jié)(第432—434頁)采自第Ⅱ稿。
第二十章:第一節(jié)(第435—438頁)采自第Ⅱ稿,僅最后一段采自第Ⅷ稿。
第二節(jié)(第438—442頁)主要采自第Ⅱ稿。
第三節(jié)、第四節(jié)、第五節(jié)(第442—470頁)采自第Ⅷ稿。
第六節(jié)、第七節(jié)、第八節(jié)、第九節(jié)(第470—487頁)采自第Ⅱ稿。
第十節(jié)、第十一節(jié)、第十二節(jié)(第488—540頁)采自第Ⅷ稿。
第十三節(jié)(第540—550頁)采自第Ⅱ稿。
第二十一章:(第551—592頁)采自第Ⅷ稿
出處:馬克思恩格斯全集第24卷
已有0人發(fā)表了評論