文人有時(shí)不好對著他人贊許自己的作品,可對家人,就有些發(fā)自深心的自信和表達(dá)。沈從文新婚不久,因母親患病,趕回老家。途中許多時(shí)間是乘船。船行之處,是滋養(yǎng)沈從文的山水。他的心,不由地放開,有許多話要對張兆和說。于妻子沒什么好隱瞞,對自己作品也不由地稱頌起來:“吃飯以前我校過幾篇《月下小景》(按,沈的作品),細(xì)細(xì)地看,方知道原來我文章寫得這么細(xì)。這些文章有些方面真是旁人不容易寫到的。我真為我自己的能力著了驚。但倘若這認(rèn)識(shí)并非過分的驕傲,我將說這能力并非什么天才,卻是耐心。我把它寫得比別人認(rèn)真,因此也就比別人好些的。我輕視天才,卻愿意人明白我在寫作方面是個(gè)如何用功的人。”(1934.1.15)
過了一天,沈從文再次言及此書:“《月下小景》不壞,用字頂?shù)皿w,發(fā)展也好,鋪敘也好。尤其對話。人那么聰明!二十多歲寫的。”說自己寫作“聰明”,卻不讓人感到可笑。杰作在那擺著的。
沈從文乘坐的船停在河街旁邊。這使他想起了自己的作品:“這種河街我見得太多了,它告我許多知識(shí),我大部提到水上的文章,是從河街認(rèn)識(shí)人物的。我愛這種地方、這些人物。他們生活的單純,使我永遠(yuǎn)有點(diǎn)憂郁。我同他們那么‘熟’——一個(gè)中國人對他們發(fā)生興味,我以為我可以算第一位!……真古怪!我多愛他們,五四以來用他們做對象我還是唯一的一人。”(1934.1.14)從“五四”至此的作品看去,沈從文說得雖然自負(fù),卻是事實(shí)。甚至至今,把這些人如此精妙、如此美地寫入作品者,似乎未見第二。
過了一兩天,沈從文又說到自己作品:“我想印個(gè)選集了,因?yàn)槲铱戳艘幌伦约旱奈恼?,說句公平話,我實(shí)在是比某些時(shí)下所謂作家高一籌的。我的工作行將超越一切而上。我的作品會(huì)比這些人的作品更傳得久、播得遠(yuǎn)。我沒有方法拒絕。”今天讀其作品,仍感到沈從文真有資格如此說。他當(dāng)時(shí)以為自己的好作品有哪些呢?“我不驕傲,可是我的選集的印行,卻可以使些讀者對于我作品取精摘尤得到一個(gè)印象。……我預(yù)備選的僅照我記憶到的,有下面幾篇:《柏子》《丈夫》《夫婦》《會(huì)明》。(全是以鄉(xiāng)村平凡人物為主格的,寫他們最人性的一面的作品)《龍朱》《月下小景》。(全是以異族青年戀愛為主格,寫他們生活中的一片,全篇貫串以透明的智慧,交織了詩情與畫意的作品)《都市一婦人》《虎雛》。(以一個(gè)性格強(qiáng)的人物為主格,有毒的放光的人格描寫)《黑夜》。(寫革命者的一片段生活)《愛欲》。(寫故事,用天方夜譚風(fēng)格寫成的作品)”幾乎一句話概括自己一種作品類型。自信滿滿,且深透、精當(dāng)。
后來不寫小說了,有遺憾??扇杂凶孕牛?ldquo;我每晚除看《三里灣》(按,趙樹理小說)也看看《湘行散記》(按,沈從文名篇),覺得《湘行散記》作者究竟還是一個(gè)會(huì)寫文章的作者。這么一只好手筆,聽他隱姓埋名,真不是個(gè)辦法。”(1956.12.10)一個(gè)人內(nèi)心倘沒有這點(diǎn)自信,如何寫作?其他個(gè)別處,沈從文還在與他人比較中,對自己作品優(yōu)長有恰切表述。不過已經(jīng)超出題目限定,姑且不表。
另外一個(gè)可說說的是胡適。胡適一生,寫下那么多造成影響的文字,可相關(guān)自己成績的,卻幾乎找不到。那一輩人的謙抑,在骨子里。
胡適的大貢獻(xiàn),在以新思想開創(chuàng)新文化運(yùn)動(dòng)。這方面,他該有理由領(lǐng)得“頭功”,可是,在1935年應(yīng)出版社之邀編選的《建設(shè)理論集》(1917—1927)的“導(dǎo)言”中,卻幾乎見不到直接談及自己的言辭,只能隱然感覺。譬如說:“《新文學(xué)大系》的主編者趙家璧先生要我擔(dān)任‘建設(shè)理論集’的編纂,我當(dāng)然不能推辭。”儼然“舍我其誰”之態(tài)。對于提倡白話文的重要功績,胡適仍未直接說,他只是引用了陳獨(dú)秀的一句話:“常有人說,白話文的局面是胡適之陳獨(dú)秀一班人鬧出來的。其實(shí)這是我們的不虞之譽(yù)。”不肯全然領(lǐng)受。在談到實(shí)際功績時(shí),他這般概括:“這二十年的白話文學(xué)運(yùn)動(dòng)的進(jìn)展,把‘國語’變豐富了,變新鮮了,擴(kuò)大了,加濃了,更深刻了。”雖未直接唱嘆,可參與者的愉悅心情,還是藏掩不住的。
胡適直接談及自己詩文的文字并不多,但卻留有一整篇明言為《談?wù)?ldquo;胡適之體”的詩》的文章。
此篇文章雖然不算短,可真正說到自己的,也只有不多的幾句。文章中,他引用了自己為侄兒思永的遺詩序里的幾句話:“他(胡思永)的詩,第一是清楚明白,第二是注重意境,第三是能剪裁,第四是有組織,有格式。”胡適覺得,這也是自己新詩的特點(diǎn),所以總結(jié)說:“如果新詩中真有胡適之派,這是胡適的嫡派。”具體說來:“凡是好詩沒有不是明白清楚的。至少‘胡適之體’的第一條戒律是要人看得懂。”說自己作詩原則的第二條:“用材料要有剪裁……積極說,這就是要抓住最扼要最精彩的材料,用最簡練的字句表現(xiàn)出來。”第三條:“意境要平實(shí)。”他引了一首自己的新詩后說:“這詩的意境頗近于我自己欣慕的平實(shí)淡遠(yuǎn)的意境。”這算是說得最為直白的自夸了。
胡適的新詩(胡適舊體詩作得很不錯(cuò)),優(yōu)劣與否我們暫且不去說,但出現(xiàn)在那么一個(gè)古詩文盛行的時(shí)代,的確可以深切體會(huì)到胡適自述的那種感受:“我現(xiàn)在回頭看我這五年來的詩,很像一個(gè)纏過腳后來放大了的婦人回頭看他一年一年的放腳鞋樣……年年的鞋樣上總還帶著纏腳時(shí)代的血腥氣。”(《嘗試集·四版自序》)他的雖不夠成熟卻頗有大效用的詩文,的確可以稱為時(shí)代之“體”,可以在文學(xué)史上留下一筆。
(作者:楊建民,系作家)
已有0人發(fā)表了評論