“絲綢之路”的概念最早由德國(guó)地理學(xué)家李希霍芬在1877年出版的著作《中國(guó):親身旅行的成果及在此基礎(chǔ)上的研究》中提出。他參考了西方古典作家提到的東方的“Ser(絲)”、“Seres(絲國(guó))”、腓尼基商人敘述的經(jīng)西域去往絲國(guó)的商業(yè)道路,以及漢文史料中張騫出使和漢代經(jīng)營(yíng)西域的情況,將“Ser”的復(fù)數(shù)形式“Serer”與表示道路的德語(yǔ)詞匯“Strassen”合并,構(gòu)成了“Sererstrassen”一詞。從這個(gè)詞的創(chuàng)造及使用情況來(lái)看,李希霍芬眼里的“絲綢之路”應(yīng)該是漢代以絲綢貿(mào)易為核心的古代商路。
不過(guò),在“絲綢之路”這個(gè)概念傳播及流行的過(guò)程中,它的覆蓋面越來(lái)越廣,在路線上出現(xiàn)了海上絲綢之路、南方絲綢之路、草原絲綢之路等等,在時(shí)代上則擴(kuò)展至近代乃至現(xiàn)代,在內(nèi)容上除商貿(mào)外還涉及宗教、技術(shù)、人口、語(yǔ)言、藝術(shù)、交通、城鎮(zhèn)、物種等等。以至于今天,絲綢之路經(jīng)常被寬泛地定義為“中西交流之路”甚至“中外交流之路”——一條延續(xù)兩千年、橫跨歐亞非、包羅萬(wàn)象的“道路”。相應(yīng)地,涉及絲路的研究范圍也越來(lái)越廣。在榮新江、朱玉麒主編的《絲綢之路新探索:考古、文獻(xiàn)與學(xué)術(shù)史》(鳳凰出版社)一書中,收錄的29篇論文,所涉絲路不僅有途經(jīng)西域的那條陸上絲路,還有高原絲路、海上絲路、東北亞絲路,內(nèi)容涉及物質(zhì)、宗教、藝術(shù)、語(yǔ)言等多領(lǐng)域,充分體現(xiàn)了絲路研究的新趨勢(shì)。
對(duì)“絲綢之路”內(nèi)涵和外延的擴(kuò)展,有利于學(xué)者關(guān)注和開拓新的研究領(lǐng)域,對(duì)“高原絲綢之路”的研究就是一個(gè)例證。過(guò)去,提到絲路,很多人腦海中會(huì)浮現(xiàn)一張地圖,北面有途經(jīng)新疆的綠洲絲路,南邊是途經(jīng)云南的西南絲路,而夾在中間的青藏高原的古代對(duì)外交往情況,往往因自然環(huán)境、歷史記載等不利因素未能受到應(yīng)有的重視。此書所收霍巍撰《漢晉時(shí)代西藏西部的“酋豪”及其絲綢之路的開拓》,結(jié)合文獻(xiàn)記載分析了西藏阿里境內(nèi)的如甲墓地、曲踏墓地的葬俗及出土物,指出早在漢晉時(shí)期西藏西部就已經(jīng)與陸上絲路聯(lián)通,形成了一個(gè)北連新疆,東通敦煌和中原,西至中亞,南往印度的路網(wǎng)。
另一方面,絲綢之路的廣度也要求我們必須以更開闊和貫通的視野進(jìn)行研究。此書所收姚崇新《略論宗教圖像母題之間的借鑒問(wèn)題》、馬小鶴《從死海古卷到明教文書——摩尼教“十天王”與“四天王”綜考》可作為這方面的代表。前文涉及佛教、印度教、祆教、景教、摩尼教和道教的圖像,后文關(guān)注摩尼教,又旁涉其他宗教——文章指出,霞浦摩尼教文書《贊天王》中所謂“十天王”“四天王”,與摩尼教《大力士經(jīng)》有關(guān),該經(jīng)可以追溯到《舊約·創(chuàng)世紀(jì)》中大力士的故事,這個(gè)故事后來(lái)發(fā)展為死海古卷《以諾書》的第一部分《守望者書》,并進(jìn)而演繹為《巨人書》,摩尼以此為素材寫出了《大力士經(jīng)》?!洞罅κ拷?jīng)》曾沿著絲路傳播,在埃及出土的科普特文《克弗來(lái)亞》、吐魯番出土伊朗文書和繪畫、敦煌漢文摩尼教殘經(jīng)、福建霞浦及屏南摩尼教文書、日本藏摩尼教《宇宙全圖》中,都可以看到它的痕跡。
從此書所收論文還可以看出,在古代絲綢之路的研究中,考古學(xué)和語(yǔ)言學(xué)正發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用——超過(guò)半數(shù)的文章主要依靠的是考古學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的材料或手段。如榮新江《絲路考古探險(xiǎn)與絲路研究》一文所指出的,雖然李?;舴抑饕菂⒖紓魇牢墨I(xiàn)的記載提出了“絲綢之路”這個(gè)概念,但真正將“絲綢之路”落到實(shí)處、推向世界的,則是他的學(xué)生瑞典人斯文·赫定的探險(xiǎn)活動(dòng)。斯文·赫定等的考古調(diào)查和發(fā)掘,雖然帶有尋寶性質(zhì),但他們的行動(dòng)使“絲綢之路”得到了大量實(shí)物的印證,引發(fā)了世界范圍的人們對(duì)于古代絲綢之路的熱情和關(guān)注,直接推動(dòng)了“絲綢之路”學(xué)術(shù)研究。同時(shí),探險(xiǎn)活動(dòng)本身作為學(xué)術(shù)史,也成為絲路研究非常重要的一部分。
也正是在這些探險(xiǎn)活動(dòng)中,敦煌、吐魯番、和田等地陸續(xù)出土了很多簡(jiǎn)牘、文書等資料,這些資料涉及漢語(yǔ),也有梵語(yǔ)、吐火羅語(yǔ)、粟特語(yǔ)、于闐語(yǔ)、回鶻語(yǔ)和藏語(yǔ)等,補(bǔ)充甚至顛覆了傳統(tǒng)文獻(xiàn)的相關(guān)記載,同時(shí)也凸顯了語(yǔ)言學(xué)在絲綢之路研究中的重要性。此書中收錄的段晴等撰寫的《于闐伏阇雄時(shí)代的兩件契約》一文,解讀了新疆博物館藏兩件于闐語(yǔ)案牘,為理解于闐王國(guó)社會(huì)體系的運(yùn)營(yíng)提供了新的資料?!恶R可·波羅游記》中曾提到一種“巴剌思紅寶石”,王一丹在《巴達(dá)赫尚的紅寶石》一文中廣泛參考波斯語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)文獻(xiàn),揭示了巴達(dá)赫尚(即巴剌思)的紅寶石在波斯文學(xué)、歷史、地理和寶石學(xué)著作中的記錄。它是一種紅色尖晶石,在中亞和西亞廣受歡迎,約在元代傳入中國(guó),被準(zhǔn)確傳神地翻譯為“紅剌”。此外,該書中尚有不少運(yùn)用梵藏、藏漢、梵漢、巴漢進(jìn)行佛經(jīng)比勘的專論,有助于我們進(jìn)一步了解絲綢之路上佛經(jīng)的翻譯和傳播問(wèn)題。
強(qiáng)調(diào)考古學(xué)和語(yǔ)言學(xué),并非認(rèn)為傳世歷史文獻(xiàn)不重要,而是認(rèn)為絲路研究是一門內(nèi)容豐富的“世界性”的學(xué)問(wèn),它的廣度決定了研究者不能僅局限于傳世文獻(xiàn)和傳統(tǒng)史學(xué)方法,必須要十分重視文物、圖像和出土文獻(xiàn)等新材料,充分利用考古學(xué)、藝術(shù)史和語(yǔ)言學(xué)等新方法,這樣才能進(jìn)行更有深度的研究,得出更為令人信服的觀點(diǎn)。關(guān)于這一點(diǎn),對(duì)西域古國(guó)于闐的研究就是一個(gè)很好的例證。在諸如西域傳、地理志、行旅游記等傳世文獻(xiàn)中,雖然散落著關(guān)于于闐的記載,但是大多不能稱之為詳盡,有時(shí)甚至還存在道聽途說(shuō)或傳抄過(guò)程中造成的錯(cuò)誤。因此,現(xiàn)在學(xué)界對(duì)于闐的研究,很大程度上要依賴考古發(fā)掘調(diào)查和出土胡漢語(yǔ)文書的釋讀,如張廣達(dá)、榮新江的《于闐史叢考》以及榮新江、朱麗雙的《于闐與敦煌》就是這方面的代表作。上述研究旨趣,在此書中也有體現(xiàn),如胡興軍《安西四鎮(zhèn)之于闐鎮(zhèn)防體制考》一文,調(diào)查了和田境內(nèi)的唐代烽火臺(tái)、戍堡和古城等遺跡,并對(duì)這些建筑的建造背景和分布路線作了討論。
總覽全書,筆者注意到,半數(shù)文章的作者與北京大學(xué)具有學(xué)緣關(guān)系。兩位主編在序言中也扼要介紹了北京大學(xué)與絲綢之路研究的淵源。此書的出版,似乎可以從一個(gè)側(cè)面說(shuō)明,當(dāng)前北京大學(xué)的眾多學(xué)科學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì),延續(xù)了前輩開創(chuàng)的絲綢之路研究傳統(tǒng),正在繼續(xù)譜寫絲路研究的新篇章。
已有0人發(fā)表了評(píng)論